Сандра - Татьяна Гер Страница 18
Сандра - Татьяна Гер читать онлайн бесплатно
— Прошу меня простить, я бы хотела присоединиться к остальным, вы не против, если оставлю вас?
— Конечно, вы можете идти. — Голос прозвучал чуть хрипловато, как будто в горле пересохло.
По телу пробежали мурашки, и собрались приятным тянущим комом внизу живота. Кошма-а-ар!
— Приятного аппетита ваша светлость. — Сделав еще один книксен, вышла из кухни. Как только за мной закрылась дверь, ощущения чуть притупились. Ужас, что это только, что было? Я готова была наброситься на него прям там, на столе, на полу, да где угодно. Может это магия какая? Что-то я не готова выходить за муж. Почему меня так накрыло?
С такими мыслями мы вошли в гостиную. Одновременно с нами в помещение появилась чопорно одетая женщина пушистыми седыми волосами, прическа напоминала химиозавивку, знаю, о чем говорю, бабуля моя такую же делает.
За женщиной стояли две молоденькие девушки на вид лет по двадцать — двадцать пять и мужчина лет тридцати.
— Господа, добрый день, меня зовут Фиона, я главная горничная. Позволите показать вам ваши покои?
— Да, конечно, были бы очень признательны, а то устали с дороги. Пока герцог обедает, как раз смогли бы осмотреться.
Дружно выдвинулись за Фионой. Поднявшись на второй и повернув на право, подошли к одной из дверей, это была не комната, а отдельная квартира как по мне. Небольшой зал, с диванчиком. Камином и столом по середине. Из него вели четыре двери. Спальня дяди, спальня Остина, помывочная и гардероб. Надо сказать, очень удобно сделано.
Оставив графа с помощником, вместе с детьми и Мирель направились в мои покои, которые находились в самом дальнем закутке третьего этажа.
Честно говоря, я была в шоке. Это была довольно большая спальня, с одиночной кроватью, тюфяк на полу и ведро в противоположном углу. Голые стены, отопления нет. Я застыла, Мирель тоже, даже дети притихли. Пару секунд созерцала это «великолепие», а потом с самой «доброжелательной» улыбкой повернулась к горничной.
— Фиона — это, наверное, какая-то ошибка, верно? Вы ошиблись комнатой, это ведь так? Не может же герцогиня и невеста его светлости проживать в таких ужасных условиях, верно?
Что-то мне подсказывает, что масштаба подставы, женщина сама не понимала, потому, как и другие с ужасом, рассматривала эти «хоромы», видимо, от слова хоронить, меня или мою личную жизнь. И ведь это не первая подстава, но кто? Герцог? Но ведь дома его не было, значит либо та самая Лилит, либо его матушка, но зачем? Какой смысл? Я испугаюсь отсутствия гостеприимства и условий проживаний и с воплями убегу? Да щаз-з-з.
— Леди Сандра, прошу меня простить, я действительно ошиблась.
— Я так и подумала, ну, ничего страшного. Да, кстати, вы не могли бы подобрать мне с моими подопечными покои желательно рядом? У вас есть такая возможность?
Бросив быстрый взгляд на моих подопечных, Фиона задумалась.
— Могу предложить такой вариант. Ваша служанка и девочка в одну комнату, мальчишек в другую, а вас в третью. Подойдет?
— Конечно, буду вам очень признательна. — И милую улыбочку.
Направились мы в противоположную сторону, третьего этажа.
Вот с этим уже можно было работать. Первые две комнаты, были небольшими, зато удобными. Для мальчишек стояли две кровати, третью обещали принести, большой стол, пара стульев, и самое важное, помывочная. Комната Мирель и Агаты была точно такой же. Это хоть что-то. Не критично, что серо и убого, уют наведем.
Третья комната, прям на против лестницы была моя, можно сказать временная, так как сейчас я проживаю сейчас в качестве невесты. Поженимся, перееду в смежные покои с мужем.
В моих покоях, было все ровно тоже самое, что и в покоях графа, только в бежевых тонах.
Что бы не терять время зря, Мирель и Остин вместе с детьми и парой — тройкой слуг разгружали наши вещи. Нам же с графом, сообщили, что герцог ожидает нас в своем кабинете.
Мне вот интересно, у дядюшки с герцогом, что один дизайнер на двоих? Или в этом мире в принципе все кабинеты одинаковые?
С права череда книжных шкафов, по середине на против окна большой стол, с права диванчик, несколько кресел и столик.
Жестом приглашая нас сесть герцог, уселся, напротив.
— Граф Кацциан, графиня Сандра, прошу меня простить, за мое отсутствие, но вижу вы не скучали. Вам показали ваши покои? Вас все устраивает?
Мы синхронно кивнули.
— Хорошо, тогда можем приступить к делам. — Герцог начал выкладывать на стол бумаги, а если быть точнее брачный договор. — Хотелось бы, что бы вы все проверили и подписали, графиня.
— Хорошо, но для начала я прочту.
— Как скажите. — усмехнулся мужчина и обратился к графу. — Может по бокальчику вина?
— Знаете, я, пожалуй, не откажусь.
Оставив мужчин за столом, переместилась в одно из кресел, начала вчитываться в договор.
Сначала все в принципе было понятно, касательно имущественных отношений. Если брак будет расторгнут, все земли, что числятся за герцогом, деревни, поля все остается при нем. Если герцог умрет естественной смертью, мне положена вдовья доля. Если помрет не своей смертью и будет хоть малейший намек на мое причастие — в монастырь. Если будет покушение на убийство — в монастырь. По этому договору, герцог имеет полное право распоряжаться моими денежными средствами, а мне будет выделяться ежемесячное пособие для содержания. Так, так, так вот хитрый жук.
— Герцог, вы бы не могли бы дать мне карандаш?
— Конечно, — обойдя стол, Адриан, подошел ко мне, взяв максимально аккуратно карандаш из его рук, продолжила работу.
— Спасибо. — Не глядя ответила я.
Дальше, в срок до полутора лет, я обязана родить наследника. В срок до семи лет со дня заключения брака должно быть трое детей. А он не ахринел ли? Я, что свиноматка, так
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.