Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - Маргарита Ардо Страница 19

Тут можно читать бесплатно Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - Маргарита Ардо. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - Маргарита Ардо читать онлайн бесплатно

Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - Маргарита Ардо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарита Ардо

света в жуткое нечто.

Облако слизи вспузырилось и… хлюпнуло лужицей на мрамор. Запахло сыростью и гнилью.

— Никогда не видел подобного рвения к знаниям, — с усмешкой проговорил с басистой хрипотцой тот, кто стоял сзади, и выпустил меня.

Я отшагнула. Обернулась. И потеряла дар речи. За мной стоял тот самый… мистер Элоис. Во всём чёрном. Волосы убраны в хвост, на высокий лоб упала чёрная прядь. Серые глаза из-под корсарских бровей смотрели на меня с пристальной усмешкой. Меня бросило в жар.

— Извините… У меня лекция… должна быть здесь, — пересохшими губами пробормотала я. — В четыреста сорок четвёртой.

— Без минуса? — уточнил он.

— Без минуса, — кивнула я.

— Так это наверху, а вы в отрицательной параллели.

— И что это значит?

— Вы заблудились. Пропуск лестницам не предъявили. — Он помахал рукой, развеивая отвратительный запах, и, сверкнув чертовщинкой глазах, добавил: — Ну что ж, входите, раз так рвались.

— Мне же, получается, не сюда… — робко возразила я.

— Ничего. Пройдёмте. Демона-защитника вы прихлопнули. — Мистер Элоис мотнул подбородком на лужицу с пиратской улыбкой. — Прошу.

Смущаясь до революции мурашек на спине, я вошла в аудиторию. Мистер Элоис за мной.

Десять студентов за партами пялились на нас. У кафедры стояла Лили. Её лицо покрылось красными пятнами. В руке жезл.

— Что ж, мисс Пелье, зачёт по подчинению неорганики и бытовой защите вы не сдали. Вашего демона первокурсница уделала щелчком пальцев, — строго заявил мистер Элоис.

— Но я… Как в учебнике… Мистер Элоис, — проговорила слезливо Лили и показала на других, среди которых я увидела и Наяду. — Они свидетели. И потом она же вообще заклинательница драконов! При чём тут она, мистер Элоис?

Он ответил спокойным, пробирающим до дрожи негромким басом:

— При том, что жизнь — не учебник. И если к вам в дверь будут ломиться враги, вы им не будете тыкать под нос правила и говорить, что так не положено. Всегда стоит включать голову и реагировать по ситуации.

— Но я думала, что это вы… — с видом обиженной девочки произнесла Лили.

— Тем более, — поджал губы широкоплечий красавец, — маг должен не думать, а видеть и чувствовать. Анализ ситуации и знание правил — это первичное. Хотите быть крутой, как вы постоянно о себе заявляете, выходите за рамки ума. А пока никакого экстерна. Будете ходить на занятия в общем порядке.

— Да, магистр, — понуро сказала Лили и, метнув на меня ненавидящий взгляд, пошла к остальным студентам.

Ну вот, новых поводов для ненависти не доставало.

— И ещё мисс Пелье, — пробасил мистер Элоис. — Насколько мне известно, вчера мисс Элбери велела вам объяснить нюансы академического корпуса новичку, то есть стоящей рядом со мной… — Он выразительно посмотрел на меня.

— Танатрея Стоули, — севшим голосом подсказала я.

— Мисс Танатрее Стоули, — повторил перекатывающимся по моему телу басом преподаватель.

— Но… — покраснела до багрянца Лили.

— Но с вашего рейтинга слетит балл или вы прямо сейчас выполните то, что не удосужились сделать вчера, — рыкнул мистер Элоис. — Идите и выполняйте. У мисс Стоули есть пять минут до лекции, она не должна опоздать.

Лили пыхнула и направилась к развороченной двери.

— Идём же!

Я направилась за ней, стараясь не смотреть на злобный взгляд Наяды. Лишь у двери робко сказала:

— Спасибо! До свидания!

Он взглянул на меня, будто ощупал, и тут же отвернулся к другим студентам:

— Продолжим испытания. Кто следующий?

Я вылетела вслед за Лили из аудитории "четыреста сорок четыре вверх ногами". И тут ж отставила досаду и недоумение: мне надо учиться! И нельзя опаздывать.

Злая, как чёрт Лили, подбежав к лестнице, схватила меня за руку и ткнула мою ладонь в морду змеи с раскрытой пастью, какая встречалась мне на каждом пролёте.

— Говоришь куда и идёшь. Без пропуска не попадёшь куда надо! Ускорение — слово "урженте виво".

— Спасибо, — нехотя буркнула я и произнесла номер класса и этаж.

— Вечером поговорим! — угрожающе крикнула мне вдогонку Лили.

И это прозвучало издалека, потому что ступени лестницы ожили и понесли меня наверх с неимоверной скоростью.

Я подбежала к аудитории и наткнулась на Минни и Хлою в таких же, как у меня форменных платьях.

— Где ты была? Мы тебя искали! — в два голоса заволновались они.

— Хотела не опоздать, а вышло наоборот, — на бегу ответила я, влетая вместе с ними в класс.

Едва мы плюхнулись на сиденья, к кафедре прошёл невысокий полноватый профессор в тёмно-синей мантии.

— Итак, продолжим, — кашлянув, заявил он. — Какие несчастья случаются, если при магических действиях мы не учитываем сопротивления материалов?

"Можно опозориться, не сдать зачёт и получить кучу неприятностей к вечеру", — подумала я, второпях раскрывая тетрадь.

С другой стороны, декан теперь знает моё имя… И то, как я умею чертыхаться. А у него большая и очень горячая ладонь… И голос, который скопировал Вёлвинд. Или не скопировал?"

Я покраснела и вспомнила, что забыла его понюхать…

Глава 11

На лекции я таращила глаза и закусывала губы, потому что время от времени казалось, что пухлый профессор магии Жожо выпил лишнего и не держит себя в руках. Но когда он сказал, что "ложка способна отскочить в лоб, если её вы её проклянёте", я прыснула.

— Чего смешного, мисс? — выпятил губу профессор Жожо. — Никогда не получали сдачи от неодушевлённых предметов? Да-да, вы, юная леди с большими глазами, я к вам обращаюсь.

Оробев, я поднялась с места.

— Нет, мистер Жожо, не случалось.

— Игнорирование фактов — не значит, что факты не имели место быть! — Заявил профессор. — Скажете, никогда не спотыкались на ровном месте? Не бились об угол стола? Не ломалась у вас в руках игла, когда вы злились?

Я пожала плечами. На задних рядах захихикали.

— Ну, бывало, наверное. Я не думала, что это так, не обращала внимание.

— А зря, мисс… как вас?

— Стоули, Танатрея Стоули, — подсказала я.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.