Жертва судьбы - Шеннон Майер Страница 18

Тут можно читать бесплатно Жертва судьбы - Шеннон Майер. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Жертва судьбы - Шеннон Майер читать онлайн бесплатно

Жертва судьбы - Шеннон Майер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Майер

Он присел передо мной на корточки и прижал кружку к моим губам.

Я отвернул голову, это единственный акт неповиновения, на который я был способен в данный момент.

Фрэнк понизил голос так, что я едва его слышал, хоть и был к нему очень близко.

– Ну же, Ники. Ты же не хочешь ослабеть настолько, что не сможешь бежать, если представится возможность? Колья будут проблемой, но не такой уж большой, если ты утолишь жажду.

Я снова повернул голову и уставился на него, не совсем уверенный, что правильно расслышал. Зачем ему использовать прозвище, данное мне и используемое исключительно Герцогиней?

Старый государственный деятель улыбнулся и снова поднес кружку к моим губам. Я выпил, потрясенный количеством сладкой и бодрящей крови, подмешанной в медовуху.

Фрэнк откинулся на корточки, пока я осушал кружку.

– Так-то лучше, а?

– Убедись, что он выпьет все успокоительное! – крикнул Эдмунд.

Я подавился и сплюнул в сторону, но было слишком поздно. Все проглотил. Я уставился на Фрэнка, волна ненависти захлестнула меня.

– Ты настоящий подонок. И мой отец доверял тебе…

Он медленно опустил голову, уставившись в пустую кружку из-под меда, его голос снова стал тихим, он едва выдыхал слова.

– Я… твой отец был хорошим человеком, Ники. Хорошим человеком. Полагаю, многие годы его преследовал тот, кто хотел его убить. И есть две служанки, которые видели, как Эдмунд входил в его комнату за несколько мгновений до смерти. Я абсолютно уверен, что он был убит. А именно – Эдмундом.

Почему он говорит мне это, выполняя приказ того сукина сына?

Я уставился на него, ожидая, когда подействует успокоительное.

– Опусти немного голову, ты должен притвориться, что оно работает. До вечера я не смогу тебя освободить, но ты должен быть готов. – Фрэнк протянул руку и потрепал меня по щеке, как ребенка.

Поразительно.

Я был потрясен услышанным. Фрэнк не с Эдмундом?

Я мотнул головой в сторону, а затем снова поднял ее.

– Ты не…

– Я презираю змею, – сказал Фрэнк. – Я любил твоего отца как друга, хорошего, верного друга. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы увидеть Уильяма на троне.

– Спасибо, – выдохнул я с облегчением, опуская голову так, чтобы подбородок коснулся груди.

Я резко втянул воздух, и Фрэнк врезал мне по голове, повысив голос.

– Я не позволю тебе так отзываться о нашем короле, предатель!

Снова увидев звезды – открытые раны от кольев запульсировали от резкого движения, – я смотрел, как он отходит и передает кружку одному из солдат.

– Не забудь тщательно вымыть ее, нам не нужно, чтобы кто-нибудь из вас свалился с лошади.

Я опустил голову, притворяясь утихомиренным, в то время как мое тело дрожало. Даже не пронзив жизненно важный орган, древесина, пропитанная драконьей кровью, медленно отравляла, высасывая силы.

Через десять минут пришли два парня, чтобы освободить меня и перекинуть через спину Ареса, где привязали животом вниз поперек седла. Я не смог сдержать стон, когда колья вонзились глубже.

– Не знаю, Джек, мне это не нравится. Он наш Генерал. – Это был один из моих солдат, Рэйф.

Джек, еще один из моих парней, вздохнул.

– У нас нет выбора. Если бы был, я бы отпустил Генерала. Мне не нравится наш новый король, меня передергивает, когда он смотрит в мою сторону.

Рэйф свободно связал мои запястья.

– Если Генерал говорит, что он – змея, я ему верю.

Я почувствовал прилив гордости. Я все еще не потерял их доверия. Но не осмеливался пошевелиться и дать им понять, что не пил успокоительное. Это лишь подвергнет их опасности.

Солнце двигалось к закату; с наступлением ночи мы были в половине дня езды от замка и обратно к первой охотничьей хижине, где укрылись Уилл и Сиенна. Мое тело болело, и с каждой каплей пота меня покидало все больше сил. Если не вытащить колья в ближайшее время, я стану даже хуже, чем просто бесполезным.

Я буду мертв.

– Разбивайте лагерь, – крикнул Эдмунд. – Я займу хижину, остальные будут спать там, где смогут. Выдвигаемся с первыми лучами солнца.

Щелкнув пальцами Скарлетт, он повел ее внутрь.

Я наблюдал за этим с отвращением, но не мог пошевелиться, чтобы спасти ее. Теперь мои конечности немели, и это не имело никакого отношения к холоду. Я чувствовал острый вкус древа драконьей крови.

Нужно найти способ вытащить нас обоих отсюда.

Мгновение спустя меня стащили со спины Ареса и снова привязали к дереву. Лагерь разбили быстро, солдаты и лорды притоптали снег вокруг себя, развели костер, поставив посередине большой котел. Среди лордов послышался смех, но не среди солдат. Они вели себя тихо. Подавленно. Сбившись в кучку. Так далеко от Территории Оборотней не было необходимости в охране.

Фрэнк наклонился над варевом и помешал его, жидкость зашипела, попав на самые горячие части почерневшего котла. Он протянул руку, и Рэйф передал ему миску. Он зачерпнул немного супа и попробовал его. Я прищурился, наблюдая за тем, как что-то выпало из его рукава в котелок, скрытый от остальных тенью, которую отбрасывало тело Фрэнка. Он еще раз хорошенько все перемешал.

– Вкус настолько хорош, насколько это возможно. Идите, наливайте себе, – проворчал Фрэнк, зачерпывая еще две миски.

Рэйф и Джек не двинулись вперед, а откинулись назад, сдвинув головы вместе.

Однако лорды и другие солдаты тут же оживились. Фрэнк отнес две миски в хижину и постучал в дверь носком ботинка.

– Ваше Величество, еды?

Дверь распахрулась, и обнаженный Эдмунд, не говоря ни слова, выхватил у Фрэнка две миски, а затем захлопнул дверь.

Я мельком увидел Скарлетт на кровати, тоже обнаженную, ее глаза каким-то образом нашли мои в этот краткий миг.

Я тяжело сглотнул.

Придется выбирать. Скарлетт или Сиенна.

Нет, я спасу обеих. Но как? Вот в чем вопрос.

Прошел час, и каждый из лордов и солдат упал один за другим. Все, кроме Рэйфа и Джека.

Они огляделись, видя, что все спят.

Фрэнк встал и жестом пригласил их подойти к нему.

– Слушайте сюда. – Он повел их ко мне. – Вы двое пойдете с Генералом и вернете законного короля. Все ясно?

У Рэйфа отвисла челюсть, и Фрэнк кивнул, подталкивая их ко мне.

– Не спорьте. Должен быть кто-то, кого можно будет обвинить в его побеге. И это вы двое.

Джек пролепетал что-то, и Фрэнк хлопнул его по плечу.

– Генерал с самого начала был прав. Эдмунд убил нашего короля. А теперь убирайтесь. Все трое.

– Как ты узнал, что они не будут есть? – спросил я, когда Джек и Рэйф развязали меня.

Фрэнк улыбнулся.

– Я велел им. Сказал, что слышал, как они обсуждали, что не согласны с действиями Эдмунда. В наказание – никакой еды.

Я уставился на него, осознавая, как ловко он разыграл свой маленький спектакль.

– Возможно, тебе следовало бы стать королем, Фрэнк.

Мужчина рассмеялся.

– Думаю, мне нужна еще одна тарелка супа. Верни своего брата, Доминик. Ради всех нас.

– Скарлетт, – сказал я. – Я не уйду без нее.

Фрэнк поморщился.

– С ней все в порядке, Генерал. Он не причинит ей вреда, а у тебя нет времени спасать ее.

Освободившись от веревок, я завалился вперед, Рэйф и Джек подхватили меня, поддерживая.

Фрэнк покачал головой.

– Ты не можешь защитить ее сейчас. Ты должен думать о благе всех наших людей, а не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.