Дикая кошка мастера Дуэйна - Зоряна Лемешенко Страница 19
Дикая кошка мастера Дуэйна - Зоряна Лемешенко читать онлайн бесплатно
В это же время в одном из домов столицы Дуэйн Дуглас пытался забыться, целуя другую оборотницу. Сегодня ему было особенно паршиво и оставаться дома он просто не мог, а очередное посещение поместья барона Стоуна могло закончиться паршиво. Когда Селена начала свою тренировку, то у мужчины замерло дыхание, а в паху сразу потяжелело. Она была так невыносимо прекрасна… И вдруг пальцы мастера закололо от того, что ногти вдруг стали трансформироваться в когти… Это было очень нехорошо, он терял контроль над собой, он был близок к обороту…
Поняв, что дело плохо, он со всех ног бросился в сторону от поместья, подальше от такой желанной и недостижимой желтоглазой пантеры.
— Иди лесом, Дуэйн! — с силой оттолкнула мужчину Мириам.
— Что случилось?.. — мастер не особо пытался удержать женщину, что встала с его колен и поправляла лиф платья.
— Ты серьёзно?!
— А не похоже? — начал раздражаться Дуэйн.
— Ты назвал меня чужим именем! Я понимаю, что мечтать о замужестве и детях от тебя с моей стороны глупо. Но я могу хотя бы рассчитывать на то, что ты хочешь именно меня?!
— Но я же…
— Ты сейчас меня трижды назвал Сель!
Крыть было нечем. Мастер действительно представлял в своих объятиях бывшую ученицу, и от этого кровь вскипала в жилах. И видимо он потерял бдительность, выдав себя с потрохами.
— Она хоть красивая? — тихо спросила Мириам, присаживаясь на стул напротив.
— Она другая, Мири…
— Почему ты здесь у меня, а не с ней?
— Она скоро выходит замуж, — обречённо сказал Дуглас.
— Ну и что?! — всплеснула руками оборотница.
— Я сам её вернул жениху. Она убегала.
— А как она к тебе относится?
— Думаю, что теперь ненавидит.
— Ох и дураки вы, мужчины! — покачала головой Мириам.
— У меня были обстоятельства. Да и сейчас есть.
— Не может быть таких обстоятельств, чтоб оправдать два разбитых сердца! Даже три!
— Почему три? — удивился Дуэйн.
— А я железная что ли на твои страдания смотреть? Ты не чужой мне, хотя в последнее время и бесишь.
Мастер Дуглас грустно улыбнулся и потянул за руку Мириам, чтоб обнять её, но уже совсем по-дружески.
А следующее утро в поместье барона Стоуна началось с шума и криков. Селена резко подскочила в постели, стараясь понять, что происходит и что нужно предпринять. С удивлением обнаружив, что уже сжимает в руках тяжёлую лампу, девушка поставила её обратно на тумбу и, набросив на плечи домашний халат, пошла смотреть, в чём дело.
По пути она вспомнила о ночном знакомстве и уже даже примерно понимала причину переполоха. Улыбка озарила лицо девушки, когда она представила пробуждение герцога от душераздирающего вопля служанки, которой, вероятно, нужно было что-то доделать в гостевой комнате.
На втором этаже, где располагалось несколько спален, уже собралось приличное количество народа. Шум уже почти утих, лишь служанка что-то сбивчиво говорила, по сути ни к кому не обращаясь и то и дело косясь на стальные ничем не прикрытые мышцы королевского сына. Тут же стояли ещё несколько слуг, а в непосредственной близости от гостя стояла восхищённая Маргарита и немного растерянный Рональд Стоун.
— Ваша Светлость, не ожидали Вас увидеть здесь в столь ранний час, поэтому прошу простить за недоразумение… — произнёс отец Селены.
— Моя невеста была столь любезна, что позволила мне уже эту ночь провести в вашем гостеприимном доме, — с лукавой улыбкой и хищным прищуром сказал герцог, не сводя синих глаз с Сели.
— Доброе утро, — произнесла девушка присоединившись ко всем.
— Дочь, что за вид?! — зашипела Маргарита, имея в виду нерасчёсанные волосы и халат поверх ночной сорочки.
— Прекрасный вид… — поедал взглядом свою невесту оборотень.
— Простите, здесь был такой шум, что я поспешила сюда, а не к туалетному столику, — ответила Сель матери, а та поджала губы.
— Я непреднамеренно испугал вашу прислугу, надеюсь это не оставит неизгладимый след на психике этой милой женщины, — сказал герцог, взглянув на зардевшуюся горничную.
— Уверена, что оставит, — улыбнулась краешком рта пантера, видя как глаза служанки то и дело блуждают по торсу Астана, — но думаю, можно расходиться и приводить себя в порядок.
И будто бы все согласились и разбрелись по дому каждый по своим делам, но Селена слышала крадущиеся мягкие шаги герцога за собой до самой её комнаты.
— Чердак? Серьёзно? — с любопытством осматривал он комнату через дверной проём, в котором встала Сель, не пуская мужчину через порог.
— Астан, это преждевременно, — решительно сказала оборотница.
— О чём ты, драгоценная моя?
— О приходе в мою спальню.
— Я всего лишь за курткой. Как ты можешь так плохо думать о своём будущем муже?! — приблизившись вплотную, мужчина так смотрел, что пантера сразу поняла, что она его очень недооценивает, и он на самом деле ещё хуже.
— Тогда одну секунду… — она взяла висящую на стуле куртку и, вернувшись, протянула герцогу.
— Ммм, она теперь пахнет тобой… — оборотень приложил к носу ткань и шумно вдохнул, тихо зарычав и закрыв глаза.
А когда вновь открыл, то Селене стало даже страшновато от того пламени, что бушевало на дне расширившихся зрачков.
— Встретимся за завтраком, Астан, — едва смогла из себя выдавить девушка, поскольку язык прилип к нёбу, а тело предательски покрылось мурашками, чувствуя рядом большого возбужденного самца.
Глава 17
Зачесав волосы в высокий хвост, Селена подумала, и надела серьги и колье. Они идеально подходили к серо-голубому платью, что долго вчера пришлось отстаивать в борьбе с мамой. Та настаивала на ярких тонах, утверждая, что выбранный цвет делает из Селены серую мышку вместо чёрной пантеры. Но Сель заявила, что готова надеть чёрный, соответствующий её масти, но никак не расцветки попугая. Маргарите нехотя, но пришлось отступить.
В столовой уже были слышны голоса и смех. Когда девушка вошла в комнату, то оказалось, что ждали только её. Герцог Спенсер оказался одет в ту же куртку, которую одалживал оборотнице.
— Прекрасно выглядите, баронесса, — произнёс он, вставая со стула и отодвигая соседний.
— Благодарю, герцог! А вы довольно аскетичны в выборе одежды…
— Сель! — ужаснулась баронесса Стоун, а Рональд спрятал улыбку за бокалом воды.
— Вы правы, милая. Багаж, ожидаемо, опаздывает, а мне не терпелось познакомиться с будущей женой. Вот приходится терпеть издержки своего нетерпения… — проворковал Астан, а потом, пододвигая стул ближе к столу, склонился и шепнул Селене в ухо, касаясь его губами: — Зато я чувствую твой запах, и мы словно кожа к коже…
А
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.