Отель для нечисти, или Любовь на его голову (СИ) - Виктория Каг Страница 19

Тут можно читать бесплатно Отель для нечисти, или Любовь на его голову (СИ) - Виктория Каг. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Отель для нечисти, или Любовь на его голову (СИ) - Виктория Каг читать онлайн бесплатно

Отель для нечисти, или Любовь на его голову (СИ) - Виктория Каг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Каг

вампира, отправилась реанимировать наш инвентарь.

Выглянув наружу, попросила парочку орков отвлечься и установить рядом с домом большой чан с водой, куда, строго соблюдая пропорции, добавила сваренное ведьмой и русалкой зелье. А затем с остервенением принялась полоскать в нём шторы, которые снимал Шерр, следуя из комнаты в комнату, и скатерти с постельным бельём, что таскали мне Яра и Милана, пожелавшие нам помочь.

С ними, на удивление, дело пошло быстрее. Девочки шустро метались из здания на улицу, периодически задерживаясь рядом со мной, чтобы помочь выжать постиранное и высушить всё с помощью заклинаний Яры. А мне оставалось лишь удивляться тому, на что способна магия местных жителей. Потому что всё, что выходило из наших рук, просто сверкало чистотой и свежестью, а ещё — радовало новыми красками, подтверждая, что зелье Зары получило название “Новая жизнь” не зря.

Конечно, за день мы со всем не справились, но треть работы по восстановлению тканей выполнили, и это уже было огромным плюсом. Дети, набегавшись (а кто и наколдовавшись), уснули сразу после ужина, а мы с Эри и Зарой снова устроили мозговой штурм — на этот раз на кухне. Нам предстояло выбрать эмблему отеля и салона при нём, и на чём именно мы будем её вышивать, а возможно, и гравировать.

— Это должно быть что-то простое, узнаваемое и запоминающееся, — вздохнула я, объясняя девочкам прописные истины. — С чем, например, у всех ассоциируется нечисть?

— С проблемами, — мрачно фыркнула ведьма.

— Со страхами, — одновременно с ней выдала Эриада.

— А если брать что-то хорошее? Неужели нет ничего светлого, с чем были бы связаны ваши народы? У нас, например, есть зубные феи, которые приносят детям подарки взамен выпавших зубов…

— Какой ужас! — в один голос выпалили девушки, а я рассмеялась.

— Ну, ещё есть всякого рода берегини, добрые духи-защитники, те же ангелы-хранители. Правда, всё это завязано на религии, а у вас с этим туго, как я понимаю.

— Слишком много конфессий, — кивком подтвердила Зара. — Трудно будет подобрать что-то универсальное, понятное всем.

— Ну, тогда не знаю. Прям хоть солнце зубастое рисуй, — хмыкнула я.

— А это мысль! — неожиданно поддержала высказанную в шутку идею русалка. — Будет добро с клыками, а главное — всем понятно и с намёком на сарказм. А если сделать всё в виде детского рисунка, ни у кого вопросов не возникнет — просто и забавно. Думаю, все решат, что придумала символ Милана, а к ребёнку никто не будет придираться.

Я пожала плечами и согласилась — девушкам виднее, что “зайдёт” или нет местным жителям.

Ещё полчаса мы пытались изобразить что-то близкое к задуманному, а затем просто махнули на всё рукой и решили озадачить этим, собственно, лису и юную ведьму, но уже завтра с утра. И им в радость, и нам меньше заморочек. Вот уж точно выйдет настоящий эксклюзив.

— Кстати, раз уж мы здесь одни, может, расскажешь, что представляет из себя отец Миланы? — спросила я русалку, вспомнив свои размышления на этот счёт.

Все остальные работники, поужинав, разошлись по комнатам после длинного, насыщенного дня, а орки в здании и не появлялись. Они даже ели у костров, что разводили у временного барака с наступлением темноты. Ард же ещё в обед умотал в город, не посвятив нас, зачем его туда понесло. Впрочем, в этот раз я не особо волновалась — слышала, как зелёные что-то оживлённо у него требовали, обещая после этого завершить работу в кратчайшие сроки. Я вмешиваться не стала — всё равно бы не помогло…

Зарана заварила нам травяной чай и устроилась рядом с Эриадой, что сидела напротив меня. И русалка, вдохнув ароматный, немного пряный пар, тихо заговорила:

— На самом деле, господин Рокс довольно таинственная личность. Этот отель он получил по наследству от своих предков, но до определённого момента им не интересовался.

— Почему? — с любопытством спросила я. — Ну, то есть, по какой причине всё изменилось?

— Как я поняла, он всегда хотел жить среди людей. Конечно, это незаконно, но кое-кому удавалось, а это совершенно иной уровень, — поморщилась Эри. — Я не застала время, когда отец Миланы уехал, но зато прекрасно помню, каким он вернулся, и это разительно отличалось от того, что болтали о нём старые слуги, которых уже и в живых не осталось.

— Дай угадаю, — насмешливо фыркнула Зарана, сверкнув тёмными глазами, — Несчастная любовь погнала его в отчий дом, заставив бросить всё, чего он достиг среди людей?

— Так предсказуемо? — вскинула брови русалка.

— Старо, как мир, — не стала отрицать ведьма. — Финал такой же истории спит в соседней с Миланой комнате. Моя сестра тоже сбежала из дома, а через год вернулась уже на сносях. Не знаю, что там и с кем у неё произошло, но она просто не захотела жить, испустив дух сразу, как Ярка появилась на свет. И я ничем не смогла ей помочь, — Зара сжала кулаки и опустила голову, пряча злой, немного больной взгляд, а потом встрепенулась и выдавила из себя кривоватую улыбку: — Давно это было, да уже и неважно. Продолжай, пожалуйста.

— А дальше и рассказывать особо нечего, — стушевалась Эриада, с сочувствием посмотрев на приятельницу. — Господин Рокс попытался навести здесь какой-то порядок, но дела шли из рук вон плохо. А затем, в один из вечеров, на пороге появилась незнакомка, закутанная в тёмную одежду с головы до ног. Господин чуть с ума не сошёл от радости. Правда, была она недолгой, потому что женщина просто вручила ему какой-то свёрток, бросила несколько фраз и растворилась во тьме.

— Это была мать Миланы? — догадалась я, вспомнив, что что-то такое русалка уже упоминала.

— Она. Гадина! — я впервые видела девушку настолько злой. — За эти годы так ни разу и не появилась, а Ланка уже и ждать её перестала. Когда поменьше была, постоянно о ней спрашивала — господин Рокс так злился — а сейчас, мне кажется, наша лисичка смирилась, что мать уже не придёт.

Мы немного помолчали. Я понимала, что вопросы задаю бестактные, но тот факт, что этот господин Рокс поступил так безответственно, бросив всё и свалив в неизвестность, не давал мне покоя. Что, если он решил последовать примеру матери девочки? Устал от забот и хлопот — воспитывать ребёнка одному непросто, особенно, когда ты мужчина, а она — малышка, похожая на мать, предавшую вашу любовь. Что, если он и не собирался возвращаться? Тогда мои проблемы гораздо масштабнее, чем я думала, ведь мне придётся его найти!

— А какие, вообще, отношения были у Рокса с дочерью? — всё

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.