Давайте разведемся, Ваша Светлость! (СИ) - Орлова Марина Страница 19

Тут можно читать бесплатно Давайте разведемся, Ваша Светлость! (СИ) - Орлова Марина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Давайте разведемся, Ваша Светлость! (СИ) - Орлова Марина читать онлайн бесплатно

Давайте разведемся, Ваша Светлость! (СИ) - Орлова Марина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Орлова Марина

Мы шли в сторону отдельной комнаты, когда я ловила на себе удивленные и любопытствующие взгляды. Но в один момент атмосфера поменялась и взоры посетителей устремились к выходу.

Меня заинтересовало, что такое могло отвлечь внимание от печально известной герцогини-простолюдинки, и когда обернулась, не могла поверить в свою удачу.

– Боги сегодня мне определенно благоволят, – хищно наблюдала я за Энзо Торезом – сыном действующего графа Торез, а по совместительству – женихом Надин Моретт, которая обнаружилась тут же в компании леди из других благородных семей. Весь высший свет знал, что, где Энзо Торез – там скандал, потому не было ничего удивительного в том, что все взоры с жадностью впились в несчастную пару в предвкушении новой забавы.

– Ваша Светлость? – обратился ко мне метрдотель, заметив, что я остановилась. Как раз в этот момент графский сынок едва ли не насильно утаскивал свою невесту из-за стола, чтобы скрыться за портьерой от лишних глаз.

Ну, уж нет, так не пойдет!

– Я кое-что вспомнила. Нужно подправить макияж, – улыбнулась я мужчине вежливо, и тот посветлел лицом.

– По коридору налево, Ваша Светлость, – подсказал мне мужчина. – Я вас сопровожу.

– Не стоит. Ждите здесь, – отмахнулась я и поравнялась с Дафни, которая не была столь наивной и смогла заметить мой интерес, заподозрив неладное. – Выжди минуту, после беги за сэром Гаспаром. Поняла? – негромко произнесла я только для нее. Та понятливо кивнула, но нахмурилась и посмотрела на меня с тревогой и волнением. – Не переживай, я в себе уверена и не пострадаю. Кто посмеет тронуть герцогиню? – широко улыбнулась я, продолжив путь и чувствуя небольшой укол совести из-за того, что пришлось соврать девушке, которая искренне за меня переживала. Все потому, что очень надеялась, что тронут.

Вскоре я стала свидетелем пренеприятной сцены между женихом и невестой. Энзо, как и полагается отбросу, вел себя соответствующе. Я же искренне сопереживала бедной Надин. Если подобное поведение ее навязанного жениха не ново – удивительно, как она его еще не убила. Тюрьма была бы лучшим вариантом, нежели замужество с этим ничтожеством.

– Дай мне денег, – со всеми признаками бурной ночи и перегара и бурной ночи, требовал младший Торез.

– Милорд, вы в своем уме? Заявляться в таком виде к своей невесте на глазах у стольких свидетелей и требовать от нее денег!

– Вот именно, ты – моя невеста и обязана мне помочь, – схватил он ее за руку, вынудив Надин сдержанно вырываться, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.

– И вы смеете говорить мне подобное? – ахнула от негодования и омерзения Надин, которой «суженный» дышал перегаром в лицо. На его мятой рубашке даже я со своего места заметила следы от кричащей помады, потому и Надин не могла не обратить внимания на данную деталь. Мое сердце сжалось от жалости к девушке. – Вы ведете себя просто вопиюще, милорд. Немедленно отпустите меня и поскорее покиньте это место. Я постараюсь прикрыть ваше поведение перед другими леди, чтобы не усугублять ситуацию и без того скандальную славу, которой вы себя обеспечили. Это все, что я могу для вас сделать в такой ситуации.

– Думаешь, мне это нужно? – на сей раз схватив девушку за плечи и ощутимо тряхнув, озабоченно округлил он покрасневшие глаза. – Дай денег, мне нужно отыграться. Срочно. Я верну тебе все, мне нужна лишь еще одна партия.

– Вы не в своем уме, если считаете, что я стану потакать вашей зависимости, милорд, – огрызнулась девушка. – То, что меня вынудили заключить с вами помолвку, еще не значит, что я стану вашим личным кошельком.

– Ах ты дрянь! Через три месяца наша свадьба. И после нее у тебя не останется никакого выбора. Все деньги будут в моих руках. Думаешь, когда это случится, я не припомню тебе сегодняшнее неуважение к будущему супругу? Я и сейчас могу уронить твою репутацию, коей ты так дорожишь, милая Надин, если не прекратишь артачиться. Ты этого желаешь?

После данных слов Надин намеревалась что-то ответить, но внезапно не нашлась, осознавая, что так и будет, и с горечью отвела слезящиеся глаза. После этой капитуляции на лице Энзо появилась похабная улыбка.

– Так-то лучше… – подцепил он пальцами в грязных перчатках подбородок девушки, отчего она сжалась и зажмурилась.

– Что здесь происходит? – более не вынесла я и вышла из своего укрытия. – Я услышала шум, – оповестила я, заметив, как мужчина с моим появлением слегка отодвинулся от Надин, которая лишь после этого свободно вздохнула. – Боже, леди, вы плачете? – ахнула я и подбежала к девушке, насильно оттеснив от нее нерадивого женишка. – Где-то болит, вам нехорошо? Неужели вас обидели? – причитала я с видом курицы-наседки и подозрительно покосилась в сторону растерянного женишка, которого вовсе не обрадовало мое вмешательство.

– Леди Ария? – едва слышно выдохнула Надин, пораженно распахнув глаза и вглядываясь мне в лицо. Ага, значит, она меня узнала. Это хорошо. Знай, кто за тебя вступился в опасный момент. Но… этого недостаточно. Мне нужно, чтобы твоя благодарность была безграничной.

Потому украдкой приложила палец к своим губам, давая девушке знак молчать. Она растерянно моргнула, но не посмела возразить.

– Леди, вышло недоразумение. Мы с невестой сами разберемся. Очень прошу вас не вмешиваться, – холодно отчеканил сын графа, который не понял, кто перед ним. Поэтому я и оставила Дафни на месте, чтобы по вышивке на ее платье этот недоумок не понял, что я – герцогиня.

– Как это бессердечно с вашей стороны, милорд. Ваша невеста в таком плачевном состоянии. Проявите хоть толику участия! – пристыдила я мужчину, обернувшись к нему лицом и оставив Надин за своей спиной, чтобы скрыть от леди Моретт свое выражение глаз, которое послала вздрогнувшему мужчине. – Вы не только грубиян, но, судя по всему, и виновник состояния этой леди. Вашему отцу должно быть стыдно за воспитание подобного сына.

– Ваша!.. – в предостережении вскрикнула Надин, знавшая о вспыльчивом характере своего жениха, но я бросила на нее строгий взгляд и девушка замерла на полуслове.

– Все в порядке, – улыбнулась я Надин. – Нам же не о чем переживать, не так ли? Благородный аристократ не опустится до грубости к беззащитной леди, – перевела я взгляд на мужчину, чье лицо было белее снега от сдерживаемого гнева, и сделала еще шаг, встав почти вплотную к Энзо, чтобы тихо произнести: – Однажды я слышала, что на подобную низость способны лишь мужчины с комплексом мужской неполноценности, – раскрыла я веер, за которым лишь для него одного показала мизинец. – Или немощности, – демонстративно согнула я палец и с большим сочувствием посмотрела в лицо на сей раз побагровевшего Энзо. – Но в вашем случае, полагаю, действует комплекс причин. Не беспокойтесь, милорд, я сберегу ваш секрет. Ни один человек в высшем обществе об этом не узнает, – лукаво сощурилась, тоном и улыбкой показывая, что говорю совершенно об обратном и с возрастающим восторгом подумала, что эта провокация всегда работала на идиотах безотказно еще со времен моего дворового детства.

– Ах ты дрянь! – взревел оскорбленный в лучших чувствах недоносок, а я ощутила, как мою щеку обожгла пощечина, от которой я свалилась на пол, за чем последовал сопутствующий визг ужаса Надин.

«Кажется, немного перестаралась… – думала я слегка помутневшим рассудком, ощущая, как на языке скапливается кровь из разбитой губы. Боли, как таковой, не было. У моего отца рука была куда тяжелее. Энзо же бил, как… свекровище, которой очень нравилось хлестать меня по щекам при каждой моей попытке противостояния ее воли, что она воспринимала как угрозу своему авторитету. – Видимо, мои догадки о его немощности были недалеки от истины» – злорадствовала я утайкой, пока возле меня суетилась Надин, которая, в отличие от женишка, прекрасно знала, на кого тот посмел поднять руку, и какими последствиями это может грозить.

Что же, по крайней мере, граф Моретт, узнав об этом, не сможет смириться с выходкой зятя и расторгнет помолвку с единственной дочерью из-за боязни последствий со стороны герцогства. Потому мне сожалеть не о чем. Теперь Надин будет благодарна мне, а ее будущему отныне не станет угрожать замужество с подобным отбросом. Могу собой гордиться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.