Пять мужей дл невесты (СИ) - Кейн Лея Страница 21

Тут можно читать бесплатно Пять мужей дл невесты (СИ) - Кейн Лея. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пять мужей дл невесты (СИ) - Кейн Лея читать онлайн бесплатно

Пять мужей дл невесты (СИ) - Кейн Лея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейн Лея

«Не тяни!» — кричала я в глубине сознания.

Вроде не из стеснительных, а оставил меня без яркой картинки. Ограничившись расстегнутыми пуговицами, Джард продемонстрировал лишь густую темную поросль внизу живота и опустился на меня. Невыразимо приятно было чувствовать на себе его тугое обнаженное тело.

Его горячие губы изучали мое лицо, шею и грудь беспрерывными жгучими поцелуями. Иногда они были легкими, как перо, иногда — крепкими, как вино. Но в обоих случаях переполнены сладостной страсти. Выгибаясь от сокровенного наслаждения, я до боли закусывала нижнюю губу и впивалась ногтями в спину и плечи того, кто любил меня этой ночью. Мое тело отвечало на каждую нестерпимо приятную ласку, приносящую мне неземное удовольствие. Обжигающее мужское дыхание вызывало на моей коже мурашки, а когда влажный язык Джарда скользнул по груди, очертив вокруг каждого соска по кольцу, я издала протяжный стон. Меня охватило ощущение блаженного полета, и я полностью отдалась во власть любовника.

Почувствовав, как один сосок был пойман его губами, я вскрикнула и, резко сев, заставила Джарда целовать мои губы. Я реагировала каждый раз, когда наши языки сплетались, когда слышала жаркий шепот, преисполненный самых нежных чувств, когда его пальцы блуждали по моей груди, спине, талии, спускаясь все ниже.

Наконец я возбудилась до предела, какой только существует в подобных контактах. Джард снова повалил меня на расстеленный на полу камзол и, продолжая впиваться в мои губы неутомимым поцелуем, овладел мною. Ход времени остановился, едва головка его внушительного члена уперлась в мой бутон. Забылась Альвира. На задний план отошел страх казни. Не существовало ничего, кроме нас — двух любовников, запретно посвятивших себя друг другу. Я шире раздвинула бедра и позволила Джарду войти в меня.

— Спасибо, ведьмочка, — прошептал он между поцелуями. — Ты само совершенство.

А «само совершенство» заорало так, что испугало саму себя.

— Все хорошо, малышка. Я в тебе. Весь в тебе.

Целуя и поглаживая меня, Джард завлек меня в дикий танец любви со сменяющимся темпом. Он учил меня верить в свою неотразимость и желанность. Не в ту, которую видели во мне фанаты, а в ту, которую может увидеть только искренне влюбленный.

Джард овладевал мной снова и снова, пока наши бессильные тела не содрогнулись в исступленном спазме, после которого мы не могли даже пошевелиться.

Распластавшись на камзоле, я переводила дыхание и наблюдала за хаотичными хороводами звездочек перед глазами. Покрытый испариной, словно пленкой, Джард придвинулся ближе ко мне и подложил под мою голову свою руку. Я прижалась к нему и, кое-как отдышавшись, произнесла:

— Кажется, я влюбилась, Джард.

Глава семнадцатая

Он засмеялся.

— Это первое, что ты сказала мне, ведьмочка.

Я приподняла голову и подбородком уперлась в грудь Джарда.

— Настасья, — представилась я. — Меня зовут Настасья.

— Приятно познакомиться, — произнес он, с матовой нежностью глядя на меня и поглаживая мои волосы. — Настасья. Красивое имя. Как и его обладательница, покорившая мое давно очерствевшее сердце.

Удивительно, но после потрясающего секса общаться с Джардом мне стало легко.

— Как ты догадался, что я не Альвира? — спросила я, пальцем водя по его груди.

— Странно, что другие не догадались. Вы совсем не похожи. Откуда ты?

— Ты не поверишь, я из другого мира.

— Почему же не поверю? В нашем мире таких божественных женщин нет, — улыбнулся он.

— От твоих комплиментов у меня скоро слипнется… челюсть. — Я села, чтобы хорошо видеть лицо Джарда. — О нашей подмене знает всего несколько человек: Крурот, Хишика, Флего, Эйра и моя Душенька.

— Душенька? — изумился он.

— Белла. Долгая история. — Я махнула рукой. — Ты видел ее с Атласом.

— Похоже, он тоже теперь в курсе, иначе не стал бы танцевать с ней, не спросив позволения жены.

— Возможно, — пожала я плечами. — Я ей доверяю. Нам важно найти отравителя, понимаешь. Альвира умирает. Нужно противоядие. Изготовить его смогут, только узнав, что за яд она приняла.

— Так спросите Рэмиса, — спокойно ответил Джард, продолжая гладить мои волосы, упавшие на грудь.

— Почему вы подозреваете его?

— За годы проживания под одной крышей мы хорошо изучили друг друга. Матиас влюблен в Альвиру, Асур смирился со своей участью, Атлас верит в лучшее и не унывает.

— А ты?

С лица Джарда исчезла улыбка. Он оставил в покое мои волосы и встал. Надев брюки, он подошел к открытому проему, впускающему на террасу свежий воздух, и снова посмотрел вдаль.

— Мои родители воспитывали во мне мужчину, а не убийцу. Расправиться с Альвирой — значит признать собственную слабость, разочаровать и опозорить родителей. Мне плевать на свою судьбу, но не плевать на их чувства и репутацию. Я до сих пор помню слезы матери и взгляд отца, когда они просили меня передумать и вернуть Альвире ее деньги. За тринадцать лет я много раз пожалел, что не послушал их. Если мое решение жениться на ней принесло им такую боль, то что с ними будет, если их сын станет убийцей?

Дьявол! Этот мужчина заставлял меня все чаще вспоминать бабушку и мое равнодушие к ней.

Я поднялась и, подойдя к Джарду, обняла его со спины.

— Ты не виноват.

— Я мог отказаться от тех денег. Не отказался.

— Я тоже. Думаешь, я прибыла сюда по доброте душевной? Крурот и Хишика предложили мне много золота.

Джард осторожно развернулся и положил свои ладони на мою талию.

— Альвира заполучила бы тебя другим способом, — добавила я.

— Когда я пришел в ее злосчастную комнату, она уже была без сознания. Сначала я решил, что она устала и спит. Обрадовался. Потом увидел на полу кубок с разлитым напитком. Забеспокоился и стал трясти ее. В этот момент на пороге появилась Садена. Она кинулась помогать мне, запаниковала, принюхалась к остаткам отравленного напитка и обвинила меня в покушении на ее сестрицу. Через час по приказу чрезвычайной комиссии меня взяли под стражу. На меня обрушились не только обвинения, но и многочисленные допросы, пока Матиас не настоял искать покусителя на стороне. Поверил мне. Похоже, Альвиру он любит больше, чем ненавидит меня.

— Я не знакома с Альвирой лично, но отталкиваясь от того, что я знаю о ней, скажу так: поделом ей. И все же я не могу отказаться от поиска отравителя. Я дала обещание Эйре. Мальчику нужна мама.

— Если ты спасешь ее, ты убьешь меня, — вдруг сказал Джард. — Она казнит меня за измену.

По моему позвоночнику пробежал мороз. Из подсознания всплыло пророчество Эйры: «Ты двоим жизнь несешь. И двоим смерть».

— Джард, — хрипло прошептала я, — если ты промолчишь, она ничего не узнает.

— Я не смогу быть с ней после тебя. К тому же теперь умирать не так досадно. В моей жизни появилась ты. — Он погладил меня по щеке. — Ты настоящее чудо, ведьмочка.

Я грустно улыбнулась. Размечтался, что я так просто отпущу его на эшафот?! Я все-таки ведьма, кое-что могу. А если не получится, вместе с ним на казнь отправлюсь!

— Кстати, в жизни я действительно ведьма, — призналась я. — Слабенькая, но какая есть. Ничего особенного не практикую. Мелочь: простецкие заклинания, амулеты на удачу, привороты. Теоретически знаю вещи посерьезней, но негде было себя проверить. Ковены ведьм меня за версту к себе не подпускают.

— Теперь я все понял. Ты меня приворожила.

Я захихикала:

— Джард, я не знаю приворота, который сработал бы у меня в образе Альвиры.

— Ее стиль — это своего рода хитрый ход, — ответил он. — Скромным и строгим внешним видом королева подает пример остальным женщинам Шейсауда. Тем самым она скрывает красоту других от нас, своих мужей.

— Разве закона о казни за супружескую измену не достаточно?

— Спустя годы он становится не страшен. Лучше без мучений заснуть вечным сном, чем жить в этом кошмаре. — Джард снова погладил меня по щеке. — Выше нос, ведьмочка. Мы все — чьи-то пешки. Надо ловить момент.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.