Пленники чести - Александр Шатилов Страница 20
Пленники чести - Александр Шатилов читать онлайн бесплатно
— Зато, кажется, с Натальей Всеволодовной у вас горазда больше общего, чем с ним, — заметила Анна, улыбнувшись.
При этих словах Натали вся покраснела и опустила глаза.
— Наталья Всеволодовна прекрасный знаток искусства и литературы, и для меня большая честь быть её собеседником, — ответил Александр Иванович, стараясь как можно чётче произнести каждое слово.
— О да, хорошая беседа дорогого стоит в наши дни, — добавил Виктор.
— Кстати, вы случайно не видели Карла Феликсовича? — спросила Анна. — Он отчего-то покинул нас, как только мы успели завести беседу.
— О нет, его мы не встречали, — ответил Александр.
— Что ж, если позволите, мы покинем вас, чтобы осмотреть замок, и, если нам повезёт, отыскать Карла Феликсовича. Он, кажется, весьма интересный человек, — сказал Виктор, учтиво кланяясь.
— Мы не смеем вас задерживать, — ответила Наталья Всеволодовна.
И так, раскланявшись, молодые люди разошлись в разные стороны. Каждая пара много думала об этом разговоре. Так Анна и Виктор долго обсуждали Наталью Всеволодовну и Александра Ивановича.
— Скажи-ка, Анна, — говорил Виктор, — тебе не показалось странным их поведение, когда она встретили нас?
— Странным? — отвечала Анна. — Да они просто застыли, словно поражённые громом, когда мы предстали перед ним, не могли и слова естественно сказать, всё словно по принуждению говорили. А ты видел, что творилось с Натальей Всеволодовной, когда я заговорила про них с Александром Ивановичем?
— О да, этого, сестрица, нельзя было не заметить. Они явно что-то хотят скрыть, — заметил Виктор.
— Вдруг они влюбились друг в друга? — предположила Анна, мечтательно поднимая кверху глаза.
— Но им же этого нельзя делать, тётушка Клара будут огорчены этим, ведь они страстно желают избавиться от опеки, выдав девушку за старого вдовца, от которого зависит наше дальнейшее благосостояние, — сказал Виктор.
— О, Виктор, ты рассуждаешь как средневековый инквизитор! — воскликнула Анна. — Если они любят друг друга, то разлучать их будет великим преступлением!
— А что если они совсем не любят друг друга? — возразил Виктор.
— Не любят? Да я всё сразу поняла, так же, как и когда ты влюбился в Викторию Стефановну, дочь нашего соседа, — заметила с улыбкой Анна.
— Но то было совсем иначе, мы были знакомы с Викторией более полугода, а эти двое встретились всего пару дней назад, как нам рассказали, если ты помнишь! — обиженно сказал Виктор.
— Вы вели себя точно так же, — сказала Анна, — вы просто стеснялись своих чувств. Точно, Виктор, они наверняка сами ещё не знают о своей любви! — воскликнула Анна.
— Только и тётушке Кларе лучше не знать о ней, а то она может разлучить их, — сказал обеспокоенный Виктор.
— Тебе, братишка, тоже понравилась эта пара, — улыбнувшись, заметила Анна. — Дай то Боже, чтобы у них всё получилось, — и девушка мечтательно подняла глаза кверху и закружилась по залу, в который они вошли с Виктором.
— Но лучше нам пока ничего никому не говорить, — тихо сказал он и отправился вслед за сестрой.
Тем временем Карл Феликсович бродил по замку один, размышляя лишь над тем, как бы ему уговорить госпожу Уилсон дать ему как можно больше денег. Он с трудом смог уйти от брата и сестры Черводольских, которых искренне возненавидел за их чрезмерное желание общаться. Они, по его мнению, слишком много хотели разузнать о том, что происходило в замке. Карл Феликсович не желал им ничего рассказывать, по той причине, что не был до конца уверен в своей выдержке и боялся выдать какой-либо компрометирующий его факт. И не дай бог, если бы тётушка что-то узнала, что могло опорочить его в её глазах, она бы точно не дала бы никаких денег. В брате и сестре, приехавших со старухой, он видел исключительно шпионов, могущих вырвать из рук заветное наследство. Он был так погружён в мысли, что даже не обратил внимания на Наталью Всеволодовну и Александра Ивановича, стоявших подле друг друга в тёмном коридоре. Да и какое ему было в тот момент до них дело? Самой важной задачей было для него избегнуть встречи с Анной и Виктором, которые, как он полагал, специально подосланы госпожой Уилсон, чтобы доносить ей обо всех мыслях и намерениях родственников. Но разве он даст себя одурачить? Нет, он не такой человек, и даже если он ошибается, предосторожность никогда не бывает излишней. А уж если дело касается больших денег, которые наверняка оставлены и ему, и многим другим, то здесь надо быть особенно бдительным и никому доверять нельзя, так он решил и будет этому следовать.
Карл Феликсович прервал свои стремительные шаги и прислонился к стене, тяжело вдыхая и выдыхая застоявшийся воздух. Но на душе у него стало легче, так как он определил для себя наиболее приемлемую модель поведения, которая должна была привести его к успеху. Он улыбнулся сам себе, воображая, как его финансовые проблемы решатся в ближайшем будущем, причём самым благоприятным образом. Но какой-то шорох вдруг привлёк его внимание и немало встревожил. Карл Феликсович, хоть и говорил, что не верил в призраков, однако недавно встреченный им тёмный силуэт заставил молодого человека усомниться в своих убеждениях. Он отпрянул от стены, и шорох стих. Тогда Карл Феликсович вновь подошёл к стене и приложил ухо. И что же он услышал? За стеной раздавались отчётливые торопливые шаги. Карлу тут же всё стало ясно: кто-то шпионит за обитателями замка, используя при этом систему тайных переходов, которыми всё кругом просто испещрено. Все необъяснимые явление — это просто шутки какого-то любителя заговоров. Но вот кто он?
Тут в голову молодого человека, который был склонен к авантюрам различного рода, пришла гениальная идея: он поймает этого таинственного шпиона и преподнесёт его Кларе Генриховне, чем заслужит немалую её признательность. Само собой, награда будет щедрой. Главное, до поры до времени не проболтаться, чтобы какой-нибудь поручик не опередил его, а уж он-то своего не упустит. Теперь оставалось найти вход в тайные проходы, и шпион будет пойман. Карл Феликсович вне себя от радости, вызванной неожиданной удачей, пошел далее по коридору, простукивая все стены.
Глава IV
Увы, Карл Феликсович стал не первым из гостей замка, кому удалось обнаружить существование тайных ходов. Как это ни странно, его опередили Александр Иванович и Наталья Всеволодовна, даже не подозревавшие о том, что от великой тайны Уилсон Холла их отделяет всего лишь несколько дюймов кирпичной кладки. Молодые люди просто шли вместе, держались за руки, смотрели друг другу в глаза и разговаривали. Их беседа могла длиться долгие часы, и от этого разговора они не уставали, но
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.