Истинная для Ледяного Дракона. Княгиня Южного предела (СИ) - Томская Светлана Страница 19

Тут можно читать бесплатно Истинная для Ледяного Дракона. Княгиня Южного предела (СИ) - Томская Светлана. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Истинная для Ледяного Дракона. Княгиня Южного предела (СИ) - Томская Светлана читать онлайн бесплатно

Истинная для Ледяного Дракона. Княгиня Южного предела (СИ) - Томская Светлана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томская Светлана

— Ну, по крайней мере, одежду на мне до сих пор никто не рвал, кроме вас, Ваше Сиятельство. Как я в таком виде пройду мимо четырёх мужчин?

Некоторое время князь пребывает в задумчивости, а затем зовёт:

— Стилс!

Вроде сказал это Айварс негромко, но мне показалось, что звук прошёл сквозь меня и, дойдя до двери, просочился дальше.

Одна из створок тут же распахивается. Надеюсь, что Айварс применил магию, а слуга не сидел всё это время у замочной скважины. На пороге появляется мужчина средних лет в ливрее и, старательно глядя мимо меня, замирает в ожидании приказаний.

— Передай Ланди, чтобы убрал охрану у двери иномирянки. Немедленно. И Лариту сюда с одеждой для госпожи.

Бросив на меня осторожный взгляд и, видимо, оценив масштабы повреждения, слуга исчезает.

С минуту стоит тишина, Айварс меряет гостиную шагами, и я невольно отслеживаю каждое его движение. Всё-таки он чертовски красив. В нём удивительным образом сочетается массивное тело с буграми мышц и хищная лёгкость. Не могу им не любоваться, но одновременно испытываю страх, понимая, что я тростинка, которую он может сломать двумя пальцами. Удивительно, что у меня получилось остановить эту махину.

Айварс резко поворачивается и перехватывает мой взгляд. Я инстинктивно вздрагиваю, и он это замечает.

— Не бойся, — слышу досаду в его голосе. — Просто не провоцируй меня больше.

Ушам своим не верю. То есть это я во всём виновата? Открываю рот, чтобы съязвить, но тут же захлопываю, понимая, что ситуация не та. Любое моё слово может стать именно провокацией. И, если князь снова сорвётся, то дорвать уцелевшую часть платья для него будет несложно. Поэтому закусываю губу и опускаю глаза в пол.

— Откуда в тебе столько дерзости? — продолжает он, и напряжение снова начинает нарастать. — В вашем мире принято так говорить с мужчинами?

Так, похоже, демонстрация смирения тоже не вариант.

— Дерзостью вы называете попытку защитить свою честь? В вашем мире принято подчиняться насилию?

Язык мой — враг мой. Упускаю момент, когда Айварс оказывается рядом. Железные пальцы захватывают мой подбородок и заставляют поднять голову. Снова глаза в глаза.

— Ещё ни одна женщина не смела так со мной говорить, — цедит он сквозь стиснутые зубы, а я заворожённо смотрю на капельку крови, выступившую у него на губе. — И знаешь, Адриана, мне это нравится.

— Чёрт! — вскипаю я. — Так что мне сделать, чтобы разонравиться? Если для этого я должна по команде покорно раздеваться и укладываться в постель, то этот вариант мне не подходит.

Князь хищно улыбается:

— Покорно не надо. Хочу видеть страсть в твоих глазах.

— Не дождётесь, — шиплю я.

— Посмотрим.

Стук в дверь. Я начинаю расслабляться, чувствуя, что пальцы Айварса отпускают мой подбородок. А зря. Он резко наклоняется и жёстким собственническим поцелуем ставит точку в нашем разговоре. Тут же отстраняется, наблюдая за моей реакцией. А у меня вся злость слетела, осталась только растерянность, которую, похоже, скрыть не получается. И на лице князя расцветает самодовольная улыбка.

— Моя, — заявляет со спокойной уверенностью и делает шаг назад. — Войдите!

Появляется Стилс, а из-за его плеча выглядывает Ларита.

— Помоги госпоже переодеться, — властно говорит он моей служанке. — И быстро. Через полчаса она должна быть у меня в кабинете.

Глава 21. Разум или гормоны?

Ох, нелёгкое это дело — противостоять дракону.

Едва Ларита, укутав меня в накидку, выводит в коридор, накатывает слабость. После того, как я в третий раз спотыкаюсь, служанка подаёт мне руку и говорит с сочувствием:

— Обопритесь на меня, госпожа, вы еле держитесь на ногах.

На всём пути до покоев навстречу не попадается ни одного человека. Когда меня провожали на завтрак, я видела и слуг, и нескольких человек в военной форме, и двух дам в расшитых блестящими камешками платьях. Сейчас же в коридорах пусто — словно метлой всех вымело. Неужели это не случайность, и Айварс позаботился? Под просторной накидкой не разглядеть, как я одета или, точнее, раздета. Но очень сомневаюсь, что хоть что-нибудь осталось от причёски после того, как дракон растрепал её своими лапищами. Любой встречный сразу поймёт, что девушку знатно поваляли на сеновале.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

И что с того, что я никого не знаю в этом замке? До того момента, как я попала в этот мир, мне за все мои двадцать два года не приходилось столько краснеть, сколько за эти сутки. А если не получится вернуться домой и придётся здесь обустраиваться? Хорошенькая репутация у меня будет.

И при этом, идя по пустым коридорам, я отлично понимаю, что всего лишь тешу себя иллюзиями. Если я никого не вижу, это не значит, что никто не видит меня. Но пусть пока хоть так. Мне нужно время, чтобы адаптироваться.

Поста возле моей комнаты тоже нет. Надеюсь, из-за моих неосторожных слов всех четырёх стражей не сошлют в какие-нибудь дали дальние. Я, конечно, разозлилась тогда из-за предложения парня, но теперь, после того как князь распустил руки, начинаю понимать, что гвардеец был предельно вежлив. Обижаться уж точно не стоило.

В покоях нас встречают уже знакомые Энни и Арна.

Минутка позора — когда с меня снимают накидку, и платье, которое я больше не придерживаю, сползает с плеч.

Я это воспринимаю именно как позор, ожидая охов и понимающих взглядов. Но никакой реакции на лицах. Разве что показалось, что в глазах Арны мелькнула зависть. Померещилось, скорее всего.

— Госпожа, — говорит Энни, — ваши красивые штучки высохли.

Я с удивлением принимаю из её рук мои слипы и бюстгальтер. Надо же как быстро. Я только сегодня утром перед самым выходом постирала их на скорую руку. Даже не отжала, как следует, а они идеально сухие.

— Здесь есть специальный шкаф, — поясняет Ларита, заметив моё удивление. — Работает на магическом артефакте. Любая вещь высыхает в течение одной минуты. Без этого было бы трудно. С тех пор, как в Айсгард пришёл Хаос, у нас почти круглый год зима. Только в нашем Южном Пределе один месяц в году море сбрасывает лёд, и южный ветер приносит тепло. В остальных трёх нет даже этого.

— Как же вы выживаете? — потрясённо спрашиваю я.

— Мы привыкли, — спокойно отвечает Ларита, и я понимаю, что она говорит правду. Человек привыкает ко всему.

— Тем более что уж нам-то грех жаловаться. Мы живём в замке. А вот в маленьких городках и деревнях сложнее.

Энни вздыхает и, встретив мой вопросительный взгляд, поясняет:

— Я из деревни. Мне повезло попасть сюда в услужение. А мои родители и младшие братишки остались там.

— И что такое этот Хаос? Я слышала это слово, но думала, это всего лишь ругательство.

— Это страшные твари. Они пришли из другого мира почти сто лет назад, когда князья были ещё совсем молоденькими.

К этому моменту я уже надела свой драгоценный французский комплект белья. И отвлеклась на мысль: хорошо, что утром его на мне не было. Иначе вряд ли от бюстгальтера что-нибудь осталось бы. Такое бельё и в нашем-то мире, только во Франции можно приобрести. А в этом его, в принципе, нет.

Задумавшись, я не сразу уловила смысл слов Лариты. А потом в голове что-то включилось:

— Как вы сказали? Сто лет назад князья были совсем молодыми?

— Почти сто, — поправила меня Ларита. — Старшему Кристеру тогда только-только восемнадцать исполнилось, а наш его на два года младше. Ещё близнецы между ними родились.

— Это сколько же лет князю?

— Сто одиннадцать недавно исполнилось, — отвечает Ларита, недоумевая, что именно меня так удивляет. — Совсем молодые они ещё по драконьим меркам. Вот отцу их скоро шестьсот будет.

— Офигеть! — больше я уже ни о чём думать не могу и просто стою, как кукла, пока девушки меня одевают.

Значит, этому несдержанному любвеобильному дракону сто одиннадцать лет. Я была уверена, что тридцать-тридцать два. И хоть я понимаю, что всё относительно, но цифра меня пугает.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.