Эндервелл: Проклятье Найтири (СИ) - Дар Настасья Страница 20

Тут можно читать бесплатно Эндервелл: Проклятье Найтири (СИ) - Дар Настасья. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эндервелл: Проклятье Найтири (СИ) - Дар Настасья читать онлайн бесплатно

Эндервелл: Проклятье Найтири (СИ) - Дар Настасья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дар Настасья

Повернувшись, он склонил голову на бок и оценил:

— А тебе идет.

— Спасибо. Знаешь, весьма удобно. Действительно, на удивление легкая и приятная ткань, — произнесла я, осматривая на себе одежду.

— Только, когда войдем в город, накинешь сверху мой камзол.

— Зачем еще? — не поняла я.

— Ты выглядишь слишком вызывающе. Наши женщины обычно не носят брюки. Поэтому будешь притягивать излишнее внимание мужчин, — с недовольством закончил он.

Я прищурила глаза и, ухмыльнувшись, спросила:

— Скажи, а ты это из конструктивных соображений, или просто ревнуешь?

Инар медленно подошел ко мне и, склонившись над лицом, отвел прядь волос от моей щеки, тихо произнеся:

— А самой бы тебе чего хотелось? Чтобы я в первую очередь думал о деле, или ревновал тебя?

Смутившись, и опустив взгляд, я тихо ответила:

— Выжить. Вот чего бы мне хотелось, — и, отвернувшись от этого искусителя, спросила, — Куда мы теперь направимся?

— В Ладон, это провинциальный городок. Там мы сможем переночевать, купить другую одежду, и остаться незамеченными для императора.

— Хорошо. Сколько до него идти?

— Идти? — усмехнулся Инар, — Идти нам не придется, я открою портал.

Я удивилась:

— Ты и такое умеешь?

— Анита, такое умеет любой, у кого в Эндервелле есть достаточно средств. Мы перенесемся при помощи портального артефакта.

— Надо же. А у вас тут, оказывается, тоже главную роль во всем играют деньги…

— Как и в любом мире, в котором существует иерархия и централизация, — спокойно ответил Инар, доставая из кармана брюк какой-то медальон на цепочке с прозрачным камнем, внутри которого вспыхивали фиолетовые искры.

Василиск прокрутил несколько раз основание цепочки, в месте, где оно крепилось к медальону, и искры из камня, вылетев перед нами, стали разрастаться и закручиваться в портал. Инар взял меня за руку и произнес:

— Ладон.

После этого он шагнул в проход, утащив меня за собой.

Я думала, что портальный переход — это что-то более фееричное. На деле же казалось, как будто я шагнула за порог двери, и просто вышла с другой стороны.

Когда портал за нами захлопнулся, я открыла глаза и увидела, что мы стоим на мощеной дороге, посреди узенькой провинциальной улочки. Жителей городка не было видно, на дороге мы были абсолютно одни.

— Почему так пусто?

— Этот город находится слишком близко к горам, и с сумерками с них часто спускаются гримы. Чтобы не попасть в их когти, жители с закатом прячутся по домам.

— Кто такие гримы?

— Огромные черные псы, пожирающие душу.

Меня передернуло от ужаса.

— Жуть какая. А мы тогда какого черта торчим здесь посреди дороги?

Инар довольно улыбнулся.

— Не переживай, в одиночку ни один грим в здравом уме не решится напасть на василиска, а группами они с гор не спускаются.

Я закатила глаза. Вот выпендрежник!

— Идем, здесь недалеко есть приличный постоялый двор. Снимем там комнату, — сообщил василиск, накидывая мне на плечи свой камзол. Через несколько секунд он добавил, — Ах, да! Чуть не забыл — по легенде мы с тобой молодожены, которые после свадьбы отправились в путешествие по империи. Меня на людях зови Роден, а ты будешь, например… Магнолия.

— Это еще зачем? И что за идиотское имя — Магнолия? — возмутившись, спросила я.

Инар тяжело вздохнул.

— Ты можешь не оспаривать каждую мою фразу? Легенда нужна для того, чтобы мы не вызывали подозрений и могли ночевать в одном номере. Вскоре император объявит нас в розыск, поэтому нужно оставаться незаметными и не привлекать внимания. А Магнолия — это весьма распространенное имя в Эндервелле.

— Хорошо, бог с ней с Магнолией, да и с императором тоже, но для чего нам ночевать в одном номере? — упорно не понимала я.

Инар раздраженно зарычал:

— Ты порой просто невыносима! — наклонившись ко мне, так чтобы наши лица находились на одном уровне, он спросил, — Скажи, ты сможешь защитить себя от разбойников, которые частенько совершают набеги на постоялые дворы в глубинках? Или может, ты способна отбиться от императорских стражей? А я, представь себе, все это могу!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ой, кто бы сомневался! И вообще, не кричи на меня! Лучше пошли, давай на этот твой двор, — не дожидаясь Инара, я пошагала вперед по дороге.

Через минуту поняв, что не слышу шагов за спиной, обернулась. Василиск стоял на том же месте, сложив руки на груди, и подняв одну бровь.

— Кхм… Не в ту сторону, дорогая Магнолия.

Я насупилась и, подавив чувство стыда вперемешку с раздражением, потопала обратно к Инару. Он, прикрыв глаза, устало выдохнул и, взяв меня под руку, повел в противоположную сторону.

До местной гостиницы мы шли минут десять. Попутно я рассматривала архитектуру городка, которая оказалась весьма занимательной. Все было отделано в оливковых и коричневых цветах. Дома, в основном, были двухэтажными, и на первых этажах часто встречались различные лавки, магазинчики и таверны. Стены домов были увиты каким-то растением, похожим на плющ, но на нем росли белые крупные цветы наподобие пионов. Выглядело все это очень красиво, и к тому же, по городу витал сладкий цветочный аромат.

— А что это за цветы на стенах? — спросила я Инара.

— Это рициниум. Не вздумай их трогать — они ядовитые.

М-да, красота обманчива, — подумала я, вслух спросив:

— Для чего же их тогда выращивают?

— Их запах не нравится гримам, — пояснил Инар.

Дальше мы шли, молча, пока за поворотом не показалось единственное в городе здание на целых четыре этажа с большой вывеской, гласившей — “ Постоялый дом матушки Родсон”.

Инар остановился у крыльца, и произнес:

— Ты помнишь легенду?

— Да, возлюбленный мой муж, — с недовольством протянула я.

Инар на мгновение задержал на мне странный взгляд, а потом приобнял за талию, и повел внутрь, шепнув на ухо:

— Постарайся не показывать лишний раз свой характер, и не болтай лишнего.

Я лишь фыркнула в ответ.

Внутри здания обстановка была очень уютной. На первом этаже находилась таверна столиков на двадцать, и что-то типа стойки администратора, за которой, похоже восседала сама матушка Родсон.

Это была тучная дама средних лет, одетая в льняное длинное платье с глубоким декольте, выставляющим ее немалую грудь на всеобщее обозрение. На плечи была накинута бирюзовая шаль с кистями, а волосы забраны на манер тюрбана шелковой косынкой того же цвета. В ушах и на пальцах светились крупные камни, похожие на топаз. В общем, колоритная дамочка.

Как только мы вошли, хозяйка, радостно раскинув руки, вышла к нам из-за стойки, и начала что-то говорить Инару. Но вот проблема, я ни слова не поняла. И тут до меня дошло, что язык в Эндервелле явно другой! Стоп, но как я понимаю тогда Инара? И как я тут буду жить, если, конечно, меня не прибьют в ближайшие несколько дней? Неужели нужно будет изучать язык с нуля… Мои размышления прервал Инар, который вслед за мадам Родсон, прошел к стойке. Женщина выдала нам ключ от комнаты, а василиск взамен отсыпал ей серебряных монет из кошелька, прикрепленного к ремню брюк.

Женщина, пересчитав монеты, остановила взгляд на мне, и что-то спросила. Я скосила взгляд на Инара, и не нашла ничего лучше, чем просто улыбнуться пошире. Мужчина бросил пару коротких фраз хозяйке, а после повел меня по деревянной лестнице наверх. Поднявшись на третий этаж, он открыл комнату в конце коридора, и втолкнул меня в нее.

— Что все это значит? — не выдержала я. — Почему тебя я понимаю, а ее нет?

— Она говорит на вейлле. А меня ты понимаешь, потому что я разговариваю на твоем языке, благодаря специальному заклинанию. Не переживай, сейчас обустроимся, я активирую на тебе такое же, и ты тоже сможешь понимать наш язык и говорить на нем.

— А ты раньше предупредить не мог? Я выглядела, как немая дурочка, которая только и может, что улыбаться! Что эта матушка Родсон вообще у меня спрашивала?

— Прости, как-то из головы вылетело. Она спрашивала, понадобятся ли тебе услуги личной служанки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.