Хозяйка Королевской Кухни. Ножом и вилкой! (СИ) - Ерова Мария Александровна Страница 19
Хозяйка Королевской Кухни. Ножом и вилкой! (СИ) - Ерова Мария Александровна читать онлайн бесплатно
Каково же было моё удивление, когда я обнаружила там такого же бодрого мэтра Конрада! Надо же, опять этот наглец меня опередил…
- Доброе утро! – я очень пыталась, чтобы улыбка получилась если не искренней, то хотя бы не натянутой, но не думаю, что справилась с поставленной задачей.
Тот, уже по привычке уткнувшись взглядом сначала в область декольте, только потом поднял на меня свой взор и ответил не менее «искренней» улыбкой.
- Утро доброе…
И только сейчас я заметила в его руках нечто очень напоминающее мне свиток со списком блюд.
- Что это? Меню на сегодня? – мои брови поползли вверх. – Уже принесли?!
- Д-да, - как-то неуверенно сообщил мэтр Конрад, явно пытаясь что-то от меня скрыть. Но вскоре его, видимо, начала покусывать совесть. – Вернее, не совсем.
- А поподробнее? – я вся напряглась, чувствуя неладное, а в голове моей завьюжили самые мерзкие и ужасные мысли. – Неужели Вы и королевский управляющий, ну, Вы поняли…
Кажется, я сказала это вслух, потому как атартец покраснел, после побелел и по лицу его покатились крупные капли пота.
- Да что Вы себе позволяете?! – наконец выдал он. – Как Вы только могли такое подумать?!
Я, вжав голову в плечи, с облегчением выдохнула, продолжая ждать объяснений. И мужчина, видя это, продолжил.
- Я вовсе не обязан это делать, но скажу. Одна из моих помощниц, - он почему-то запнулся, - имеет… доступ к тому, что хранит королевский управляющий на своём столе.
- Проще говоря, она его любовница? – не сдержалась я.
- Как Вы порой… грубы в своём суждении! – пожурил меня атартец.
- А Вы вечно виляете вокруг да около! – не осталась в долгу я.
- Может быть, - от охотно кивнул. - Вот только мне не понятно, почему лично Вас так это задевает?
Наши взгляды вновь сошлись в яростном поединке, но тут я поняла, что допустила оплошность. И правда, почему? Что это за такой нездоровый интерес к личной жизни мэтра Конрада и даже слегка за её пределы? Я хотела выяснить, откуда у атартца оказался в руках этот свиток, и он мне это рассказал. Так с чего мне раздражаться и высказывать своё мнение по этому поводу?..
И тут мэтр Конрад, серьёзно нахмурив свою симпатичную моську, совершенно неожиданно предположил:
- Вы что, ревнуете, мэти Мирабэлла?
- Я?! – лживая искренность тут же взяла оборону в свои руки, но яркая краска залила мои щёки так, что я боялась, что они сейчас вспыхнут настоящим огнём. – С чего бы это?! Да Вы мне вообще не симпатичны! Вы не красивый, ни… ни…ни…
Боги, меня, кажется, заело. Так нагло врать, глядя в эти красивые светлые глаза я точно разучилась!
И тут атартец, будто бы всё поняв, широко улыбнулся – на этот раз, точно искренне, обнажив красивые белые зубы, и я лужицей уже готова была стечь к его ногам, во всём признавшись.
Благо в тот же момент кухню начали заполнять её завсегдатаи – наши помощники. Сонная Матильда плелась позади всех.
- Я пропустила что-то важное? – зевая, спросила она, при этом прикрыв пасть мягкой лапкой.
- Вовсе нет, - насупилась я.
Не рассказывать же ей о том, что только что здесь произошло! И вообще, пора бы уже было брать ситуацию в сои руки.
- Мэтр Конрад, - я смело подошла к начавшему свои приготовления мужчине. – Позвольте взглянуть, что там следует приготовить на завтрак.
Тот, всё ещё улыбаясь чему-то своему, протянул мне свиток, и я, пробежав по нему глазами, возмущённо воскликнула:
- Какому идиоту придёт на ум есть на завтрак свиную рульку?!
- Его Величеству королю Анфитису Третьему! – хором ответили мне помощницы – мои и мэтра Конрада.
- Да знаю, - раздражённо отмахнулась я. – Но это так… неправильно!
Мой взгляд вновь вернулся к атартцу за поддержкой – как повар повара он должен был меня понять! Но тот и не собирался возмущаться, мурлыкая себе под нос какую-то забавную мелодию.
- Ладно, пора приниматься за дело, - вздохнув, смирилась я.
- И помните – сегодня – никакой магии! – напомнил он мне, заговорщицки подмигнув.
- Я помню, - кивнула я.
Значит, сегодня будет ещё сложнее. Ну что ж…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 27
Я ни разу не была живодёркой, но блюда из мяса мне удавались особенно хорошо. Наверное, потому что я любила не только сытно поесть, но и потому что именно мясо вызывало восторг в глазах мужчин чаще всего, и это не могло не льстить и не вызывать чувство полного морального удовлетворения. Правду же говорят: «путь к сердцу мужчины лежит через его желудок». Мне не нужно было сердце короля Анфитиса Третьего. Мне было нужно место хозяйки королевской кухни, и если для этого было необходимо покорить и сердце Его Величества – я готова была пойти даже на это!
Жаль, что король не вызывал во мне той симпатии, что так и сочилась из меня при виде мэтра Конрада! И ведь его я не могла соблазнить ни одним из приготовленных мною блюд – атартец готовил нисколько не хуже, а, в какие-то моменты, возможно, даже лучше меня. Да и вообще думать о нём в таком контексте было всё равно, что предать себя саму – он был мне врагом как по месту рождения, так и по борьбе за рабочее место. И надо было отвлечься, в который раз отводя взгляд в сторону от широкой спины, массивных плеч, светлых волос моего конкурента.
… Благо, рулька, что предоставил нам сегодня королевский мясник, была свежей и хорошо опалённой. Аккуратно сняв шкурку, я зашила её с узкой стороны, а мясо отделила от костей, попутно избавившись от жил и плёнок. Сложив мясо в глубокую миску, я посолила и поперчила его, а после, добавив цельную морковку, предварительно почищенную, я очень аккуратно поместила всё это в готовый кожаный мешочек – и крепко-накрепко завязала в марлю.
Бульон уже был готов – Матильде не надо было говорить, что нужно делать, я чувствовала аромат чеснока и лавровых листьев, других пряностей, и слышала нетерпеливое уханье готового принять в себя полуфабрикат из рульки пряного варева. Но ведь одной рулькой тут было не обойтись. А потому я быстренько принялась за работу, благо, делать я это могла усердно и с удовольствием!
И всё же изредка поворачиваясь в сторону мэтра Конрада, дабы убедиться – он тоже отлично справляется со своей! Да и помощницы ему помогали так, что можно было обзавидываться! Но только не мне. Я знала своё дело и делала его на отлично! А вот те, кто доверял подобную работу другим, часто приходилось отвечать за их ошибки как за свои собственные.
К тому же, пока я занималась основным блюдом на завтрак, Люсинда уже возилась с заготовками для молочных коктейлей, а Матильда ставила варить яйца, проверяя каждое на запах и прочность скорлупы. В принципе, мой небольшой рабочий коллектив вполне меня устраивал, огорчало сейчас другое – невозможность использования магии. Ведь, если действовать как надо, рулька должна была провариться часа три, после чего её просто необходимо было положить под груз. И дать остыть, настоявшись. Но не было у меня ни этих трёх часов на варку, ни тем более времени на выдержку. Ух! Так и так придётся использовать магию. Как ни крути…
Едва я это подумала, как поймала на себе красноречивый взгляд мэтра Конрада – он что, правда мысли умеет читать? Или просто чует своим отменным мягким местом, что я задумала неладное?
Так или иначе я состроила ему невинную мину и совершенно обезоруживающий кристальный взгляд, а чтобы он совершенно не сомневался в чистоте моих помыслов – улыбнулась нежнейшей из улыбок. Но атартец вдруг дико смутился, отвернувшись, и я даже со спины видела, как покраснели его уши!
Мысленно похвалив себя, я так же мысленно показала язык мужчине – не всё ему меня смущать. Вот только проблему это не решало, и нужно было как-то выкручиваться без магии. Вернее даже без тех крох, что обычно были нам подвластны.
Ну, мама!
Я опять вспомнила Стефанию, злясь на неё даже больше, чем прежде, когда она оставила меня одну, маленькую, ни к чему ещё в жизни не приспособленную девочку, и, если бы не мой талант к готовке и не доброта поварихи, пришедшей на смену моей матери в королевский дворец, меня бы сейчас может и в живых бы уже не было.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.