Искра судьбы - Тесса Хейл Страница 18

Тут можно читать бесплатно Искра судьбы - Тесса Хейл. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Искра судьбы - Тесса Хейл читать онлайн бесплатно

Искра судьбы - Тесса Хейл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тесса Хейл

сок, но Энсон встал между нами, забирая у нее апельсиновый сок. Медсестра приподняла бровь, а затем просто покачала головой, возвращаясь к своему столу напротив маленького смотрового столика.

— Вот, хочешь присесть?

— Да.

Энсон крепче сжал мою руку, заставляя принять сидячее положение. На мгновение комната немного пошатнулась, а затем все выровнялось.

— Как я сюда попала?

Медсестра фыркнула.

— Твой рыцарь в сияющих доспехах принес тебя. Я думала, он снесет школу, если ты в ближайшее время не проснешься.

— Вот, выпей немного. — Энсон вложил сок мне в руку.

— Ты нес меня на руках всю дорогу из спортзала?

Он закатил глаза.

— Ты не совсем тяжелая.

— Я высокая. — Пять футов восемь дюймов (172,72 см) — это не совсем маленький рост.

— Не такая высокая, как я.

— Ты просто гигант. — На самом деле, все парни, с которыми я дружила, были выше ростом. Значительно выше большинства учащихся школы.

— Пей, — строго сказал Энсон.

— Да, да. — Я сделала глоток, и сладкий апельсиновый вкус взорвалась у меня на языке. Я и не думала, что сок когда-либо был таким вкусным.

Когда я опустошила маленькую бутылочку, Энсон забрал ее у меня.

— Как твоя рука?

Я подняла и согнула ее, поморщившись.

— Думаю, у меня пара синяков, но перелома нет.

— Жасмин такая стерва.

— Не выражайся, — предупредила медсестра.

На щеке Энсона дернулась мускул.

— Ее следовало отстранить от занятий. По крайней мере, тренер назначил ей наказание на неделю.

Я опустила голову. Потрясающе. Теперь Жасмин наверняка разозлится на меня еще больше.

Прозвенел звонок, и медсестра посмотрела на часы.

— Обед. Если не против, почему бы тебе не переодеться и не перекусить чего-нибудь. Если ты все еще нетвердо стоишь на ногах, я могу попросить Энсона сходить и принести тебе что-нибудь.

Какая-то часть меня хотела остаться в кабинете медсестры на весь день. Может быть, она позволит мне остаться на весь год. Я могу делать здесь всю классную работу и никогда не иметь дела с другими учениками. Вместо этого я вскочила на ноги. Лучше покончить с этим сейчас.

Энсон вытянул обе руки, будто хотел меня поймать. Я чуть улыбнулась.

— Я не собираюсь снова падать перед тобой в обморок.

— Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. — Он наклонился, поднимая мою спортивную сумку. — Вот. Тренер попросил Джинджер принести ее тебе.

— Спасибо. — Я пошла в ванную и заперла за собой дверь. Я поставила сумку на маленький столик в углу. Переодевшись, я поняла, что это было нечто большее, чем просто боль в руке. Все тело болело, а поясницу ломило. Сегодня вечером потребуется подольше понежиться в ванне с английской солью.

Положив спортивную одежду обратно в сумку, я застегнула ее на молнию и открыла дверь. Энсон стоял в двух шагах от двери.

— Все в порядке?

У меня вырвался смешок.

— Я не потеряла ни одной конечности в бою. Я в порядке.

Этот тик снова появился у него на щеке.

— Ты сильно ударилась.

Я похлопала его по груди.

— Давай сходим за едой. Думаю, ты, возможно, впадаешь в какое-то странное состояние беспокойства, вызванное голодом.

Медсестра встала, протягивая мне маленькую чашечку.

— Две таблетки ибупрофена. Прими после того, как поешь. Возвращайся, если что-нибудь начнет болеть сильнее.

— Спасибо. Я действительно ценю это.

— В любое время, дорогая. — Она по-бабушкиному похлопала меня по плечу. — А теперь, кыш отсюда, вы оба. У меня сериал.

Я хихикнула и направилась к двери. Энсон снял с моего плеча сумку.

— Я понесу.

— Э-э, спасибо.

Мы шли по пустому коридору, все остальные уже направились в кафетерий.

— Итак, — начал он. — Посидишь со мной сегодня за ланчем?

Я открыла рот, закрыла и снова открыла.

— Не уверена, что это такая уж хорошая идея. Сэйди и «сучий отряд» мне не нравятся.

— Тогда мы сядем за другой столик.

— Я уверена, что мы могли бы сесть с Холденом, Лукасом и Кином.

Энсон крепче сжал мою сумку.

— Мы не так уж хорошо ладим.

— Почему?

— Долгая история. Там много историй.

Я промычала. Я бы не стала настаивать, но мне было более чем немного любопытно.

Энсон придержал для меня дверь, и я вошла. Это было точно так же, как тогда, когда Холден вел меня к столику. Все разговоры, казалось, смолкли, когда взгляды обратились к нам.

— Почему ты не мог быть яростным ботаником? — пробормотала я.

— Что? — спросил он с юмором в голосе.

— Ты должен быть каким-нибудь крутым игроком в лакросс, на котором все помешаны. Теперь люди пялятся на меня.

Он прижал руку к моей пояснице, направляя меня вперед. Это должно было быть больно, так как мышцы там пульсировали, но вместо этого прикосновение, казалось, облегчило самую сильную боль.

— Пойдем, мы можем сесть сзади.

Холден преградил нам путь.

— Привет, Ро. Все в порядке?

Ро. Так Лейси называла меня раньше. Это должно было расстроить меня, но вместо этого каким-то образом успокоило.

— Я упала на уроке физкультуры…

— Ты хочешь сказать, что Жасмин фактически набросилась на тебя, — вмешался Энсон.

— Что? — рявкнул Холден.

— Да, твоя маленькая подружка — настоящая находка. И думаю, ты — причина, по которой у нее такой стояк из-за Роуэн.

Холден заскрежетал челюстями.

— Она не моя девушка.

— Можешь одурачить меня. — Энсон убрал руку с моей спины и скользнул ей по моим плечам.

Лукас и Кин появились позади Холдена. В глазах Лукаса промелькнула легкая паника.

— Что происходит?

Энсон крепче прижал меня к себе, издав низкое рычание.

— Мы как раз собирались сесть за наш столик.

— Вот дерьмо, — пробормотал Кин.

Взгляд Холдена остановился на руке Энсона.

— Почему бы вам, ребята, не посидеть с нами?

Эти слова прозвучали так, словно их было больно произносить.

— Конечно, — ответила я прежде, чем Энсон успел послать Холдена к черту. — Это было бы здорово.

Да, просто замечательно. Мне просто придется предотвратить Третью мировую войну из-за арахисового масла и желе.

— 17-

Глаза Кэсс комично расширились, когда мы приблизились. Ридж переместился так, что почти полностью скрыл ее из виду, хмуро глядя на Энсона, а Джек, казалось, придвинулась ближе к ней с другой стороны. Я послала ей умоляющий взгляд. Хмурые взгляды и гримасы остальных парней за столом сказали мне, что ни один из них не поможет сохранить мир.

Кэсс, казалось, поняла мое молчаливое послание и просияла.

— Привет, Энсон. Как ты?

Он несколько раз моргнул, а затем прочистил горло.

— Хорошо. А ты?

— Все по-старому, все по-старому. Уже тону в домашней работе.

Я опустилась на одну из скамеек.

— Привет, ребята.

Я получила множество приветствий, когда Энсон опустился на сиденье по одну сторону от

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.