Наследник Сентерии - Дилара Кескин Страница 2
Наследник Сентерии - Дилара Кескин читать онлайн бесплатно
Я нахмурилась. Терзающее душу беспокойство усиливалось.
– И что же происходит?
– Ты сейчас не домой отправляешься, а в самый центр кровавой шахматной доски.
Мое сердце пропустило удар.
– Что ты имеешь в виду? – спросила я. – Говори прямо.
Брат склонился к моему уху:
– В Зиракове идет крупная игра, Китана. И что-то мне подсказывает, что ты оказалась в ее эпицентре.
Я беспокойно задергалась:
– Что за чепуху ты несешь, Арло?
– Я просто пытаюсь предупредить тебя, дурочку, – ответил брат. – Ты ведь не думаешь, что мама просто послала тебя в постель к Андре, а потом все вдруг изменилось?
Верить словам Арло – самое глупое, что я могла сделать, но удержаться было сложно.
– Так что ты думаешь? – спросила я.
Я не знала, говорит ли брат правду, но он казался очень серьезным.
– Я же сказал, что не знаю, – ответил Арло, – все, что я понял – ты оказалась в центре кровавой войны.
Брат отстранился. Выражение его лица осталось серьезным.
Я чувствовала, как мне становится дурно от слов Арло. Мне захотелось развернуться и побежать в особняк, который построил для меня Винсент, но было уже поздно. В лучшем случае толпа вокруг сочтет Арло бандитом и изобьет его до смерти, в худшем – узнают, что он – принц Зираков… Я даже думать не хотела о том, что могло произойти в этом случае.
Арло взял меня за руку, словно боясь, что я сбегу, и продолжил идти вперед. На этот раз он шел медленнее. Мы пробирались сквозь толпу торговцев, и я постоянно оглядывалась назад, чтобы проверить Амелию. Моя молодая помощница изо всех сил старалась не отставать от нас, продираясь через поток людей, двигающихся навстречу.
Наконец показался пирс, и идти стало легче. Мы приблизились к кораблю и взобрались на доску, ведущую на палубу. Она ритмично покачивалась на волнах, и мы с трудом удерживали равновесие.
К нам неспешно приближался мужчина. Судя по тому, как он лениво наблюдал за снующими по кораблю людьми, пред нами предстал явно кто-то высокопоставленный. Мужчина оказался на несколько дюймов выше меня. В глаза бросались грязная темная борода и слегка выступающий из-под рубахи живот.
– Добро пожаловать, милорд, – приветствовал он Арло, – какая честь видеть вас!
Арло не обратил на лесть мужчины ни малейшего внимания.
– Когда мы отправляемся?
– Через несколько минут.
Мужчина внимательно осмотрел меня и задержался на руке, которую крепко сжимал Арло, затем перевел взгляд на Амелию, стоявшую позади.
– Если маленькая госпожа не хочет оставаться одна, в моей каюте я могу устроить ей теплый прием.
Мне не нужно было видеть Амелию, чтобы почувствовать ее изумление и раздражение. Арло встал между мужчиной и девушкой.
– Она едет с нами, мы не дадим ей скучать.
Арло говорил совершенно спокойно, но в его взгляде вспыхнул недобрый огонек, и мужчина отступил.
– Хорошо, если вы так настаиваете.
Арло посмотрел сначала на меня, потом на Амелию.
– Что бы ни случилось, не отходите от меня далеко.
Впервые мне не захотелось с ним спорить.
В выделенной нам каюте было лишь две кровати и тумбочка со старой масляной лампой. В углах пряталась паутина. Одеяла выглядели ужасно грязными. Впрочем, требовать лучших условий смысла не было, да и от мысли, что придется вновь разговаривать с тем распутным мужчиной, бросало в дрожь.
– Здесь две кровати, – заметила я, пытаясь стряхнуть пыль с одеяла. После я старательно в него укуталась, пытаясь согреться. – Кому-то из нас придется спать на полу.
– Мы с Амелией займем кровати, – заявил Арло, – а ты ляжешь на коврике.
Я недобро прищурилась:
– Вообще-то я собираюсь спать на кровати, как и Амелия, а вот ты устроишься перед дверью.
Наша перепалка грозила перерасти в грандиозный скандал, но Амелия нас прервала:
– Не хочу вас прерывать, но почему бы нам не сдвинуть кровати? Будет очень удобно, и мы все поместимся.
– Отличная идея, – вежливо ответил Арло и сразу же плюхнулся на кровать рядом с девушкой. – Можешь лечь между нами? Не пойми меня неправильно, но я не хочу с ней спать. Она меня пугает.
Я закатила глаза. Мне неприятно видеть, как мой брат так откровенно пристает к девушке в моем присутствии.
– Пожалуйста, хоть я не верю в богов, – вздохнула я, – но если где-то и есть бог, то пусть он лишит меня жизни прямо сейчас.
– Все твердят, насколько мы разные, но мы молимся об одном и том же.
Спокойный тон брата никак не вязался с его безумным взглядом.
Оставшуюся часть дня я провела согласно составленному Арло расписанию: брат выделил определенные часы, когда нам не следовало покидать каюту, в остальное время мы могли выйти поесть или в уборную. Поодиночке мы не оставались, потому что нам было страшно. Осознание, что мужчина, способный в одиночку убить четверых, тоже боится, удручало.
Мы сдвинули кровати, как предложила Амелия, заперли дверь, подперли ее тумбочкой и только после этого, наконец, легли спать. В каюте был полумрак. Мы с Амелией закутались в одно одеяло. Я не стала благодарить Арло за отказ поделиться своим.
Несколько часов спустя девушка справа от меня дышала ровно, я же все еще ворочалась.
– Хватит, – буркнул слева от меня Арло. Он лежал ко мне спиной, но вдруг резко развернулся. – Прекрати возиться.
– Не кричи, – прошептала я, – ты разбудишь девушку.
Арло приподнялся, посмотрел на мирно спящую Амелию, затем снова рухнул на подушку и уставился в потолок.
– Итак, ты и этот негодяй из Сентерии… – заговорил он спустя несколько минут.
Оскорбления в адрес Винсента заставили меня открыть глаза.
– Никто не может быть большим негодяем, чем ты, Арло.
Брат ухмыльнулся:
– Ты ведь на самом деле в него не влюбилась?
Я до боли стиснула зубы.
– Какое тебе дело до моих чувств, Арло?
Брат покачал головой и закатил глаза:
– Какая же ты идиотка.
– Перестань меня оскорблять.
– Я не оскорбляю, – возразил он, – а говорю правду. Если бы ты не была глупа, то увидела бы, что он избавился от тебя.
– Он не избавился от меня, – возразила я, хотя и не сомневалась в обратном. – Он обиделся, вот и все.
Арло вскинул бровь.
– Так сильно, что отослал свою жену прочь? Что ты сделала? Вазу разбила?
Я глубоко вздохнула. Мне не хотелось делиться с Арло, но вынести его многозначительные ухмылки я не могла.
– Возможно, я слишком сблизилась с его братом, – я серьезно и грустно посмотрела на брата.
Он поджал губы и рассмеялся, словно я сказала что-то веселое.
– Я не знал, что ты исполнила приказ нашей матери. Я думал, ты достаточно верная, чтобы не изменять Винсенту после свадьбы.
– Ты дурак или прикидываешься? – разозлилась я. – Я не предавала его. Мы с Андре сблизились еще до свадьбы. Винсент не знал, а когда все раскрылось, он пришел в ярость.
– Он слегка преувеличил, – ответил брат с явной иронией. – Что такого в том, что его брат и жена переспали?
Мне хотелось очень громко выругаться, но в последний момент я все же сдержалась.
– Я оказалась здесь из-за тебя, –
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.