Свадьба на Новый год - Екатерина Владимировна Флат Страница 19
Свадьба на Новый год - Екатерина Владимировна Флат читать онлайн бесплатно
Что ж, остается только постараться, чтобы каждый из них был обязательно наполнен исключительно радостным предвкушением праздника.
Риан
После бала знатно перебравший Винсент настаивал, чтобы поехать в Красный квартал, так сказать, снимать напряжение, ведь «А то что-то ты такой злой и раздраженный, Риан, что даже мне жутко! Тебе просто позарез необходимо расслабиться!».
Но вместо этого Риан отвез уже плохо соображающего друга к нему домой, а сам отправился к себе. Очень надеясь просто уснуть мертвым сном до самого утра…
Уснуть-то уснул. Но ночь не принесла ни успокоения мыслей, ни равнодушия. И все же старался не зацикливаться на этом. Это просто пока свежи впечатления, все еще помнит вкус тех поцелуев. И то…как Лиза на него смотрела, когда поняла, кто перед ней…
Хаверс с утра пораньше из-за чего-то орал на слуг, и его басовитый голос разносился по всему немаленькому особняку. Именно с намерением приструнить зарвавшегося отчима Риан и покинул спальню. Но к тому моменту, как спустился в холл, Хаверс уже успел куда-то уехать. Ливина же вряд ли бы вышла из своей спальни раньше обеда, так что можно было здесь не задерживаться.
И лакей уже подал ему теплый плащ, когда явился посыльный.
— Срочное уведомление от лорда Мавруса!
Дав посыльному пару монет, Риан сразу же в холле сломал сургуч на конверте и пробежал глазами несколько идеально ровных строчек.
Что ж, ясно, прибыли донесения с общих рудников… Прекрасный повод, чтобы прямо сейчас отправиться в дом семейства Дамлис. И нет, это вовсе не для того, чтобы увидеть Лизу. Уже в который раз эта взбалмошная самозванка вывела его из себя! И он будет полнейшим дураком, если позволит подобному повториться. Так что эта девица — совсем не то, что его интересует.
Обсудит лишь деловые вопросы с лордом Маврусом и все. Тем более наверняка его дочь, как и все аристократки, проспит до обеда. Так что вероятность встречи слишком ничтожна, чтобы даже думать об этом.
Только как закрыть глаза, на собственное слишком рьяное желание гнать ее из мыслей? На собственные уверения в равнодушии? Да если бы и вправду был равнодушен, то даже не думал бы об этом!
Но все это неважно. Есть дела куда более безотлагательные. Вчера на балу присмотрел троих весьма милых девушек, осталось только выбрать из них ту, которая и станет его женой в ночь Новогодья.
Лорд Маврус хоть и самолично встречал раннего гостя, но тут же проводил его в кабинет. И пусть Риан старался сосредоточиться на отчетах с рудников, но то и дело ловил себя на том, что невольно прислушивается. Не раздается ли цокот девичьих туфель в коридоре… Не заглянет ли сюда Лиза, случайно или нарочно… И сам же на себя из-за этого злился! Да что же она так засела в его голове невыносимой занозой?!
Только и получаса не пошло, как в коридоре и вправду послышались чьи-то спешные шаги. Но в кабинет заглянула не Лиза.
Распахнувшая дверь леди Амирая, бледная и перепуганная, с порога выпалила:
— Элиза пропала!
— Пропала? — в один голос переспросили Риан и лорд Маврус.
— Ой, Ваша Светлость, — смутилась леди Амирая, — простите, я не знала, что и вы здесь.
— Доброго утра, — Риан кивнул ей в знак приветствия, но тут же добавил: — Так что стряслось с вашей дочерью?
— Дорогая, я не понимаю, — встав из-за стола, лорд Маврус спешно подошел к супруге, — разве же Элиза уже встала в столь ранний час?
— Она не только встала, но еще и позавтракала со мной, — чуть сбивчиво на эмоциях принялась пояснять леди Амирая. — После, как я думала, она поднялась к себе в комнату. Но примерно через час я заглянула к ней, Элизы там не оказалось. Я спросила у слуг, и тут выяснилось такое… — казалось, вот-вот за сердце схватится.
— Какое? — Риан нахмурился еще больше, сразу в мысли полезли всевозможные ужасы.
— Оказывается, сразу после завтрака Элиза направилась прямиком на кухню! И провела там минут двадцать, не меньше! Познакомилась со всеми, благодарила за вкусную еду, распивала чай… Прямо там! На кухне! Среди прислуги!
— Так, дорогая, присядь, — лорд Маврус, придерживая ее за локоть, отвел к креслу, — а то что-что ты очень разнервничалась…
— А как же тут не нервничать, Маврус?! Я уже который день не знаю, что вообще происходит!
Пусть Риан прекрасно понимал, что лезет не в свое дело, но почему-то оставаться в стороне не получилось. Ну и где его якобы равнодушие?!
— Леди Амирая, так а дальше что? Элиза была на кухне и просто враз пропала?
Достав из кармашка нюхательные соли, та дрожащими пальцами откупорила флакончик и теперь, попутно вдыхая, продолжила рассказ:
— По словам слуг, Элиза очень интересовалась, что есть в городе такого интересного. Причем речь шла не о чьи-то богатых особняках, а о том, что нравится именно простым людям! И ведь, говорят, она была очень общительна, любезна, никому не только дурного слова не сказала… И это наша Элиза! Которая сколько раз презрительно фыркала, что слуги вообще не вправе называться людьми!
— Ну а куда она потом подевалась? — лорд Маврус нервничал все сильнее.
— Как я поняла, ее очень заинтересовал рассказ о новогодней ярмарке. И, скорее всего, именно туда Элиза и направилась. Сама! Без экипажа! То есть…своими ногами! Пешком! И при этом ее предупредили, что это без малого через пять кварталов от нашего дома!.. А вчера? А вчера после бала ты обратил внимание? Она же прямо в холле сняла свои сапожки! А когда я спросила ее, что случилось, она сказала, что она в них по улице ходила, а тут и так постоянно чистоту поддерживают, надо уважать чужой труд! Нет, Маврус, зря я тебя не послушала! Надо было вызывать целителя сразу же, едва у нас возникли первые подозрения! Элизу либо прокляли, либо… — леди Амирая надрывно всхлипнула, — наша дочь тронулась умом… Не бывает такого, чтобы у кого-то сложный характер вдруг вот так враз менялся!
— Вопрос с целителем мы решим потом, дорогая. Сначала надо Элизу найти и…
— Я найду ее, — перебил Риан.
Словно бы на эмоциях уже успевшие позабыть о присутствии гостя супруги дружно перевели на него взгляд.
— Я найду Элизу, — уверенно повторил он. — Наверняка она не успела далеко уйти. Вы же сами знаете, леди долго пешком не ходят. Так что я быстро отыщу вашу дочь и привезу домой, не волнуйтесь.
— Вы даже
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.