Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту (СИ) - Виктория Вера Страница 20

Тут можно читать бесплатно Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту (СИ) - Виктория Вера. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту (СИ) - Виктория Вера читать онлайн бесплатно

Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту (СИ) - Виктория Вера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Вера

оно там тощее на самом деле.

Наматываю подол платья на руку, как защиту на случай нападения малявки, и тянусь к нему, чтобы освободить. Это оказывается не так просто, тем более что животное не особо-то мне в этом помогает. Скорее наоборот, каждый раз, когда я близка к победе, оно дёргается раньше времени и мне приходится начинать всё сначала. А с намотанной на руки юбкой это та ещё задачка.

— Уфф, если будешь так дёргаться, то я не смогу тебе помочь, понимаешь? — смотрю ему в глаза, пытаясь тоном голоса передать всё, что думаю об этой ситуации.

На удивление, существо замирает и у меня, наконец, получается. Ну всё. Его шея на свободе.

— Ты, наверное, голодный? И чем же ты питаешься? Из-за чего полез в силок?

Я не пытаюсь его погладить, просто сижу рядом, смотрю и пытаюсь осмыслить происходящее.

Животное напоминает мне лису, но очень маленькую и какую-то странную. Крупные уши, голубые, как у хаски глаза, цветом напоминающие глаза графа. От этой мысли дёргаю плечами, пытаясь сбросить очередное наваждение.

Вот ещё, не хватало думать о нём.

Итак, лиса… или скорее лисёнок размером чуть меньше котика. Если бы у него была мама, она бы уже нашла его и крутилась рядом. Ну хотя бы принесла малышу какой-то еды. Но никого и ничего подобного вокруг я не наблюдаю. На всякий случай осторожно отползаю в сторону и оглядываюсь.

А может, это уже взрослое существо? Просто выглядит так, словно чей-то детёныш?

Ладно. Что мне с этим делать-то? Оставить его здесь? А оно сможет само себя прокормить в таком состоянии?

Очевидно, нет. Малявка даже уползти далеко не сможет. Чудо, что пока он сидел в силке, его не нашли хищники покрупнее, да те же собаки. Хотя Мирон говорил, что всех хищников охотники давно отогнали вглубь лесов. А этот вот вылез откуда-то.

— Может, ты потерялся? Или что-то случилось с твоей мамой?

Мне всё же кажется, что это детёныш. Слишком наивный взгляд и мягкий, на вид, мех. Существо не пытается сбежать. Лежит, дышит и также рассматривает меня, словно прикидывает, что со мной делать.

— Ну, иди, что ли, ко мне? Давай заберу тебя, чтобы покормить. Да не бойся, больно ты тощий, чтобы тебя есть, — осторожно тяну руки, обмотанные тканью юбки к “лисёнку”.

Он напрягается, но позволяет мне взять себя. Совсем лёгкий и какой-то вялый. Похоже, последние силы израсходовал, чтобы нарычать на меня. Заворачиваю существо в верхнюю часть подола и направляюсь обратно к поместью.

Решаю пройти так, чтобы обойти конюшни и зайти с дальней части сада. Во-первых, там менее людно, а во-вторых, мне нужно найти для "лисёнка" укромное местечко. Неизвестно ещё, что предпримет граф, если увидит у меня это животное, но проверять не хочется.

Побродив по тропинкам сада, нахожу малюсенькую полянку, скрытую высокими цветущими кустами. Места здесь на пару шагов в каждую сторону и проход лишь с одной стороны, где ветки кустов ещё не успели переплестись. То, что нужно.

Осторожно перекладываю вялое животное в молодую траву под раскидистые ветки кустарника.

— Лежи и не уходи. Принесу тебе еды. Понял?

Не знаю, понял ли меня лис, но выбора особо нет. Надеюсь, дождётся меня здесь. Когда пячусь к “выходу” успеваю заметить на мордахе лиса тоску. А может, мне это только кажется.

* * *

— Малия, мне очень нужна твоя помощь!

Кажется, в поместье моего отсутствия даже не заметили. Вот и хорошо.

— Да госпожа?

— Скажи, можешь ли ты незаметно добыть для меня немного того, что едят… ммм… собаки?

— Д-для чего госпожа? — в ужасе округляет на меня глаза горничная.

— Скажу, если поклянёшься держать в секрете!

— Хорошо, госпожа, клянусь! Ни слова, да не сойти мне с этого места!

— Я нашла одно животное… и припрятала в саду. Оно выглядит очень голодным, а я хочу его покормить.

Малия несколько долгих секунд смотрит на меня немигающим взглядом, потом отмирает, выдахает, быстро кланяется и, обещая что-нибудь придумать, исчезает за дверью.

Возвращается довольно быстро.

— Госпожа, я кое-что нашла, но оставила на улице. Побоялась, что меня заметят с миской еды, идущей в ваши комнаты.

— Молодец, Малия! Всё правильно сделала, — даже представить боюсь, какие бы сплетни обо мне после этого разошлись. Вот было бы графу развлечение. — Пойдём вместе, покажу тебе кое-кого.

Беру пиалу с чистой водой и накидываю шаль. Глаза девушки загораются любопытством, и мы вместе спешим на улицу. Она останавливается возле скамейки, быстро наклоняется и ловко выуживает из-под неё щербатую миску. Внутри каша, подозрительно похожая на ту, что мне подают на завтрак, и какие-то мясные обрезки.

— Для собак оставалось, никто и не хватится, — поясняет горничная.

Ясненько… Ну и ладненько… Мне же не из собачьего котла кашу накладывают? Или… Так, ладно, не думать об этом… не думать!

Лисёнок лежит ровно там же, где я его и оставила. В какой-то момент мне даже кажется, что он уже не дышит. Подбегаю и беру на руки. Нет, хвала Богам, тёплый, дышит, просто уснул.

От моего прикосновения животное просыпается и напрягается, слегка вздыбливая шерсть на загривке.

— Всё хорошо, все свои, не бойся, — глажу уже смелее, пытаясь голосом и прикосновениями успокоить пушистую мелочь.

Ставлю перед ним воду и миску с едой. Мягко подталкиваю ближе. Лисёнок опасливо косится по сторонам и недоверчиво принюхивается. Но уже в следующую секунду бросается на еду, едва не опрокидывая миску и даже порыкивает, словно боится, что мы отберём его добычу.

— Ешь, ешь, милый. Не буду я у тебя ничего отбирать. Мне такое каждое утро подают и даже со сливочным маслом, — кошусь на покрасневшую Малию и понимаю, что она в курсе. Значит, и все остальные знают.

Интересно, а обсуждение моего рациона выходит за пределы имения?

И вот к само́й каше у меня никаких претензий, особенно когда её подают в горячем виде. Но сам факт того, что это делается с целью меня оскорбить… Просто не понимаю, как вести себя в такой ситуации. Ругаться? Спорить? Что-то доказывать? Обижаться? Боюсь, что граф только этого и ждёт.

Ну уж нет. Не дождётся. Каша, как каша. Полезная, сытная и каждое утро свежая. Для меня сейчас в самый раз, особенно после двух недель Вон и лисёнку нравится.

Когда я собираюсь уходить, Лис, так я решила его называть, делает несколько робких шагов за мной.

— Нет, тебе нельзя со мной. Но я постараюсь навещать тебя почаще. А если я не смогу, то Малия принесёт тебе кашу с вкусняшками, — показываю

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.