Три девицы в столице - Ольга Геннадьевна Росса Страница 20

Тут можно читать бесплатно Три девицы в столице - Ольга Геннадьевна Росса. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Три девицы в столице - Ольга Геннадьевна Росса читать онлайн бесплатно

Три девицы в столице - Ольга Геннадьевна Росса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Геннадьевна Росса

нам навстречу бежали взрослые и куча детей. Видимо, они гуляли на площадке и заметили подъезжающие автомобили. Дорожку к приюту всё же засыпали когда-то мелким камнем, и здесь было не так грязно. Дамы приподнимали платья, чтобы не запачкать подолы. Я заметила, как недовольно морщил нос ди Бофорт, осматривая свои грязные сапоги. Наверное, думал, что везде в столице проложены хорошие дороги.

— Ваше Величество! — ахнула пожилая женщина, директриса приюта. — Вы ли это?!

Она чуть не бухнулась в ноги императору, но её удержал седовласый мужчина.

Появление свиты императора произвело фурор среди жителей приюта. Двор же был не менее шокирован, увидев унылое здание. Я знала об этом заведении со времен учёбы в школе благородных девиц. Директриса была меценатом и организовала волонтёрское общество учеников. Мы с девочками ездили в приют два раза в месяц. Помогали чем могли. Когда в академии мы познакомились с Амандой и Соллейн, я подключила их к этому важному делу. Правда, приезжали мы нечасто. Вот и сейчас дети узнали нас. Они облепили меня и подруг с радостными возгласами: «Леди Клариса! Леди Солли! Леди Аманда!» Так было приятно, что я чуть от радости не расплакалась.

— Милли, как у тебя дела? — поправила я шапку на голове малышки с огромными зелёными глазами. — Ты так подросла, совсем большая уже.

— Хорошо, миледи. А вы сделаете мне красивую причёску? — улыбнулась девчушка.

— Конечно! Смотри, сколько подарков мы привезли для вас, — указала я на лакеев, которые уже несли коробки в приют.

— Подарки! — ахнула она и тихо шепнула: — А это правда император Бенедикт Третий?

— Правда, милая.

Сказать, что император был в шоке, значит ничего не сказать. Некоторые дамы брезгливо морщили носы, осматривая потёртые стены приюта, и прикладывали надушенные платочки к носу, хотя в приюте ничем ужасным не пахло, разве что немного сыростью.

Директриса была смелой женщиной и, ничего не тая, рассказала правителю, какие проблемы есть у заведения. Особенно Бенедикта удивило отсутствие в комнатах нормального тепла и давно требующийся капитальный ремонт. Миссис Оллаз посетовала, что магический камней для обогрева помещений и согревания воды катастрофически не хватает. Хорошо, что я намекнула императору, что следует приобрести целую партию камней. Он тогда очень удивился, а теперь с благодарностью посмотрел на меня. Теперь в течение месяца дети точно будут жить в тепле и мыться в горячей воде раз в неделю. Дальше, надеюсь, Бенедикт не забудет об этом приюте.

— Миссис Оллаз, чего ещё нужно для приюта? — вздохнул император, понимая, что одними подарками не отделаться.

— Ваше Величество, новую одежду и обувь для детей. Наши девочки из школы благородных девиц привозят немного, но всё равно не хватает. Дети так быстро растут, — лепетала директриса. — И ещё современные учебные пособия нужны, а то мы до сих пор по старым учебникам занимаемся. Хорошо бы ещё сделать спортивную площадку для мальчишек. Они у нас шустрые, некоторые обладают магией, силу свою не знают, куда девать.

Секретарь императора еле успевал записывать информацию в блокнот.

— Со мной прибыли три целителя. Если хотите, они осмотрят детей, — предложил Бенедикт директрисе. — Как у вас с лекарским крылом? Есть ли целитель?

— Нет, Ваше Величество, — закусила женщина губу от досады. — Если что-то серьёзное, вызываем целителя из больницы для бедняков, а так пытаемся справиться сами.

— Беспредел, куда смотрит департамент призрения? — процедил недовольно самодержец. — Габриель, организуй осмотр детей, потом мне доложишь, как обстоят дела. Миссис Оллаз, пройдёмте на кухню. Расскажите, что у вас со снабжением?

Император и его свита двинулись по коридору.

— Мисс ди Сонг, вы поможете нам? — Рейли, улыбаясь, смотрел на меня с надеждой. — Я вижу, дети вас знают и доверяют вам.

— Конечно, мистер ди Сантьен, — улыбнулась я знакомому. — Я сама уже хотела предложить помощь.

Это, конечно, не императорский приют. Больных и ослабленных детей здесь оказалось гораздо больше. Зато, слава богам, никто их не домогался и не избивал. Рейли и Габриель подлечили ребят, младший целитель написал целый список лекарственных зелий, в которых нуждался приют. Обещал привезти всё уже завтра. По усталым лицам целителей я поняла, как они истощились, отдавая силы детям.

— Спасибо вам большое, мистер ди Ройтан, и вашим подчинённым тоже, — искренне улыбнулась я, взглянув мельком на довольного Рейли.

— Это вам нужно сказать спасибо, леди ди Сонг, — ответил устало главный императорский целитель. — Если бы не вы, Его Величество ещё долго пребывал бы в неведении относительно того, что творится на окраинах города. Вы смелая девушка.

— Я рада, что Бенедикт Третий внял моим словам. Пожалуй, я пойду. Обещала девочкам сделать красивые причёски, они ждут меня.

— Конечно, идите, — улыбнулся в ответ мужчина.

— Риса… леди Клариса, можно мне пойти с вами? — Рейли смотрел на меня щенячьими глазами. Как я могу отказать, когда он столько сил потратил на чужих детей?

— Можно, — повела я плечом и развернулась к выходу.

Глава 14. Итог поездки

Глава 14. Итог поездки

Эдвард ди Бофорт

«Сюрприз» от дерзкой брюнетки удался. Император был в гневе. Я, честно говоря, тоже не ожидал, что у приюта окажется столько проблем. Дети даже помыться нормально раз в неделю не могут, что уж говорить о питании.

На кухне императора «порадовали» старой утварью и оборудованием. Холодильник, оказывается, несколько месяцев не работал — магический камень истощился. Все быстропортящиеся продукты хранили в холодном погребе. Кухарки как раз готовили ужин для воспитанников, и Бенедикт воочию увидел, чем кормят детей: перловая каша и жидкий гуляш, где плавали маленькие кусочки мяса, чай со странным запахом и какие-то грубые лепёшки вместо булочек. Всё!

Хорошо, что Аманда посоветовала мне купить сладостей и фруктов в соседнем магазине. Она оказалась очень милой женщиной и мимоходом рассказала про своего мужа, Харви ди Амоса. Глядя, как светятся от восторга её глаза, я понял, что обманулся. Леди и её муж истинная пара. Жаль. Такой кошечки с настоящими коготками у меня ещё не было. Ну да ладно, вечером меня ждёт Луиза, она мои ожидания точно оправдает.

Императрица начала капризничать, причитая, что устала. Нежданная проверка закончилась, и двор спешил удалиться из мрачного заведения.

— Присмотри за Кларисой, чтобы она добралась до дворца без происшествий, — шепнул Бенедикт, когда его свита торопилась к выходу.

Клариса?! Он так ласково произнёс её имя, что меня чуть не стошнило от приторности его голоса.

— Хорошо, — процедил я, ища глазами Айлин. А вот и сестрица.

— Эдвард, поехали скорее отсюда, — вздохнула она, схватив меня за локоть. — Я не могу больше на это смотреть.

— Айлин, мне нужно ещё остаться ненадолго. Поезжай

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.