Студентка для огненного Бога - Аманда Франкон Страница 19

Тут можно читать бесплатно Студентка для огненного Бога - Аманда Франкон. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Студентка для огненного Бога - Аманда Франкон читать онлайн бесплатно

Студентка для огненного Бога - Аманда Франкон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Франкон

— Андрэас Деренел, — Исая выплюнула имя жениха, будто грязное ругательство.

Кто?!

Я замерла, воспоминания на миг заволокли расслабленный алкоголем разум, и пришлось спешно возвращаться себя к реальности с помощью нескольких глотков пива. Эту фамилию я старалась забыть, вычеркнуть из памяти, как и все прошлое, безвозвратно скрытое под толстым слоем пепла, но теперь оно меня настигло.

Пьяную душу охватил азарт и я, лихо улыбнувшись, наклонилась к Исае.

— А ты не думала о том, чтобы банально припугнуть женишка? Пусть он отложит свадьбу до того момента, когда закончится учеба, а когда диплом будет у тебя на руках — уедешь, куда захочешь. Формально ты станешь независимым боевым магом. А до этого момента никто всерьез не будет подозревать, что ты решишься расторгнуть помолвку и разорвать отношения с семьей.

Исая удивленно на меня взглянула. Но по ее тяжелому вздоху я поняла, что она уже обдумывала этот вариант.

— В одиночку не могу, нужен хотя бы еще один маг для страховки, а впутывать кого-то постороннего в это дело не хочу. Нанимать бродяг бесполезно — у Деренелов охрана как личная армия, — Исая с грустью крутила в руке кружку, которая, кстати, уже опустела. А притворялась такой фифой!

— Я могу тебе помочь, — наполнила кружки в третий раз и поставила одну перед сокурсницей. — У меня с этим красавчиком личные счеты.

Исая подняла на меня удивленный, но полный надежды взгляд, и собиралась что-то сказать, как вдруг таверну объяла полная темнота.

Я тут же щелкнула пальцами, чтобы зажечь огонек. Ощутила, как магия теплом прокатилась по коже, как руку согрело тепло, но тьма все еще оставалась непроглядной. Спустя мгновение я поняла, что происходит.

— Исая, зажмурься! — скомандовала я и сама тут же последовала этому совету.

В следующий миг даже сквозь опущенные веки глаза уколола вспышка яркого света, послышался топот.

Вскочила, еще не открывая глаз — свет оставался слишком ярким — услышала, как опрокинулся стул. Кто-то попытался схватить меня за руку, но объявшее ее пламя обожгло идиота, и он с шипением отступил.

Тем временем свет стал приглушенным. Я открыла глаза и успела заметить, как Исая, ни мгновения не сомневаясь, пнула субтильного, но высокого мужика в живот. Развернувшись, заметила, как еще один замахивается коротким клинком. На пальцах уже плясали искры, но в последний момент погасила их и увернулась вправо. Не хватало еще спалить деревянную хибару, а то и весь район.

— На улицу! — крикнула я и двинулась к выходу.

Дорогу мне перегородил Грин, сверкая желтозубой улыбкой. Я попыталась пнуть его в живот, но бандит увернулся. Кто-то снова схватил меня сзади, но тут же отскочил — я опалила безумцу ладони. Исая тем временем уже стояла у выхода и, отбиваясь от других бандитов огромными заостренными кусками льда, придерживала дверь, дожидаясь меня.

Я сделала несколько обманных ударов, заставляя Грина встать ко мне боком, и когда он все-таки открыл спину, тут же оказалась позади него и схватила за шею.

— Дернешься — подожгу, — тихо пригрозила я бандиту на ухо. — Останавливай своих головорезов, мы уходим.

Грин сделал знак рукой, который, насколько я помнила, означал отступление, и бандиты замерли. А я потащила гада к двери. Ужасно хотелось спалить всю шайку к демоновым богам, но взглянув на бледного трактирщика, который выглядывал в зал, спрятавшись за стойкой, передумала и повела противника к выходу.

Как только мы оказались в темноте пустынного переулка, создала вокруг Грина огненное кольцо. Теперь стоило мне сжать руку в кулак, и все его тело охватит пламя. Осознав, что проиграл, головорез даже не дергался и молча шел туда, куда я показывала. Исая шагала за нами, то и дело оборачиваясь, но дураков, которые решились бы последовать за двумя магессами, не нашлось. Направлялись мы на пустынный берег, подальше от рыбацких хижин, и уже через десять минут вышли на мокрый пляж. Дождь еще накрапывал, усиливая рябь на поверхности моря, но не мог загасить волшебное пламя.

— Какого демона, Грин?! — спросила я, как только убедилась, что мы достаточно далеко ушли от рыбацких хибар. — Отвечай!

Бандит старался казаться спокойным, но я видела, как подергиваются уголки его губ, и как брови почти что сходятся на переносице. Он явно нервничал.

— Это ты мне объясни, как инквизиция узнала о том, что во время взрыва я тоже был в лодке, — огрызнулся Грин, впрочем, не слишком яростно. — Я ведь заплатил тебе за молчание.

Надо же, еще и вопросы мне задает, даже зная, что в любой момент может осыпаться на песок горсткой пепла. Впрочем, Грин всегда отличался почти сумасшедшим гонором.

— Я ничего о тебе не говорила, — честно призналась я и припомнила, что инквизиторы даже не спрашивали меня о недавнем всплеске огненной магии. Хотя наверняка должны были знать, что я приложила к нему руку.

— Тогда с чего им меня допрашивать? — огрызнулся бандит, но в голосе его кроме злости звучала обида.

— Даже если бы я тебя и сдала, хоть в этом и нет никакого смысла, почему ты решил, что напасть на меня — хорошая идея? — я уже немного успокоилась за время прогулки по тихим улицам, и теперь хотела понять, зачем ему понадобилось ловить меня.

— Рассчитывал взять в заложницы твою новую подругу, — Грин криво усмехнулся и покосился на Исаю. — А потом вбить в тебя, а заодно и в ее, несколько местных правил.

Вбить — буквально, надо полагать. Сапогом под ребра.

Но не похоже, чтобы лгал. Побоялся бы, ведь никаких особенно теплых чувств я к нему не питаю и убить могу — он об этом прекрасно знает.

— Грязный бандит! — прошипела Исая.

Глава 19

— И конечно же ты думал, что я не спалю трактир, — продолжила я мысль, не обращая внимания на совсем не культурный выпад аристократки. — И попадусь на примитивное заклинание ослепления.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.