Помощница Темного Графа - Мария Геррер Страница 22

Тут можно читать бесплатно Помощница Темного Графа - Мария Геррер. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Помощница Темного Графа - Мария Геррер читать онлайн бесплатно

Помощница Темного Графа - Мария Геррер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Геррер

это и есть светская беседа во время вальса. Ни о чем, немного флирта и капелька иронии. Граф снова резко повернул Амелию. Ей казалось, она парит в воздухе, полностью подчиняясь звукам музыки и желаниям Барра. Она не возражала. Ведь это всего лишь танец.

Рука Барра крепче сжала ладонь Амелии. Она взглянула ему в лицо. Оно было напряжено. Амелия оглянулась, следуя за его взглядом. И тут же наступила графу на ногу.

— Не отвлекайтесь, — он продолжал смотреть куда-то через ее плечо.

Амелия снова оглянулась. Но полковника не увидела. Значит, дело не в нем.

— На кого вы смотрите? — спросила она графа.

— Ни на кого, — он перевел взгляд на Амелию. — А вы снова сбились с такта. Внимательнее, будьте внимательнее.

Что-то изменилось во взгляде Барра. Амелия не могла понять, что именно. Он стал не просто напряженным. Тревожным? Злым? Нет, все не то.

И вдруг Амелию осенило — взгляд графа наполнен ревностью. Вот откуда в нем столько боли и горечи.

После танца Барр снова повел Амелию по дому. Он хотел еще раз уточнить расположение коридоров и помещений. Амелия не сомневалась — это всего лишь предлог покинуть бальный зал. Амелия могла поспорить — душу графа растревожила женщина.

И ей стало безумно любопытно, что же за прекрасная дама владеет помыслами холодного и циничного графа? Какая женщина смогла заставить его измениться в лице? Очевидно, это давняя любовная история. Полная страстей, ревности и неодолимого влечения.

— Вы слышали, что я вам сказал? — недовольный голос графа вернул Амелию к действительности. Они снова оказались в оранжерее. А она и не заметила. — Хватит витать в облаках. Я взял вас помогать мне. Если будете невнимательны, провалите дело. И меня подставите под удар. Если не готовы — уходите и не мешайте. Идите, танцуйте, развлекайтесь, веселитесь от души.

— Простите, я отвлеклась, — Амелия стряхнула с себя путы любопытства. Все верно — не время думать о том, что так взволновало графа Реймонда.

— Еще раз повторяю, из этой оранжереи коридор ведет в покои полковника. Вторая дверь слева — кабинет. Вы должны прогуливаться по оранжерее и, если кто-то вздумает войти в коридор, под благовидным предлогом остановить его.

— Это я помню. Если слуга — скажу, что мне дурно и попрошу воды. Пока он ходит за водой, я предупрежу вас. Если хозяин или кто-то из гостей — упаду в обморок. И нечаянно опрокину что-то тяжелое — стул, столик. В данном случае напольная ваза подойдет идеально, — выбрала предмет Амелия.

— Главное, сделайте это естественно. Мы с вами репетировали. Вы должны произвести шум, чтобы я услышал его.

— Помню, — Амелия воровато оглянулась и подвинула вазу от камина ближе к двери в коридор. — Я ее легко разобью. Она фарфоровая.

— Но я уверен, никто в коридор не войдет. Наш радушный хозяин сейчас увлечен танцами и шампанским. А после ужина сядет за игру. Когда полковник берет в руки карты, ему ни до чего нет дела.

— Очень на это надеюсь, — хорошо бы добавить в шампанское полковника несколько кристаллов цианистого калия, если магия в его доме не действует.

Но увы, у Амелии нет при себе яда. И она бы предпочла не убивать полковника, а заставить его ответить за все по закону.

Только как это сделать? Ничего, она продумает свою месть до мелочей. И насладится ею сполна.

Звонкий удар гонга возвестил, что гостей пригласили к столу. Граф взял Амелию под руку, и они проследовали в столовую.

Длинный стол покрывала белоснежная скатерть. Сверкали хрусталь и серебро, переливался перламутром фарфор. Амелия смотрела на графа и ловила малейшее изменение выражения его лица.

Тот бегло окинул взглядом зал. И вот его глаза снова подернула пелена горечи. Он смотрел на молодую женщину в лиловом платье.

Она была не просто красива, она походила на богиню. Царственная осанка, гордо поднятая голова, снисходительный взгляд карих глаз, загадочная полуулыбка.

Темные волосы уложены в замысловатую прическу. В них вспыхивали бриллиантовые звезды. Широкое роскошное колье из звезд и цветов украшало шею прекрасной дамы.

Дама держала под руку военного лет сорока с небольшим в расшитом золотом мундире. Он был статен, важен и красив благородной мужской красотой.

— Кто это? — спросила Амелия.

— Александрина Имбер, — тихо ответил Барр. И тут же сердито посмотрел на Амелию. — Вы о ком?

— Об Александрине Имбер, — так же тихо ответила девушка. — Дама в лиловом.

— Не лезьте не в свое дело, — сдержанно прорычал граф.

К ним подошел лакей, поклонился, узнал имена и проводил к столу. Дама в лиловом и ее спутник сидели на противоположной стороне, достаточно далеко от Амелии и графа. Барр время от времени кидал короткие взгляды на даму. Но она была увлечена своим спутником и не смотрела по сторонам.

Бесшумно сновали лакеи, подавая изысканные блюда и подливая вино. Граф почти ничего не ел. Амелия с удовольствием попробовала паштет из гусиной печенки, тушеного кролика под необыкновенно вкусным соусом и немного жареных овощей. Кажется, туда был добавлен мед. Амелия в жизни не ела ничего подобного. Настоящая пища богов! Она покосилась на графа. Он так и не притронулся к жаркому. А зря.

— Вы бы поели, — коснулась руки графа девушка. — Все очень вкусное.

— Я сюда не есть пришел, а делать дело, — метнул он на нее сердитый взгляд. И тут же смягчился. — А вы ешьте, не берите пример с меня.

И тут красавица в лиловом платье повернула свою очаровательную головку в их сторону. Остро и ослепительно вспыхнули в ее волосах бриллиантовые звезды. Она увидела графа, улыбнулась и кивнула ему. Кивнула, как старому знакомому. Ее улыбка светилась непосредственностью, взгляд был невинен.

Граф поднял бокал с красным вином. Багровые блики легли на его бледное лицо. Он тоже кивнул красавице. И пригубил вина, не отрывая от нее взгляда. Амелия уже не сомневалась — они были знакомы очень близко. Она покосилась на кольцо на руке графа.

В приглушенном свете зала камень в перстне горел алым цветом. А днем светился зеленым. Это александрит. Понятно, кто подарил это кольцо графу. И почему он носит женский перстень. Он дорог ему как память.

Амелия почувствовала досаду на графа. Злость неожиданно ударила в виски. Вот он, такой гордый, циничный, надменный страдает от неразделенной любви. Как влюбленный мальчишка!

А дама его сердца непринужденно улыбается и ей совершенно безразличны ревность и страдания графа Реймонда Барра. Возможно, это даже льстит красавице. До чего же мужчины бывают глупы, когда ослеплены любовью!

Над столом висел ровный гул голосов, тихо позвякивали серебряные приборы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.