Невеста на побегушках - Ирина (Иринья) Коняева Страница 20
Невеста на побегушках - Ирина (Иринья) Коняева читать онлайн бесплатно
Мысль смущает, и я радуюсь, что вампиры не краснеют. Хватит и мурашек-предательниц. Выдают ему моё состояние.
— Принцесса готова. Где принц? — язвлю, чтобы избавиться от мыслей, которые я не должна себе позволять.
— Принца нет, я за него.
— Ну, будем считать, что я так же нетребовательна, как и ты, — припоминаю ему Кикимору Болотную. — Сгодишься на раз!
Глава 14
В лифт мы с юбками поместились с трудом, но стоило Габриэлю присоединиться, как настроение мое начало стремительно улучшаться. Множество слоёв ткани прижались к нему, как к родному, и со стороны казалось, будто юбка принадлежит совсем не мне.
— Розовый тебе к лицу, — сделала я комплимент ошеломлённому мужчине. Вряд ли он ожидал, что его же подарок возьмёт его в заложники, лишив возможности передвигаться.
— Не думал, что платья настолько коварны. Хотел, чтобы ты чувствовала себя в нем принцессой, но, кажется, немного перестарался, заказав максимальное количество юбок.
— Максимальное? Тогда можно сказать, нам повезло.
Хотя я сильно подозреваю, что в машину меня без посторонней помощи не утрамбовать. Представляю выражения лиц водителя и швейцара, которые получат самый странный приказ в своей жизни, но наверняка с энтузиазмом примутся за исполнение. Будет, над чем потом посмеяться. Надеюсь, видео с ближайших камер не разлетятся по всему интернету.
— Не уверен, — загадочно проговорил Габриэль, с трудом дотягиваясь до кнопки верхнего этажа.
Сообразив, что мы поднимаемся к вертолетной площадке, спросила:
— Нас ждёт грузовой вертолёт?
— Уверен, мы поместимся.
Мы даже не подозревали, откуда на самом деле придёт беда. Если бы не крепкая рука Габриэля и его молниеносная реакция, меня бы, подобно воздушному шарику, унесло в тот момент, как только мы покинули лифт. И намотало на крутящиеся лопасти вертолёта.
И я не преувеличиваю. Меня натуральным образом приподняло над землей. Никогда я так не жалела о своей идеальной фигуре, сейчас бы не помешали пара центнеров дополнительного веса.
— Чувствую себя героем. Я спас тебе жизнь, — усаживая меня в кресло, говорит Габриэль.
— Сперва ты меня чуть не убил.
— На современных девушек так сложно произвести впечатление. Я хотел, чтобы это свидание стало незабываемым, — нашёлся он с ответом. — Стараюсь изо всех сил!
— Это свидание я точно никогда не забуду! Если выживу!
В памяти мелькнул образ нашего пилота, который увидел картину «Габриэль с розовым шариком» и чуть не выпал из кабины, когда понял, что это его будущий пассажир пытается улететь без всякого вертолёта. Главное, чтобы он смог управлять транспортом после нанесённой ему душевной травмы.
Дорога оказалась неожиданно длинной.
На удивление Габриэль не отпускал мою руку весь полёт, не иначе, как боялся, что потом не найдет меня в ворохе юбок, заполнивших весь салон и даже проникнувших на территорию пилота. Или просто держался за меня, как утопающий за спасательный круг в этом океане розового безумия.
Когда вертолет, наконец, приземлился, пилот посчитал верным дождаться полной остановки движения лопастей, чтобы не рисковать драгоценными пассажирами. И правильно сделал. Доверия этому платью нет.
Двери открыли, и тут мы услышали голос Алистера:
— Встречайте! Вот они наши… О, боже! Что это? Габриэль, где ты?
— Между пятой и шестой юбками, — раздался приглушенный, при этом отчетливо-мрачный голос господина Нолана.
— Уже?! — заорали невесты хором.
— Что он там делает?
Я узнала возмущенный вопль Лукреции и заозиралась в поисках амфитеатра, заполненного зрителями. Неужели они всерьез реализовали тот ужасный план? Габриэлю это точно не понравится. Прощай, Алистер, ты был хорошим другом, но сделал неверный выбор.
— Похоже, преодолевает препятствия, — отвечает потенциальный смертник. — Ну что ж, дорогие девушки, как вы видите, всё идёт по плану. Ада заставила его страдать, а ведь свидание ещё даже не началось!
— И на этом трансляция заканчивается из-за скоропостижной трагической смерти ведущего, — чеканит Габриэль, выпрыгивая из вертолёта.
Он оборачивается ко мне, протягивая руку, почти сразу понимая, что это не сработает. Поднять меня в вертолет было гораздо проще, чем вынуть из него.
— Дамы, у нас проблема! Нужна спецтехника! — ехидничает Алистер, вовсю развлекая публику.
Чувствую себя беспомощной куклой, когда Габриэль подхватывает меня под колени, и не ставит на землю, а прямо в положении стоя несет к огромному воздушному шару в форме сердца.
Я упираюсь в его плечи для лучшей устойчивости, в то время как счастливый Алистер следует за нами не прекращая трансляции. Ещё и комментирует!
— Не знаю сколько тебе за это заплатили, — говорю ему недовольно, — но пятьдесят процентов мои! Нет, шестьдесят процентов! Хотя какие шестьдесят? Семьдесят!
— Габриэль, неси ее быстрее, она меня сейчас меня без штанов оставит!
— Покойникам штаны не нужны, — без промедления отвечает Габриэль, — мы развеем твой прах по ветру!
— С этого самого шара! — добавляю я мстительно и грожу пальцем, из-за чего теряю равновесие и заваливаюсь на мужское плечо. Тут же чувствую руку Габриэля на ягодицах и радуюсь, что свидетелей этому безобразию нет, они с другой стороны. Главное — не подать виду, что меня щупают.
Кстати о шаре!
А кто будет им управлять?! С ужасом наблюдаю, как лопасти вертолета приходят в движение, оставляя нас без пилота.
Словно подслушав мои мысли, Алистер гордо рассказывает зрителям:
— Специально для этого свидания и зная, как Артемида не любит высоту, Габриэль отложил все дела и прошел курсы управления воздушным шаром. Я лично подбирал ему лучшего инструктора.
Я закатила глаза, подумав, будет ли счастлив папочка, если мы с Габриэлем действительно станем парой. Да, посмертно. Но с кем не бывает? Так и представляю красивый склеп с надписью: «И жили они долго и счастливо. И умерли в один день».
— Артемида — мастер спорта по прыжкам с парашютом, — развернувшись и продемонстрировав общественности мой тыл в его крепких руках, заявил Габриэль. — Это ты у нас не любишь высоту, потому приехал сюда на машине. Имейте в виду, девушки! Все свидания проводите с ним только на земле.
Удовлетворившись этой небольшой местью, мой кавалер зашагал дальше, а Алистер сбавил обороты и попытался перевести разговор в иную плоскость, осветив культурную программу.
Оказывается, нас ждет потрясающий закат с высоты птичьего полета, ужин при свечах в прекрасном древнем замке и речная прогулка под звездами с последующей встречей рассвета.
— Спасибо, что испортил сюрприз, — говорит Габриэль,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.