Невеста по контракту (СИ) - Охман Суэль Страница 2
Невеста по контракту (СИ) - Охман Суэль читать онлайн бесплатно
Казалось бы, минутой ранее прозрачная вода, как слеза новорожденного, потемнела, будто некая тягучая субстанция, она пыталась облачить меня в липкую жижу, обхватывая своими незримыми щупальцами. Из-за того, что я ничего не видела меня охватил страх. В попытках выбраться, я израсходовала оставшиеся силы, воздуха катастрофически не хватало. Перед глазами заискрило, разум постепенно отдалялся от меня, лишь звон в ушах сопровождал до самого конца. Прикрыла потяжелевшие веки, после чего будто бы провалилась в саму бездну.
Последнее, что я успела увидеть — пугающую улыбку незнакомца, которая заставила меня содрогнуться от ужаса.
Падение было недолгим, но ужасно болела рука, на которую я приземлилась. Я попыталась открыть глаза, но тут же закрыла их от внезапного яркого света, давая им немного привыкнуть. Место где я очутилась было явно не тем парком, в котором я гуляла накануне. Все было несколько необычным и платье мое почему-то было сухим, словно я и вовсе не тонула в воде, и это являлось плодом моего воображения.
Постойте… платье?
Каких демонов на мне платье? Ведь отчетливо помню, что я была одета в джинсы и футболку. Постепенно рассматривая себя, я приходила в больший ужас. Даже эти руки были не моими. Они слишком бледные, изящные, словно никогда в жизни не выполняли даже самую простую работенку по хозяйству. Да что там руки, все это тело принадлежало не мне!
Я оглянулась по сторонам, в попытках хоть что-то прояснить, но тщетно.
Меня окружал невероятной красоты сад, усаженный редчайшими цветами и деревьями, на которых щебетали птички. Трава, на которой я минутой ранее лежала, была немного влажной.
Что это за место, богиня? Похоже, я умерла и попала в рай. Неужели мне суждено было распрощаться с жизнью в столь юном возрасте? Несправедливо! Какого черта этот псих толкнул меня в пруд?
— Вот только встречу его, собственноручно придушу, — зло проговорила я, топая в неизвестном направлении, но из-за непривычной одежды удавалось мне это с трудом.
Я сделала глубокий вдох, наполняя легкие воздухом по максимуму. Практически сразу на смену злости пришло чувство спокойствия, а затем и раздражение на саму себя. Сиди я в библиотеке с Ирен, ничего такого не случилось бы.
Но нет, надо же было мне навлечь беду на свою голову каким-то образом.
Неподалеку, из-за кустов, послышался шорох, инстинкты самосохранения сработали вовремя, и я бросилась к дереву, дабы спрятаться за ним. Я наверняка не могла знать водятся здесь дикие животные или нет, и потому, лишняя осторожность никогда не помешает.
— Леона, где тебя все это время носило? — мужчина явно был чем-то недоволен. — Полагаешь, что я совсем глупый, решила в прятки со мной поиграть?!
Я оглянулась назад, но позади меня никого не было. До меня не сразу дошло, что незнакомец обращался ко мне. Видимо меня выдало пышное платье, которое не так-то просто спрятать за тонюсеньким стволом дерева. Мне ничего не оставалось кроме как выйти из своего временного укрытия, если его можно было так назвать, и предстать перед странно одетым мужчиной. На нем был бархатный серый камзол, расшитый серебряной нитью, воротник, как на старинных картинках, из тонкого кружева. Такого же оттенка широкие брюки, заправленные в высокие сапоги.
На морщинистом лице старика, в складках которого где-то глубоко блестели выцветшие синие глаза, застыло выражение изумления. Недлинные усы, непокрытая голова, на которой в редком обрамлении седых волос блестела громадная лысина.
— Только посмотри на себя, выглядишь отвратительно. Разве подобает благовоспитанной леди в подобном виде разгуливать где вздумается? — мужчина оглядел меня с ног до головы, поморщился. — Живо иди в свою комнату и приведи себя в надлежащий вид, пока твой будущий муж не прибыл.
Я нервно расхаживала по просторной комнате. Дорогой шелковый ковер нежно ласкал мои ноги, но это отнюдь не приносило мне удовольствия. Все мысли были заняты лишь о том, как я оказалась в столь безвыходной ситуации.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Нет, это не правда, этого не может быть. Я не могла умереть и вселиться в чужое тело. Да такое бывает разве что в романах!
Трясущимися ногами я вновь подошла к туалетному столику и в очередной раз меня поразило отражение в зеркале. Мое отражение… Я замерла, рассматривая сияющую кожу под солнечным светом. Золотые волосы и зеленые глаза, подобные драгоценным камням. Эта юная леди, красота которой вызывала зависть у других дам, не была моей.
«Почему ты не счастлива, что тебя не устраивает? У тебя есть красивое личико. Почему бы тебе просто не наслаждаться жизнью?» — выступил голос разума.
С какой стати мне радоваться? Меня буквально насильно толкнули в объятия смерти. Да и не могу я так просто оставить свое прошлое. Все мои родные, друзья остались там, а я в этом неизвестном мире, совсем одна. И что теперь прикажете делать? Выходить замуж? Да ни за что!
Богиня, неужели ты наказала меня за то, что я сделала что-то плохое?
Закрыв глаза, я мысленно начала повторять, что это всего лишь дурной сон. Сон, что навеяло мне мое подсознание, когда я уснула в библиотеке. И, возможно, к пруду я также не ходила. Когда я открою глаза, то окажусь в той маленькой и уютной читальне. Направляясь к кровати, я стала повторять себе одни и те же слова.
С этими мыслями я отключилась.
С трудом приоткрыв глаза, я уставилась на стену перед собой и лежала так несколько минут, пока кто-то торопливо рассаживал по комнате. Невольно глаза вновь слиплись, унося меня в сонное царство, но продлилось это недолго.
— Миледи, что вы делаете, почему вы спите в такой час? Лорд ан Лафатер будет здесь с минуты на минуту.
— Мм… мам, ты слишком шумная. Нельзя ли быть по тише по утрам? — с мыслями о том, чтобы поспать подольше, я сильнее закуталась в теплое одеяло, но кто-то сорвал его с меня.
— Миледи, вы должны быть готовы принять вашего будущего жениха. Просыпайтесь же, — все не унималась женщина и уже стала настойчивее будить меня.
Что? Жениха?
Я широко распахнула глаза и как ошпаренная сорвалась с места. Меня окружала странная, но уже знакомая обстановка: высокие потолки с позолоченной лепниной, большие окна с широкими мраморными подоконниками, алые тяжелые портьеры из бархата, и роскошная кровать с высоко подвешенным балдахином. Комната сочетала в себе бежевые и золотистые тона, из-за чего выглядела дорого и в то же время уютно.
Пока я украдкой изучала интерьер моих временных покоев, женщина, что до этого разбудила меня, успела аккуратно разложить на кровати ворох шелка или парчи, хотя черт его знает из чего все это было сшито. Тут же раздался стук в дверь, а следом в спальню внесли позолоченную лохань двое слуг в расшитых ливреях, поставив посередине комнаты, поспешили выйти.
— Хозяин велел, чтобы вы помылись и приоделись, — горничная подошла ко мне сзади и стала расшнуровывать корсет. — Вы вчера поздно легли, не так ли?
С тихим шелестом платье сползло с плеч, вовремя опомнившись, и руками придерживая платье на уровне груди, я повернулась к ней:
— Кто вы такая? — будучи увлеченной разглядыванием комнаты, в которую меня поселили, я не сразу обратила внимание на женщину, в одежде прислужницы. Ее темные волосы были спрятаны под чепец, а накрахмаленный передник шуршал при каждом ее движении. — То есть…
На вид лет тридцати, не больше, и с непримечательной внешностью: карие глаза, обрамленные редкими ресницами, смуглая кожа, тонкие губы. Признаться, мне не понравилось то, как она возилась со мной. В конце-то концов я не безрукая, и сама могу справиться со своими нуждами.
— Я ваша личная горничная Вельда. Миледи, неужели вы спросонья не узнали меня? Ну ничего, после того как вы искупаетесь, сна не будет ни в одном глазу, — она вновь потянула руки к моему платью, намереваясь снять его с меня, я же неосознанно отпрянула от нее, вспомнив уже знакомую картину. — Не двигайтесь. Почему вы так усложняете мою жизнь сегодня? Если вы хотите успеть к тому моменту, как лорд ан Лафатер будет здесь, вы должны поторопиться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.