Эллен Шрайбер - Бессмертные сердца Страница 2

Тут можно читать бесплатно Эллен Шрайбер - Бессмертные сердца. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эллен Шрайбер - Бессмертные сердца читать онлайн бесплатно

Эллен Шрайбер - Бессмертные сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллен Шрайбер

Луна была нацелена на наших парней, но ни одна из нас не хотела бы отдать своего парня этой кровожадной близняшке в розовом. Любые отношения с Луной Максвелл-полная катастрофа. Я знала, что парень, которого она жаждала всю свою жизнь, был мой Александр Стерлинг. Луна была моим врагом, когда я смотрела в ее стеклянно-голубые глаза, я видела девушку, ждущую свою истинную любовь. Она напомнила мне меня до встречи с Александром. Хотя она была жадной, злой и эгоистичной, она, как и все заслуживает счастья.

Молодой человек, который нужен Луне, должен не только исполнять ее прихоти и мечты, но и еще не мешать мне и моим друзьям. Я отвернулась от толпы и вдали увидела Луну в компании некого молодого и симпатичного человека. Это оказался Ромео-горячий бармен из «Гроб-клуба». И тут меня как током шарахнуло. Как я раньше не догадалась? Он был прямо под моим носом. Я никогда раньше не видела его болтающего с конкретно одной девушкой ни здесь, ни в «Гроб-клубе» в Хиппарвилле. Он был достаточно доступен для романтического контакта. Я повернулась к Луне, но она уже успела улизнуть. Крутя головой в разные стороны, я так и не смогла найти розовые волосы Луны. Я побежала сквозь всю толпу и нашла Александра, разговаривавшего с Себастьяном у входа в клуб. Себастьян разглядывал каждую девушку в клубе, но никто так и не смог захватить конкретно его внимание. Я одарила своего возлюбленного горячим поцелуем в щеку и сказала: — Я скоро вернусь, но я буду на танцполе.

Его темные волосы упали на глаза, и мягкая улыбка вновь блеснула на его изящном лице. Я нырнула в середину танцпола и схватила Беки за рукав.

— Что случилось? — спросила она.

— Ты должна мне помочь, у нас новая миссия.

Она тяжело вздохнула.

— Рэйвен, я хочу танцевать, — скулила Беки.

Беки не привыкла бывать в массовых компаниях, а уж тем более в клубах. Но это дело взяло верх над нашим счастьем. Если бы это дело было бы простым, я бы справилась одна, но я не знала, что могло меня ожидать.

— Беки, это дело намного важнее, чем танцы, — настаивала я.

— Я не хочу оставлять Мэтта одного, — сказала она так, как бы сказала и я, будь я в такой ситуации.

— Я не доверяю Луне. Кажется, она пытается заполучить каждого парня в этом клубе.

— Я знаю.

— И мы должны это исправить, — сказала я так, словно была уверена в своих словах.

— А что мы можем сделать? Если я оставлю Мэтта одного, она может снова прийти к нему.

— Я позабочусь об этом, — ответила я, хотя сама не знала, как это сделать.

— Что ты делаешь? — спросила Скарлет, догнав нас.

— Пытаюсь найти настоящего друга для Луны.

— О, отлично, тогда я пойду с вами, — сказала она с улыбкой на лице — А можем ли мы оставить наших парней в одиночестве?

— Думаю, можем. Я не собираюсь долго задерживаться, — я ответила на недоумение девочек. И все мы ворвались в бар, где один из членов команды Джаггера смотрел на танцпол. Он был велик, даже слишком велик.

— Вы можете мне помочь? Мне нужно узнать, что вот эта девушка с розовыми волосами, — сказала я, указывая на Луну, которая теперь одиноко танцует в углу танцпола — остается в стороне от этих парней — я указала на Александра и Себастьяна, стоящих у входа в клуб и на Мэтта, который зависал около бильярдного стола вместе с Тревором.

— Э-э… ты хочешь узнать, пристает ли сестра Джаггера к определенным парням?

— Да, — нервно ответила я.

— Он является хозяином клуба, и его сестра как бы тоже. Я должен выполнять все, что они мне скажут.

— А я являюсь клиентом, — странно намекая, сказала я — Разве клиент не всегда прав?

Он высился, как бетонное здание и я поняла, что он не сдвинется с места. Я сунула руку в свою сумочку Бэтти и вынула пять долларов. Этот громила даже не посмотрел на них, тогда я положила деньги на его большую ладонь, он посмотрел на меня так, будто я дала ему фантик он конфетки. Беки достала из кошелька несколько долларов и вручила охраннику. Тот мило улыбнулся.

— Наша любовь зависит от вас, — заявила я.

— Хорошо, договорились.

Я обняла девчонок, и мы втроем ринулись к бару. Трудно было найти свободный стул, но еще труднее привлечь внимание Ромео. Я была зажата опрятно одетыми ребятами, у меня не было денег, чтоб бармен обратил на меня хоть какое-нибудь внимание. Я заметила под коктейлем белую салфетку, взяла ее и начала махать так, как будто объявляла перемирие в войне.

— Ромео, сюда! — кричала я из-за всех сил.

Бармен раздавал напитки так быстро и столько много, что создавалось ощущение, будто здесь все являлись вампирами, которых одолевала жажда. В этом случае, нам бы пришлось провести все время в баре. Я ждать больше не могла. Когда он проходил мимо меня, я перевалилась всем телом через стойку и схватила его за татуированное запястье.

— Эй, что происходит? — сказал Ромео, облитый по моей вине коктейлем.

— Мне жаль, — искренне ответила я — Мне нужно срочно поговорить с вами.

Я поняла, что Ромео узнал меня из прошлых встреч в «Гроб-клубе».

Он был красив и отлично подходит Луне. У него была тату Мунка Крик и китайские иероглифы на запястьях. Его темные волосы не скрывали серебряных бесчисленных шпилек и колец в ушах. Он был одет в футболку с надписью Берлин и в рваные джинсы.

— Вы не видите, я занят.

Он вытер барную стойку и свои руки, облитые коктейлем.

— Это срочно и необходимо, — сказала я так озадачено, но, все еще надеясь на его понимание — Что вы думаете о Луне?

— Луна?

— Она сестра Джаггера Максвелла.

— Я знаю кто она такая.

— Ну, что вы думаете о ней?

Он повернулся ко мне лицом. Ромео был симпатичен с его темными волнистыми волосами и интенсивным взглядом.

— DDG — ответил он.

— Что это значит? — непонимающе спросила я.

— Это значит, что я считаю ее потрясающей и очаровательной.

Я просияла.

— Почему бы вам не пригласить ее на свидание? — осведомилась я.

— Я не знаю — немного робко ответил Ромео.

— А я думаю, что вы просто обязаны ее пригласить, не так ли?

— Э-э…ей вроде шестнадцать лет — отстраненно сказал бармен.

— Нет, ей восемнадцать. Может быть даже девятнадцать.

Он оживился.

— Правда?

— Да, и скажу вам по секрету, — шептала я ему, наклонив к себе — она одна.

— Это здорово! — бармен отскочил, поскольку стойка была еще влажной.

— Вы должны спросить ее — встревоженно сказала я.

Я начала беспокоится. Беки пришла мне на помощь.

— Ромео, вы ничего не потеряете, если спросите ее сейчас.

— Может быть позже?

— Позже? — я была в тупике от этих слов — у нас нет времени ждать, — настаивала я на своем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.