Магическая полиция. Око дракона - Галина Миронова (Самиздат) Страница 2

Тут можно читать бесплатно Магическая полиция. Око дракона - Галина Миронова (Самиздат). Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Магическая полиция. Око дракона - Галина Миронова (Самиздат) читать онлайн бесплатно

Магическая полиция. Око дракона - Галина Миронова (Самиздат) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Миронова (Самиздат)

свадьба или похороны? – поинтересовалась я у Фрэнки, присаживаясь за барную стойку. – И где Луиза? Сегодня ведь её смена.

- Прячется, - понизив голос, фыркнул повар. – И не говори при ней о свадьбе, она и без того в панике.

- Этот загадочный поклонник снова приехал?

- И на этот раз он твердо намерен добиться ее руки.

- Как же он собирается это сделать? – фыркнула я, не скрывая скептицизма. – Даст дубинкой ей по голове?

Твердое нежелание Луизы снова выходить замуж было известно всем её знакомым. Фрэнки как-то намекнул, что первый брак тетушки был полной катастрофой. Сама Луиза и вовсе избегала касаться этой темы.

- Не знаю как, но говорю тебе, парень настойчив. Чем будешь завтракать?

Я бросила взгляд на меню, написанное мелом на доске за спиной повара, и недоверчиво прочитала вслух:

- Яйца-бенедикт с лососем и творожное суфле с муссом из клубники? По какому поводу такие изыски? То есть, у вас всегда вкусно, но это малость чересчур для утра.

- Она всегда так готовит, когда злится, - отмахнулся Фрэнки. – Пользуйся.

- Тогда давай и то, и другое. И еще кофе, две чашки.

Колокольчик над дверью кафе снова звякнул. Я не стала дожидаться, пока к стойке подойдет Лео, сменивший форму стража на более привычные брюки и рубашку, и отошла к любимому столику у окна. Через мгновение напарник приземлился напротив. Несмотря на то, что я злилась на Лео из-за утреннего происшествия, не могла не отметить, что выглядел он неважно. Лицо было бледным, а под глазами залегли темные круги, как будто он не спал пару ночей или снова открывал дверь в тонкий мир. От этой мысли в желудке собрался огромный ледяной ком.

- По какому поводу цветы? – небрежно спросил Лео, развалившись на стуле.

Он выглядел так буднично, что опасения тут же показались мне фантазиями. Фрэнки поставил на стол две чашки кофе. Напарник тут же подвинул одну из них к себе и ополовинил одним глотком.

- Предложение руки и сердца, - сухо сказала я. – И это был мой кофе.

Лео поперхнулся новым глотком.

- Предложение?

Я пожала плечами. К нашему столику подошел Фрэнки с подносом, выгрузил мой завтрак, подмигнул и испарился. Я в упор посмотрела на Лео:

- Не хочешь рассказать, что с тобой происходит в последнее время?

– И что ты ответила? – спросил напарник, допивая кофе с мрачным выражением лица.

Я моргнула, чувствуя, что нить разговора от меня ускользает:

- Ответила на что?

- На предложение.

- Какое?

Лео махнул рукой на обступившие нас корзины с розами.

- И кто этот счастливчик, кстати?

Мне стало смешно. Я отпила кофе из чашки, чтобы скрыть улыбку, и занялась своим завтраком.

- Понятия не имею. Никогда его не видела.

- Тогда откуда он взялся?

- Кажется, кастелианец.

- А почему замуж зовет?

- Видимо, влюбился.

Я расправилась с последней порцией суфле, чувствуя, как на лице возникает блаженная улыбка, и решила ходить в кафе при каждой возможности, пока поклонник не уехал.

Лео сжал зубы так, что на щеке задергалась жилка, и процедил:

- А ты?

- А я причем? Пусть Луиза с ним разбирается, её ухажер.

Напарник прищурился:

- Луиза?

Я кивнула, уже не пряча усмешку. Гримхольд фыркнул:

- Тебе это с рук не сойдет.

На мгновение мне показалось, что никакой размолвки между нами не было. Словно услышав эти мысли, Лео уставился в стол. Улыбка с его лица сбежала.

- Я должен тебе кое-что рассказать.

Звучало настораживающе. Судя по тону, делать это напарнику совсем не хотелось, значит, новости были не из приятных. Я вздохнула поглубже и откинулась на спинку стула.

- Рассказывай.

- Детективы, вас срочно вызывает капитан.

Мартин появился у нашего столика из ниоткуда, словно материализовался прямо из воздуха.

- Кадет, вас не учили не вмешиваться в чужие разговоры? – ядовито спросил Лео.

Я выдавила улыбку, собираясь отослать новичка обратно в участок. Выяснить ситуацию с Лео было важнее, чем вовремя успеть на очередную летучку, где все равно не скажут ничего интересного. Следующие слова Мартина показали, что я ошиблась.

- Мэра нашли, - прошептал он, наклонившись над столиком.

Мы переглянулись и бросились к двери.

Глава 2

Нейтан встретил нас кислой миной, малость подрастеряв блаженное сияние первый раз с момента недавней свадьбы с Бетти.

- Что он сказал?

- Где его нашли?

- В каком он состоянии?

Пока мы с Лео бомбардировали его вопросами, капитан нахмурился еще больше.

- Речь про мэра, - уточнила я на всякий случай.

- Про кого же еще, - вздохнул Нейтан. – Порадовать вас нечем. Он в беспамятстве.

Мы переглянулись.

- Проверим, есть ли у его состояния магические причины, - решительно сказал Лео.

- И осмотрим место, где его держали, - кивнула я.

- Садитесь, - резко бросил шеф. – Вы никуда не идете. Я получил совершенно ясные указания, что любые контакты сейчас вредны для здоровья Петера, и могут иметь непредсказуемые последствия.

Во взгляде Лео мелькнуло то же недоумение, которое переполняло меня. Мартин молча сидел в углу, с любопытством прислушиваясь к разговору.

- Ему же в любом случае нужна помощь квалифицированного мага, - напомнил Лео.

- Её уже оказывают, детектив. Несомненно, леди Розалинда обладает достаточной квалификацией.

После новости о том, что за мэром ухаживает бабка Лео, происходящее стало выглядеть еще более странным. На моей памяти это был первый раз, когда леди Гримхольд открыто проявляла свои способности.

- Это она запретила нам там появляться? – уточнила я.

- Да. Петер сейчас в Гримхольд-холле. Леди Розалинда ясно дала понять, что визитеры ей не нужны, пока она борется за его жизнь и здоровье.

Судя по поджатым губам, капитану происходящее нравилось не больше, чем мне, но для спора с леди Розалиндой этого было недостаточно.

- Можете осмотреть место, где его нашли, но я бы на многое не рассчитывал. Учитывая, что Петера привезли в Гримхольд-холл накануне вечером, магические следы уже должны были рассеяться.

Я вспомнила утреннее столкновение с Лео у ворот особняка и задалась вопросом, знал ли он о неожиданном посетителе его родового гнезда. Выглядел он таким же удивленным, как и я, но это еще ничего не значило. Я прибавила этот вопрос в список тех, что собиралась задать ему, когда мы останемся наедине, и повернулась

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.