Родники Пустоши (СИ) - Зоряна Лемешенко Страница 22
Родники Пустоши (СИ) - Зоряна Лемешенко читать онлайн бесплатно
Алекса творила волшебство и сама в это не верила. Пока что она пробовала самые элементарные вещи: зажигала огоньки, перемещала лёгкие предметы и создала небольшой вихрь. Но детский восторг, отразившийся на лице девушки однозначно обещал, что это лишь её первые робкие шаги в неизведанной части магического искусства.
С каким бы удовольствием Лео обучил её этому. Но он чувствовал растерянность, не понимал, как себя правильно вести с ней. Раньше она казалось такой родной и простой, охотник думал, что читал её как раскрытую книгу. Но потом оказалось, что она шпионила за ним, подложила амулет, который мог ему хорошо навредить, и в это время крутила шашни со стражником…
Леонардо вновь почувствовал горечь внутри. Произошедшего между ними не изменить, а делать вид, что ничего не произошло, было бы глупо. Но почему она сегодня так рьяно заступалась за него перед всей толпой? Маленькая беременная женщина, опустошённая горем, нашла в себе силы и смелость, хотя он сам бы вполне справился. Или она решила заручиться его расположением и снова использовать? Он не знал, как на это реагировать.
А сейчас он смотрел на её волшебство и думал, как это у неё получилось без чужой помощи освоить даже азы. С ним всё ясно, в нём сошлись две магии от отца и от матери, которые сплелись с сущностями родителей, поэтому сами по себе проснулись в их ребёнке — Леонардо. А как же с Алексой? Он ничего не знает о её отце, может быть это его дар сейчас открылся в блондинке? Или…
Под ногой Лео хрустнула ветка, и Алекса неловко подскочила с бревна, едва не упав. Но Леонардо поддержал её вначале магией, а потом сам вышел из своего укрытия и направился к ней.
— Ты в порядке? — спросил он девушку, взяв за руку.
— Да, — она отводила глаза, будто ей было неуютно в его компании, — а ты давно здесь?
— Нееет, только подошёл и услышал как ты вскрикнула. Наверное моих шагов испугалась?
— Было немного…
Алекса опустила взгляд на руку охотника, на которую она неосознанно опиралась и резко одёрнула свою.
— Я, наверное, пойду, — и она стремительно зашагала прочь.
— Алекса!
Она оглянулась на Леонардо.
— Благодарю, что сегодня выступила в мою защиту. Но не стоило беспокоиться обо мне, береги себя и малыша. Тебе нужно больше отдыхать.
— Да, я знаю.
— И, если нужна будет помощь…
— Я знаю, Лео. Спасибо.
Её уход был больше похож на побег. А у Леонардо появились новые мысли, которых почему-то не было раньше…
Глава 26
Я пришла в дом мамы, думая, что после внезапной встречи у родников совсем не засну. Но, как ни странно, как только голова коснулась подушки, меня унесло по реке снов.
Я увидела огромное поле в предрассветном тумане. Ещё не развеялись сумерки, но было совсем не страшно, а даже как-то уютно. Я вдыхала запахи трав и земли, ступая по влажной от росы тропинке. Впервые за долгое время я не чувствовала усталости, и, поддавшись порыву, я побежала вперёд, как бывало в детстве. Я неслась через поле не от кого-то или к кому-то, а просто так, чтоб ветер обдувал лицо и щекотал шею. А после я закружилась, вскинув руки вверх и задрав голову к небесам.
"Надо же, как красиво!" — подумала во сне я, и увидела, как из-за горизонта, но с разных его сторон восходят Солнце и Луна, встречаясь у меня над головой, но не сталкиваясь. Душу обуяла радость, а ещё я попала в тёплые ласковые объятия. Альберто смотрел на меня с доброй улыбкой, поддерживая под спину. В его касаниях была лишь забота и немного грусти.
— Альберто! Смотри какое чудо! — указала я ему на небо.
Он засмеялся и взглянул туда, где всё ещё кружили в волшебном танце два светила.
— Это всё для тебя. И для него.
Я повернула голову туда, куда кивнул муж. Рядом стоял рыжеволосый мальчик, как две капли воды похожий на своего отца, и глядел огромными голубыми глазами на меня.
— Я буду всегда защищать Анджело, — услышала я шёпот и увидела, как Альберто растворяется в сиянии, улыбаясь.
Я резко проснулась, будто вынырнула из воды. В доме уже никого не было и сквозь окна комнату заливал яркий солнечный свет. После сна у меня остались двоякие ощущения. Я так надеялась, что Альберто там действительно хорошо. Я всё ещё иногда пыталась найти в себе намёки на злость и обиду, за то, что он добился моего согласия обманом, но их не было. Я решила запомнить его любящим и преданным, таким, как он и был. И я намеревалась молиться высшим силам, чтоб ему было хорошо там, где он сейчас.
Но другой вопрос не давал мне покоя. Во сне я видела своего сына, и теперь я была практически уверена, что он родится рыжим. Я собиралась поговорить с Лео чуть позже, когда найду силы… но как же мои единоверцы? Они сразу же всё поймут и начнутся пересуды. О себе я не беспокоилась, после всех житейских передряг сплетни были наименьшим злом. А вот о сыне я переживала. Ребёнку будет трудно, если его начнут травить ровесники, наслушавшиеся родительских бесед.
Накрутив себя сверх всякой меры, я всё же заставила себя встать. Может быть я зря навоображала ужасов? Вдруг малыш будет похож на меня? Слегка успокоившись, я умылась, оделась и решила идти к себе домой. Уже на пороге я увидела Маму и богиню, они возвращались с полными вёдрами воды с родников.
— Дочка, ты куда? — удивилась мама, — я думала вместе позавтракаем.
— Я соскучилась по дому, — честно ответила я, ведь я правда там обрела своё место в этом мире и немного радости, — я приду к обеду, не возражаешь?
Мама поджала губы.
— Я думала ты переедешь ко мне, что ты там одна сидеть будешь?
— Мам, мне там лучше, там всё же мой дом.
Мама прищурила глаза и сказала то, от чего я поперхнулась воздухом:
— Не вздумай там привечать своего инквизитора!
— Мама! — мне стало жутко неприятно.
— Мартина, думаю Вы неправы, — вклинилась в разговор Джульетта.
— В чём это?!
— И в отношении Леонардо, и насчёт Алексы. Просто она взрослая девочка и уже давно сама себе хозяйка, вот и всё. А неприязнь к Лео ничем не обоснована.
— Ещё как обоснована! — не утихала мама, ведь она еще не знала правды.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.