Линда Джонс - Лунная ведьма Страница 19

Тут можно читать бесплатно Линда Джонс - Лунная ведьма. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Линда Джонс - Лунная ведьма читать онлайн бесплатно

Линда Джонс - Лунная ведьма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Джонс

Жульетт тоже закрыла глаза и в мгновение ока провалилась в сон, так и не выпустив из пальцев золотистого меха согревающего её волка.

Глава 5

Её разбудило отсутствие волка, завывание холодного ветра и пронзительное чувство одиночества. Дрожа от холода, Жульетт села и плотнее закуталась в плащ, непроизвольно поглядывая на пустую тропинку, которая привела её прошлой ночью к зверю.

Близился рассвет, но солнце пока не выглянуло из-за горизонта и не успело разогнать ночной холод. Только поэтому ей немного хотелось, чтобы волк вернулся. Она всего-то нуждалась в его тепле. Давно ли он ушёл? Появится ли снова? Как глупо с её стороны питать сентиментальные чувства к дикому животному, которое оскаливалось на неё и вернуло в плен.

Жульетт крайне удивилась хорошо проведённой и, вроде бы, даже лишённой снов ночи, но списала это на своё полнейшее изнеможение. Оказалось приятно не видеть мучительных кошмаров или предупреждающих сновидений. Несколько раз она всё же просыпалась и неизменно находила рядом волка, дарящего ей тепло и дружескую компанию.

Нынешним утром поблизости не было никаких следов волка или Рина. На мгновение, один мимолётный миг, который прошёл едва ли не раньше, чем Жульетт о нем узнала, она испугалась, что осталась совсем одна. И немедленно отчитала себя за трусость в требующей отваги ситуации. Айседора никогда не стала бы сидеть без дела и ждать спасения, так же как Софи. Жульетт снова задумалась о побеге. Если ещё раз попытаться спуститься, встретится ли ей кто-нибудь на тропе? Рин или волк? Она скатала медвежью шкуру, решив придумать как унести её с собой, и подхватила мешок с едой. Неизвестно насколько хватит припасов, поэтому лучше пока не есть.

— Ты хорошо спала, — Жульетт слегка вздрогнула, настолько неуместно прозвучал глубокий голос в утренней тишине гор. Рин изящно обогнул валун, который скрывал от неё тропу. Мало того, что великан подошёл совсем бесшумно, так и ещё и внутреннее чутьё не предупредило её о его приближении. — Эта шкура для тебя слишком тяжёлая, — он забрал скатку и забросил себе на плечо с такой лёгкостью, будто та ничего не весила.

И направился к Жульетт, похоже, намереваясь забросить девушку на плечо на пару со шкурой.

— Я пойду сама, — категорично заявила Жульетт. — Висеть на тебе вчера весь день было весьма неприятно.

Он отступил, ослепительно улыбнувшись. В утреннем свете Рин выглядел солнечно-бронзовым, мускулистым и золотоволосым. Да ещё эта его улыбка…

— Возможно, сегодняшнее путешествие тебе понравится.

— Возможно, — подозрительно отозвалась она.

— Нам надо спешить.

Жульетт последовала за ним той же тропой, по которой ходила прошлой ночью, и сегодня его спина предстала ей с совершенно другого ракурса. Рин шагал широко и твёрдо, и, чтобы не отставать, Жульетт приходилось двигаться быстро. Мускулы на его ногах, спине и плечах завораживающе поигрывали. Его анатомия была такой же, как у любого другого мужчины, и всё же он казался другим, будто принадлежал к совсем иному виду.

Он был выше, сильнее, более гладкокожим и гибким и, определённо, гораздо крупнее обычных мужчин. Её изумила врождённая уверенность и сноровка его движений. Может, Рин действительно относится к другой разновидности. Он, совершенно точно, не брился перед тем, как присоединился к ней сегодня утром, не в этой дикой местности, и всё же на его лице не проступила щетина.

Когда они достигли скалистой стены, он взобрался по ней с такой лёгкостью, будто ни разу в жизни не оступался. Только она приготовилась последовать его примеру, как он сбросил медвежью шкуру на землю и протянул руку. Жульетт помедлила, но все-таки крепко ухватилась за неё.

Вчера, прикоснувшись к нему, она почти ничего не увидела, а потом её способности вообще пропали. Но сегодня дело обстояло иначе. Пока Рин медленно тянул её вверх, голову Жульетт заполнили яркие образы.

Лес в серых тенях, мелькавший, как будто она летела низко над землёй, неустанно уворачиваясь от скал, деревьев и густых кустарников.

Яркая и чёткая полная луна в осеннем небе, освещающая ночь так, что не оставалось никаких тайн или чёрных теней.

Она сама, спящая на медвежьей шкуре.

Она, украдкой выглядывающая из-за этого самого горного взъёма.

Она, верхом на лошади в окружении солдат императора.

Человек и не человек. Животное и не животное.

Рин поставил её на ноги, и Жульетт подняла взгляд. Ей пришлось сильно запрокинуть голову, чтобы как следует рассмотреть его лицо. Он не стал отводить глаз или поворачиваться спиной. В его глазах сверкали столь восхитительные и яркие золотые искорки, что она не смогла бы отвести взгляд, даже если бы захотела. Боже, она знала эти глаза!

— Ты волк, — без обиняков выпалила она.

Он кивнул. Один раз.

— Ты должен был мне сказать.

— Кажется, я только что это сделал. — Он поднял смотанную медвежью шкуру, отвернулся и продолжил путь, снова зашагав размашисто и целеустремлённо.

Мгновение поколебавшись, Жульетт последовала за ним. Создание, называвшее себя её мужем, оказалось оборотнем. Она слышала страшные истории про таких существ и даже читала о них в старых ведьминских рукописях, но никогда не принимала за правду. Согласно легенде, такие существа изменялись три ночи подряд в каждом цикле, когда луна была в зените. Рин превратился в зверя, в большого, светлого волка, который спал рядом с ней прошлой ночью. Волк ночью, человек днем. Нет, он существо из кошмаров и страшилок, а не человек. Совсем не человек.

Прежде Жульетт боялась своего похитителя и злилась на него. Прошлой ночью даже была готова рискнуть жизнью, лишь бы убежать, но теперь нашла его не пугающим, а скорее завораживающим. Надо же, оборотень!

Жульетт ринулась догонять его, и он, услышав это, замедлил шаг, давая возможность присоединиться к нему. Они шли по небольшому участку без взъёмов или выступов, вынуждавших карабкаться то вверх, то вниз.

— Я хорошо разбираюсь в травах и заклинаниях. Возможно, смогу придумать, как тебя вылечить.

Он не остановился, только посмотрел на неё с высоты своего роста.

— Вылечить? От чего?

— От твоего недуга. Полагаю, при достаточном количестве времени и терпения, я смогу создать лекарство, которое не позволит волку вырываться наружу, — мысленно она уже составляла список возможных компонентов. О, если бы только она захватила свою сумку, когда Рин её похитил! Некоторые из нужных трав были там.

— Зачем?

Ей с огромным трудом удавалось не отставать от него, и она подумала, что из-за физических усилий, видимо, плохо формулирует свои мысли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.