Хозяйка приюта магических существ 2 - Лира Алая Страница 21
Хозяйка приюта магических существ 2 - Лира Алая читать онлайн бесплатно
— Как так вышло? — вздохнул Риштон, убедившись, что реликвия в Рейне. — Это же кошмар!
— Это еще не кошмар, — возразил дракончик. — Кошмар для тебя начнется, если ты меня сейчас не отпустишь, глупый чужой человек!
— Ха-ха, все в порядке, если ты не попытаешься меня убить, — сказал Риштон.
Удивительно, но правитель Эмеретта как-то успел понять одну особенность дракончика: тот никогда не пытался всерьез причинить вред тем, кто не угрожал ему. К несчастью для Риштона, он не учел, что угроза может быть не только со стороны дракончика.
— Если ты не отпустишь Рейна, то я сама попытаюсь тебя убить, — улыбнулась я. — У меня руки чешутся с того самого момента, как ты сказал, что у него не получится найти эту реликвию, а если он и найдет, то она не причинит вреда.
— Извините, — неожиданно сказал Риштон, отпуская Рейна на стол с величайшей осторожностью. — Но у нас, кажется, огромные проблемы. Хэй мне уже сказал, что у тебя не получилось замаскировать артефакт, да? Это потому что...
— У этой реликвии есть магическое сознание? — выложила я свою догадку. — Поэтому любую магию, которую на нее пытаются наложить, она разрушает. Но меня больше интересует, как теперь из Рейна от нее избавить.
Судя по удивленному взгляду Риштона, насчет реликвии я поняла все правильно.
— Боюсь, с тем, чтобы вытащить будет довольно сложно...
— Тогда я просто реликвию уничтожу. Если разъединить нельзя, то нужно выжечь, — тут же приняла я решение.
— Звучит больно, мой главный человек. Лучше же просто разъединить? — уточнил Рейн.
— Не так уж больно, — ответила я. — Конечно, потом поболит голова, поспишь пару суток, но ничего плохого с тобой не случится.
— Эту реликвию уничтожать нельзя, — сказал Хэй.
— Вообще никак! Она очень важна для этого мира! — горячо поддержал его Риштон.
— У вас есть минут десять, чтобы убедить меня, что эта реликвия имеет достаточное значение, чтобы я рисковала здоровьем Рейна, — прямо сказала я, откладывая нож, который все это время держала в руках — то-то Риштон так резво извинялся.
И я наконец-то узнала, зачем эта реликвия. Оказывается, она являлась одной из звеньев мировой магической системы, блокирующей порталы. Несколько сотен лет, когда этот мир утопал в воинах и хаосе, божества создали несколько реликвия разного плана, чтобы эти войны предотвратить. Например, внутренний портал в Лесу Монстров. Или же системы блокирования мгновенный перемещений, чтобы короли не могли перемещать свои армии в другие страны.
Не то что меня интересовали войны в этом мире до такой степени, чтобы я позволила превратить Рейна в мишень для своих дорогих коллег... Но сейчас эта блокировка порталов нужна была как воздух для противостояния организации.
— Убедили, — сказала я. — Реликвию надо не уничтожать, а отделять от Рейна. Вопрос. Кто это сделает? Я так понимаю, что никто из вас не сможет, иначе этого разговора бы не было? Тогда кто? Нам ведь нужен кто-то, кто будет обладать большим магическим сродством к этой штуковине, чем Рейн.
— Божество, которое отвечает за порталы, — ответил Риштон без колебаний. — Он один из создателей, поэтому легко с ней разберется.
— Отлично, когда это божество будет здесь? — спросила я.
Хэй тихонько засмеялся, словно я спросила что-то глупое и одновременно оригинальное.
— Боюсь, нам надо самим к этому божеству сходить, — ответил Риштон. — Вот только добраться до него, с учетом того, что вторженцам нужна эта реликвия, будет нелегко.
— Почему же? — удивился Хэй. — Я, ты, Лисса, да и дракон не так уж беззащитен. Думаешь, возникнут проблемы?
— Нам добираться до места не меньше недели, — сказал Риштон. — Даже если мы соберем команду из самых сильных людей этого мира, то это все равно слишком опасно. Одно дело отнести реликвию под защиту божеств, до которых несколько дней пути, а совершенно другое — доставить её дальше к божеству-отшельнику. Это безрассудно.
— О какой неделе ты говоришь? — удивился Хэй. — Вся дорога займет не больше полутора дней. Мы ведь пройдем тайными тропами.
Глава 10
Мне в итоге про тайные тропы так ничего и не сказали.
— Когда увидишь — поймешь. Это не то, что можно описать словами, — сказал Хэй, загадочно улыбаясь.
Было бы чему радоваться. Я до сих пор чувствовала себя не в своей тарелке: ведь мне придется всех детишек, кроме Рейна, оставить на Элис и Рэцу. А если сюда кто-нибудь явится из моих бывших коллег и нападет?
Да, для этого нет предпосылок! Эмеретт идеально защищен со всех сторон, единственная вещь, которая нужна людям организации, поместилась в дракончике, которого скоро и след простынет в Эмеретте. Я объяснила ситуацию Элис, а она сказала, что в случае необходимости всем поможет Бог Войны. А Бог Войны — это вам не шуточки. Это как я или Хэй как минимум! Но вдруг что-то случится? Когда я раньше уходила, то знала, что либо Король Монстров, либо Хэй присмотрят за детьми. Сейчас же Король Монстров занимался своим лесом, а Хэй отправлялся со мной.
Я выдохнула и продолжила собираться в дорогу. В этот раз я не буду такой беспечной, как раньше. Я вывалила все боевые запасы из шкафа и других тайных мест (чтоб дети не нашли) на свою кровать, деловито перебирая и время от времени закидывая нужное в сумку. Энергию я восстановила, но парочку накопителей прихватила. Несколько заранее сделанных магических ловушек. И кучу оружия: пусть я была не так хороша в обращении с холодным оружием, как с магией или со своими кулаками, но и бесполезными мои навыки нельзя назвать. Тот же Картен, например, мне уступал, полагаясь на магию. На самый крайний я всегда могла сделать заклинание обезмагичивания территории и воспользоваться, например, вот этим чудесным ножиком по прямому назначению.
О, у меня есть отличный защитный амулет, который можно повесить на Рейна.
— Рейн, иди сюда, — сказала я, зная, что дракончик прятался на верхней полке моего шкафа.
— Не пойду, — обиженно сказал ребенок.
— Не дуйся, это все ради твоей безопасности, — строго сказала я. — Ну же, Рейн. я жду.
Дракончик посмотрел на меня укоризненно, но слетел со шкафа и грузно приземлился на кровати. Я с удовлетворением повесила на него защитный амулет. Очередной.
— Вот так будет намного безопаснее, — сказала я.
— Мой главный человек, возможно, все эти амулеты, — Рейн демонстративно потряс хвостом, на который, как на новогоднюю елку шары, я повесила амулеты, — и впрямь великолепны. Но о какой безопасности можно говорить, если со всем этим добром от преследователей и врагов мне не улететь?
— Почему не улететь? — не поняла я.
— Потому что с таким грузом я только ползти смогу! — возмутился Рейн. — Все эти амулеты весят больше, чем я!
Я еще раз оглядела дракончика и поняла, что переборщила: несколько десятков амулетов на шее, примерно столько же на хвосте, на лапы прикрепила по парочке штук, только рога оставались свободными.
— Вы собрались? — в мою комнату без стука зашел Хэй, оглядел картину и издал многозначительно: — Оу!
— Что оу? — спросила я. — Готовлюсь к путешествию сама и готовлю к нему Рейна.
Хэй выразительно осмотрел мою комнату, приподнял бровь и спросил:
— Точно к путешествию?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.