Травница для чернокнижника - Теона Рэй Страница 21

Тут можно читать бесплатно Травница для чернокнижника - Теона Рэй. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Травница для чернокнижника - Теона Рэй читать онлайн бесплатно

Травница для чернокнижника - Теона Рэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Теона Рэй

окончательно перестала бояться привидений.

— Возьмите пожалуйста! — девушка протянула мне что я просила и отступила на тропинку.

— Спасибо, можешь идти.

Она поклонилась и потопала ко входу, но развернувшись на лестнице крикнула:

— Меня зовут Хлора, леди Дель Брун.

Хлора? Я смотрела вслед удаляющейся девушки и понимала - на Лане был надет мальчишеский костюм без жилета, а Хлора в нежно-розовом платье с пятнами грязи внизу юбки. Да и сама она выглядела немного по-другому, личико более округлое, а волосы не распущены, а собраны в пучок.

Надо было мне все-таки допить кофе.

— Так, Локи, — обратилась я к призраку. Почему-то была уверена, что он рядом. — Что делает подушка на твоей… твоем… хм… в твоем жилье?

Перо, которое я вместе с листком пергамента положила на землю, зашевелилось. На бумаге стали проявляться буквы, но Локи их тут же зачеркивал и писал другое, потом снова зачеркивал, но наконец протянул лист мне.

“Он швырнул в меня ею! Негодник! А еще записку вон кинул!”

Через секунду в мои руки всунули пергамент, оставшийся вчера у Динни. Мальчишка писал:

“Привет, я тебя вижу. Давай придумаем как нам общаться? Если ты будешь говорить, я отсюда не услышу, но если сможем передавать записки, то пожалуйста, пиши мне. Мне кажется, я тебя помню, но точно не знаю кто ты. Ты помнишь что-то о своей прошлой жизни?”

Второй лист Локи у меня отнял и уже что-то карябал на нем.

“Я не против с ним поговорить, но передайте пожалуйста, что кидаться подушкой в голову нельзя!”

Я все же расхохоталась. До колик в животе, до слез, я согнулась пополам и тихонько рыдала от смеха в колени.

Глава 19

“Что смешного?”

— Ничего! — я мгновенно приняла серьезный вид. Смеялась я над по-детски испуганной Хлорой, над Динни, над самой ситуацией с подушкой… Но сейчас активно придумывала, как наладить связь между призраками. Далеко от своего “жилья” они отходить не могут, письма может передавать только Динни - просто выбросить в окно пергамент привязанный в камешку, а вот Локи нужен другой способ.

— Есть какие-нибудь идеи насчет вашего общения?

“Увы, нет. Летать так высоко я не умею, максимум до второго этажа.”

— Ладно, что-нибудь придумаю, — обнадежила я невидимого мне мужчину и отправилась в замок. Нужно найти Норта и попросить перенести мебель в башню.

— Норт! — охранника я заметила сразу как только вошла. Мужчина разговаривал с Джо и обернулся на мой возглас.

— Леди, — поклонился Норт и заметив на моем лице загадочное выражение, выгнул бровь.

— У меня к тебе просьба… — тут я задумалась, что наверное, человеку работающему на меня, нужно просто приказать. Но я так не могла. Язык не поворачивался. — На вашем этаже есть свободная комната из которой еще не выкинули старую мебель?

— Нет.

— Как нет?! — опешила я. План рушился на глазах.

— Всю старую мебель господин Роалд обновил, даже в свободных комнатах.

— Так даже лучше! Норт, возьми себе кого-нибудь в помощь, своего напарника, например, и перенеси всю комнату в самую маленькую башню замка. Расставьте все так, как в спальне, на свое усмотрение, но чтобы было удобно. Лестница в башню через галерею, ты ее сразу заметишь.

— Будет сделано, — Норт снова поклонился и ушел, а я замерла, хлопая глазами. Вот оно, преимущество того, что этот мужчина именно работает на меня, а не помогает просто по просьбе - никаких лишних вопросов, кивнул и сделал. Замечательно.

Пока охранники перетаскивали кровать, диван, кресла и тумбочки, я выпросила у Джо комплект нового постельного белья. В одной из комнат отыскала целый сейф встроенный в стену, который был доверху набит различными статуэтками - фигурки животных и маленьких куколок были расставлены на полках аккуратно, ничего не валялось. Складывалось ощущение, что их не убрали с глаз долой, а очень ненадежно спрятали - комната была открытой, а дверца сейфа поддалась легко, стоило мне прикоснуться к ней ладонью.

Выбрала две безумно красивых фарфоровых куколки, одну фигурку оленя и птичку. Со столика в коридоре стащила вазу с живыми цветами. Динни понравится, я была в этом уверена, а по замку таких букетов из пионов еще несколько десятков.

Направляясь в башню я задержалась в холле провожая взглядом наверх каких-то людей с коробками в руках. Их вел Джо и, кажется, на второй этаж. Мои наряды! Сердце забилось быстро-быстро, я уже было рванула вслед за носильщиками, но статуэтки в моих руках повернули меня в другую сторону.

Сначала Динни, а потом уже платьишки.

Бегом бросилась к мальчишке, столкнулась на лестнице с охранниками, но те не показали ни одной эмоции. Кажется, их совсем не волновали причуды хозяйки, и это было мне на руку.

— Динни! — громким шепотом позвала, рассматривая помещение. Кровать поставили напротив двери у одного из окон, рядом тумбочки, слева гардеробный шкаф а на пол бросили широкий пушистый ковер темно-зеленого цвета. Справа стоял дубовый письменный стол и удобное кресло обтянутое кожей, ближе ко входу установили низкий маленький столик и стеллаж с десятками книг. Круглое пространство заполнили так, что глаз радовался, не хватало разве что штор на окнах, но это я сегодня же исправлю.

Из ящика письменного стола вылетел лист пергамента и перо.

“Кто в здравом уме станет обустраивать домик для призрака… Но ты это сделала, и я не считаю тебя сумасшедшей. Я безмерно тебе благодарен, если бы ты могла меня видеть, то знала бы, как я рад.”

— Надеюсь, теперь тебе будет комфортно, — удовлетворенно улыбнулась я. Из рук выпало постельное и одна куколка, Динни тут же поднял их и разложил по местам. Куколку в красном платьишке поставил на полку к книгам, туда же отправились остальные статуэтки. Вазу с цветами я водрузила на столик у входа и довольно потерла ладони.

“А хозяин не будет против? Все, что принесли, выглядит новым и очень дорогим…”— Не знаю, но мне кажется, что нашему с тобой хозяину абсолютно плевать на то, что происходит в его замке, — фыркнула я обиженно, но чуть сквозь пол не провалилась, когда за спиной послышался бархатный голос.

— С чего ты так решила?

— Риг… — медленно повернулась и исскуственная улыбка растянула губы так, что стало больно щеки.

— Здравствуй, Динни, — обратился маг к призраку за моей спиной и вернулся взглядом ко

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.