Мастер Ядов - Лия Шах Страница 22

Тут можно читать бесплатно Мастер Ядов - Лия Шах. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мастер Ядов - Лия Шах читать онлайн бесплатно

Мастер Ядов - Лия Шах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лия Шах

в руках два огромный дубовых ведра воды.

— Несите хворост, говорю. — понятнее ответила я, и все тут же облегченно заулыбались.

Далее участвовать в общественном мероприятии мы не стали. Поудобнее перехватив связки ведьмовских трактатов, я бодро зашагала в сторону другого конца села. Туда, где стоял дом старосты. Он ведь говорил, что я могу переночевать в его доме?

Ночь уже почти вступила в свои права, за спиной ярко разгоралось зарево пожарища, а Тан решила завести со мной беседу.

— Кстати, ты говорила что-то про то, что уйдешь жить отшельницей в горы. Ты что-то имеешь против людей? — непринужденно вышагивая рядом, начала она.

— Нет, конечно. — светло улыбнулась я, наслаждаясь прогулкой на свежем воздухе. — Я имела ввиду, что лучше жить в полной изоляции, чем снова встретить на своем пути власть держащих. Поверь мне, Тан, от таких встреч добра ждать не приходится.

— То есть к благам цивилизации у тебя претензий нет? — уточнила темная магия.

— Никаких. — утвердительно кивнула я. На плечо соскользнула прядь волос, привлекая мое внимание. Теперь они у меня пепельно-русые и длиной до плеч. Очень красиво и необычно. Раньше они были черными, как и у всех представителей моей нации, а глаза были темно-карими. Сейчас же, если учитывать воспоминания Милайлы, они у нас серые. В совокупности с невысоким ростом и миниатюрным телосложением, я должна была производить довольно милое впечатление. — Знаешь, у меня столько желаний есть с этим связанных. Например, я очень хотела бы попробовать поплавать в джакузи и съесть сахарную вату. Наверняка это очень удивительно: плавать в бурлящей воде и есть сладкое облако.

— Там, откуда ты пришла, нет джакузи? — обогнав меня и шагая спиной к дороге, с интересом спросила Тан. Я рассмеялась. В будущем, конечно, было, но пока я была жива…

— Ну, некий аналог был. Знаешь, правитель моей империи, великий император Цинь Шихуанди, был очень изобретателен на казни. Одной из них было засунуть человека в огромный чан с кипящей водой и сварить заживо. Но это то удовольствие, которое можно познать лишь один раз в жизни, так что сама понимаешь, желающих было не много.

— Какое ужасное место! — ужаснулась темная магия. — У нас в Хаосе и то получше.

— Ты бы хотела туда вернуться? — вдруг спросила я, подняв на нее серьезный взгляд.

— Э, нет. Там тоже жизнь не сладкая вата, знаешь ли. Один наш Владыка чего стоит. — скривилась от недобрых воспоминаний Тан. — А ты? Ты бы хотела вернуться в свой родной мир?

— В моем родном мире прошло много времени с тех пор, как я в нем жила. — грустно улыбнулась я, поднимая глаза к небу. — Он сильно изменился. Поэтому не могу сказать, что чувствую сильную привязанность к нему. В моем нынешнем положении меня все устраивает. Я просто хочу жить и развиваться.

— А что насчет мужчин? — многозначительно поигрывая бровями, проникновенно спросила барышня.

— А что насчет мужчин? — вздохнула я. — У меня нет семьи, денег или достижений. Я беглая преступница в розыске. Мои шансы создать семью близки к провальным. Так что даже думать об этом смысла нет. Конечно, если я однажды встречу мужчину, который будет готов закрыть глаза на это и на то, что я работаю с людьми, то… То не вижу причин отказываться.

— Как-то это сейчас грустно прозвучало. — задумчиво постучала указательным пальцем по нижней губе брюнетка. — А как же любовь? Про нее ты ничего так и не сказала.

— Любовь между супругами необязательна, юное создание. — мягко улыбнулась я. — Традиции моего народа гласят, что любовь даже нежелательна. Она мешает нам выполнять свой долг, отвлекает и сбивает с толку. А еще приносит массу проблем и несчастий.

— Как так? — опешило порождение Хаоса. — Чем может помешать любовь? Как без нее вообще можно создать семью?

— Любовь требует единоличного владения объектом чувств. — легко стала пояснять я. — Это станет проблемой, если супруг будет посвящать большую часть своего времени долгу перед страной или своему делу, а так же станет камнем преткновения, если он решит взять вторую жену или наложницу.

— Эммм… Лин-Лин, я сейчас тебе что-то скажу, а ты просто прими это как факт, хорошо? — осторожно начала она. — У нас тут многоженство запрещено вообще-то. Люди сначала влюбляются, а потом только женятся.

— Да? — без особого интереса спросила я. — А если они не подойдут друг другу по часу рождения или между ними будет большая социальная разница?

— Да кого волнуют такие мелочи? — возмутилась Тан.

— Это важно, маленькая тьма. — вздохнула я. — От положения звезд в час нашего рождения зависит наш характер и судьба, а при большой разнице в положении семей мы получим настоящий мезальянс. Последнее еще приемлемо, если один из супругов богат, но безроден, а второй знатен, но беден. В противном случае такой брак принесет горе и беды.

— А как же выйти замуж за принца?! — возмущенно воскликнула Тан.

А я громко рассмеялась. Очень громко. И издевательски. Н-да, за принца, посмешила ты меня, подруга. Выйти замуж за принца — это последнее, к чему надо стремиться в этой жизни. Самое последнее. И только в том случае, если жизнь не дорога стала. Пфха-ха, за принца, ой не могу… Скажешь тоже.

— Ты чего ржешь?! Я серьезно! — гневно топнула ногой забавная магия, грозно сводя брови вместе.

На это я ничего не ответила. Слава богам, эта барышня всего лишь плод моего воображения и участь невесты принца ей не грозит. Как и мне. А мы тем временем дошли до дома старосты. Легко взбежав по крепким дубовым ступеням, я собиралась постучаться, но услышала разговор за дверью. Не то чтобы я любила подслушивать, просто речь шла обо мне, а информация — это важно.

— Не думаю, что нам стоит позволять лекарке остаться в деревне. — послышался задумчивый голос старосты. Я медленно опустила занесенную для стука руку и склонила голову вниз. Волосы скользнули вперед, закрывая лицо, а Тан злобно зашипела за спиной.

— Митрон, она твою дочь спасла. О чем ты вообще? — послышался второй мужской голос, который был мне не знаком.

— Ты слышал, что Вереней сказал? Она из Заколдованного леса пришла. Наш кузнец хоть и глуп, но врать не станет. — ответил ему староста.

— Ты сам подумай, кто в том лесу мог выжить? Наверное она с Восточного Тракта шла, а Вереней подумал, что из леса. Сам же сказал, что мальчишка туп, он мог и ошибиться. Да ты вспомни эту лекарку! Мелкая да тощая. В Заколдованном лесу не каждый воин выжить сможет, а тут девка какая-то.

— Это и настораживает, Латко. Ты как

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.