Китти Френч - Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков Страница 18

Тут можно читать бесплатно Китти Френч - Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Китти Френч - Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков читать онлайн бесплатно

Китти Френч - Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Китти Френч

каким был до того, как в нем проснулась жажда славы, и о том, как я снимала именно эту

футболку через его голову, чтобы раздеть его.

- Скажи, что это не их имена, - сказала я, игнорируя факт, что он был горяч без своего

костюма. Я поставила барьер после того, как мы перестали срывать друг с друга одежду.

- Лео, дорогуша! - промурлыкала бабушка, как кот на солнце, раскинула руки и

заключила его в свои крепкие объятия. Я отметила мысленно, что нужно поблагодарить ее

за верность позже.

- Гламурная, как и всегда, Дайси, - он подмигнул мне поверх ее плеча, а у меня

болела рука, желающая выколоть ему глаз. - Мы можем? - он отодвинулся от бабушки и

распахнул дверь, чтобы все внутри поняли, что мы здесь. Не сбежать. Я тяжко вздохнула и

пошла внутрь за худой нефритовой спиной бабушки.

- Вы здесь, - обрадовалась мама прибытию поддержки.

- Ты вернулся, - Вики и Ники не тронули куски пирога, они смотрели на Лео, как на

прибывшего мессию.

- Нужно было забрать из машины это, - он достал бутылку шампанского и отдал

повеселевшей бабушке в сильно украшенные руки. - А это вам, Сильвана, - он отдал маме

умело собранный букет цветов.

Она положила их на стойку с улыбкой, что контрастировала с ее раздутыми ноздрями

и опасным блеском в глазах.

- Спасибо, Лео, - она отрезала ему кусочек пирога и придвинула блюдце. - Что

привело тебя в «Веселых духов»? Не думала, что мы увидим тебя после того, как ты съел

сердце Мелоди на обед и выплюнул.

Я замерла в ужасе, и близняшки вскрикнули в унисон, их вилки звякнули о

бабушкины лучшие фарфоровые блюдца. Я не знала, понимали ли они намек мамы, или

думали, что Лео мог есть людей, но они обернулись.

- Уверен, мы это прошли, - сказал Лео, и голос его был карамелью поверх

взъерошенных перьев. - Я пришел дать тебе это, Мелоди, - он вытянул из кармана

маленькую розовую коробочку и протянул мне. - Чтобы пожелать удачи в новом бизнесе.

- Предложение мира? - сказала я, убирая упаковку, чтобы увидеть серебряную

подковку. - Или пришел сказать, что передаешь охоту на призраков в пользу маленьких

пони?

- Мир, - он пропустил мой сарказм и вскинул голову, изображая, видимо,

благородство. - И просьба держаться подальше от дома Скарборо в пятницу. У меня

прямой эфир.

Ах, вот в чем дело. Он боялся, что я испорчу ему карьеру на утреннем телевидении.

Я опустила упаковку на стол и с сожалением вздохнула.

- Как продвигается дело? - спросила я.

- Ужасно, - сказала Вики или Ники, и в то же время другая покачала печально

головой и прошептала:

- Отвратительно.

Лео пронзил их долгим мрачным взглядом, они взяли себя в руки и вспомнили, на

кого работают.

- Ужасно… круто? - попробовала Вики. Ники кивнула и добавила:

- До безобразия круто.

- И у меня, - кивнула я. - Интересное дело, кстати.

- Думаешь? Исаак показался мне агрессивным.

Я прекрасно знала, что Лео выпытывает информацию, и я не хотела ему ничего

давать. Он не мошенник, видит призраков, как и я. Я подозревала, что его проблема с

братьями Скарборо такая же, как со многими людьми: порой он вел себя нахально, и это к

добру не приводило.

- Может, он предпочитает тихий подход, - пробормотала я. - А не шум и свет

телекамер.

Лео сверкнул глазами, как скучающий ребенок.

- Вряд ли ему есть дело. Он призрак, а не вампир, боящийся, что мы увидим его

пропавшее отражение.

- А остальные?

Он прищурился, не успел быстр подавить реакцию и обмануть меня. Он не встречал

Дугласа или Ллойда. Он мог и с Исааком толком не поговорить.

- Шампанского? - спросила бабушка, и близняшки воодушевились, пока Лео не

покачал головой.

- Боюсь, мы не можем остаться. Хотел отдать тебе это, - он кивнул на розовую

упаковку. - Знаешь, я искренне желаю тебе добра, - сказал он, и они вышли на улицу. -

Между нами не должно быть боя.

Я смотрела, как близняшки умещают длинные ноги в его машину.

- Лео, ты хотел, чтобы я поделилась с тобой своими находками?

Он рассмеялся, словно я сказала глупость.

- Только чтобы Исааку не пришлось повторять. Не думаю, что он обрадуется этому.

Я улыбнулась и отвернулась.

- Он с тобой не говорил?

- Поговорит.

Я кивнула и скрестила руки на груди, замерзая на вечернем ветерке, но внутри было

тепло, ведь Лео и его глупышки были не ближе к решению дела, чем я. Пока что.

- Не забудь о пятнице, - сказал он, открывая дверь машины. На миг я растерялась и

словно вернулась назад во времени, видела его после свидания. Тут он бы поцеловал меня.

Счастливое воспоминание, ведь, будем честными к Лео, целовался он круто.

- Пятница?

- Не появляться возле Бримсдейл Роуд, - напомнил он о своей причине визита,

забрался в машину и хлопнул дверью. Окно опустилось, заворчал двигатель. Я махнула

рукой, а он коснулся рукой головы, салютуя, и выехал на дорогу.

Я смотрела, как он уезжает, и думала о том, что с романтикой у меня плохо. Я

открыто признаю, что мне нужно действовать, но я растаяла после того, как встретила

Флетчера Ганна и Лео Дарка в один день. Не говоря о Дугласе Скарборо. У него даже

пульса не было, но от него мое сердце колотилось. Мне нужно чаще гулять. Или купить

пистолет и выбить из головы мозг, ведь в двадцать семь я была одинокой и медленно

сходила с ума.

Глава восьмая:

Бабушка протянула мне бокал шампанского, когда я направилась в магазин и

перевернула табличку стороной «закрыто». Я чуть не отказалась, но почему нет? Я не

подняла даже бокал в честь открытия агентства, так что после странной встречи с Лео и

его барби могли выпить.

- Он все еще горит для тебя, - мрачно сказала мама, ставя цветы, что дал ей Лео, в

вазу.

- После того, как съел мое сердце и выплюнул? - кипела я. - Это совсем не круто,

мама.

- Наверное, теперь он жалеет, - сказала бабушка отвлеченно, сжимая бутылку

шампанского, чтобы прочесть этикетку. - Бренд супермаркета, - пробормотала она. - И

теперь он большая шишка в телевизоре.

- Я не могу назвать пятнадцать минут в утренней программе важными, - я скривила

нос из-за теплых пузырьков напитка.

- Это вам не двухчасовое шоу по радио утром в субботу последние три года и награда

людских симпатий, - фыркнула мама. Было сложно понять, но я думала, что она чувствует

профессиональную зависть. Хотя не стоило, она могла вытереть пол Лео Дарком, если

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.