Сиротка в Академии Драконов – 2 - Оксана Гринберга Страница 2
Сиротка в Академии Драконов – 2 - Оксана Гринберга читать онлайн бесплатно
— «Быть может»! — передразнила я. — В такое благородство мне верится с трудом. Но на острове ты выяснил, что к амулету прилагаюсь еще и я. Попытался выкрасть меня на своем драконе, но у тебя ничего не вышло. Поэтому ты доложил обо всем своему хозяину, и теперь меня хотят видеть. Мой… родной отец, не так ли?
Мой голос все-таки дрогнул, и мне это не понравилось.
— Не он, — качнул головой Лукас. — Твой дед, Черный Дрейк Веллард.
На миг во рту появился вкус горечи, хотя я уже знала, что принадлежу к этому роду. Но услышать его имя оказалось тяжелее, чем я ожидала.
— Но если он хочет меня увидеть, тогда почему же сам…
— Почему Черный Дрейк не явился в Керн? — усмехнулся Лукас. — Подумай сама, Шанайя, как сильно ему были бы рады в столице Арвена. Подозреваю, до такой степени, что раскатали бы ковровую дорожку прямиком до эшафота.
— Поэтому ты меня похитил?
— Поэтому я тебя спас, когда на тебя напали, — назидательным тоном заявил он. — Кстати, кто это был и что им от тебя нужно?
— Если бы я знала! — выдохнула я.
Хотя я знала.
— Разве тебя не научили в детстве, что не стоит гулять по сомнительным местам? — склонил голову молодой лорд Равенмор.
— А кто должен был меня учить? — огрызнулась я. — Мой отец-пират, который бросил мою мать после одной-единственной ночи, а потом она умерла с тоски?
— Да, тут вышла незадача, — с легкостью согласился Лукас. — Но все-таки я тебя спас, и хваленое чутье Равенморов на этот раз не подвело. Именно оно толкнуло меня явиться в город немного раньше, а потом пойти по твоим следам. Затем я решил, что раз уж подвернулась такая возможность, а ты все равно задолжала мне свидание, то оно пройдет не в Керне.
— И где же оно пройдет? — нахмурилась я.
Лукас улыбнулся еще шире.
— В Городе Пиратов, и на нем будет присутствовать твоя родня. Вернее, твой дед. Все, как и полагается для мужчины с самыми честными намерениями…
— А этот мужчина — кто он?
— Я, кто же еще! — ухмыльнулся Лукас. — Наше свидание будет включать знакомство с твоими родственниками. Только знакомиться с ними будешь ты, Шанайя! — Затем резко сменил тему разговора: — Кстати, скушай булочку, наш кок старался тебе угодить. Как-никак, внучка самого черного Дрейка…
На это мне захотелось завизжать изо всех сил, а затем приказать Лукасу Равенмору, чтобы он заткнулся.
Желательно, навсегда.
Правда, перед этим вернул бы меня в Керн.
Но я велела себе прекратить истерику. Понимала, что сейчас не лучшее время для проявления слабости.
— Уже скоро мы прибудем на место, потому что корабль идет не только на парусной тяге, — добавил Лукаса. — Кстати, Дрейку будет приятно, если ты сменишь эти обноски, — и указал на мое платье.
Пока я подыскивала слова, чтобы поточнее выразить охватившее меня возмущение, он подошел к большому сундуку в углу каюты. Легко распахнув крышку, Лукас достал оттуда белую шелковую рубашку с треугольным вырезом и широкими рукавами, кожаный корсет с металлическими застежками, темные штаны с ремнями.
Поверх всего этого, кажется, нужно было повязать широкий красный пояс-шарф.
Но я отвергла подобный наряд.
— На мне мое собственное платье, — сказала я Равенмору. — И если мой вид оскорбляет чей-то взор, то отвези меня в Керн.
Но Лукас снова усмехнулся.
— Как хочешь, — заявил мне, после чего направился к выходу из каюты.
— Эй! — крикнула я ему вслед. — Погоди, а как же я… Я тоже могу выйти? Или меня зарубят твои кровожадные пираты?
— Ты здесь гостья, а не пленница, — донесся от двери его голос. — Добро пожаловать на борт «Морского Призрака», Шанайя Веллард!
Затем он ушел, оставив дверь открытой, а меня — задохнувшейся от изумления. Никто еще не называл меня подобным образом, и все это было… невероятно странно!
Наконец, немного постояв и переварив его слова, я отправилась следом, лишь немного морщась на головную боль. Уже скоро лестница вывела меня на верхнюю палубу, и я, очутившись на ней, невольно замерла.
Корабль оказался вовсе не таким, каким я себе его представляла. Никаких пиратов с ножами в зубах и в окровавленных рубахах — вместо этого с полдюжины моряков размеренно занимались своими обычными делами.
Кто-то тянул канаты, закрепляя паруса небольшого двухмачтовика, кто-то натирал до блеска палубу, еще двое о чем-то спорили рядом с компасом.
Но было в этом и кое-что необычное.
Пусть светлые паруса «Морского Призрака» надувал ветер, но корабль заодно тащил за собой черный дракон — его крылья блестели на солнце, а на шею были накинуты канаты, крепившиеся к бокам судна.
От подобного зрелища у меня перехватило дыхание — я не могла предположить, что такое вообще возможно!
К тому же скорость была запредельной.
— Эй, кок, она проснулась! — пробасили неподалеку, и уже скоро я увидела, как в мою сторону спешил огромный краснолицый мужчина в засаленном фартуке и в смешной поварской шапке на голове.
Правда, вид у него был вовсе не пиратский, а самый что ни на есть добродушный.
— И как вам мои булочки, госпожа? — подойдя, поинтересовался он заискивающим голосом.
Я хотела было ответить резкостью — сказать, что пленнице пиратов не до булочек, — но встретилась с его просительным взглядом и… сдалась.
— Очень вкусные, — соврала ему. — Правда, верх совершенства!
Лицо кока тотчас расплылось в счастливой улыбке.
— Так я и знал! — выдохнул он. — Это особый рецепт — я подсмотрел его, когда мыл пол в лучшей ресторации Керна. Зато сейчас я готовлю для внучки самого Черного Дрейка!.. О, у меня уже есть десерт, госпожа! Сейчас я вам принесу.
— Не надо так спешить, — тотчас же отозвалась я. — Давайте чуть позже, мне бы еще… булочки переварить!
В этот момент меня позвал Лукас, стоявший у борта, и тем самым спас от навязчивого кока и его десерта.
Я подошла, затем уставилась вдаль, чувствуя, как мои волосы развевает ветер. Неплохо бы расчесаться, промелькнула в голове мысль, — чтобы предстать перед своей пиратской родней не совсем уж неряхой.
Кстати, Лукас все время твердил мне о
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.