Меч для королевы амазонок. - Алекса Франс Страница 23
Меч для королевы амазонок. - Алекса Франс читать онлайн бесплатно
- Моя мать не исчезала, она умерла, - перебила его Алекса.
- Да я знаю. Лонгон подловил ее в тот редкий момент, когда она была слаба. Но даже тогда она не сдалась без боя, - заметил он. - Тем не менее она погибла. Твой отец был следующим. Он попался в западню. Лонгон тяжело изранил его и уже собирался добить, но тут что-то произошло. Он был вынужден исчезнуть на какое-то время, оставив жертву истекать кровью на земле, - Блейк замолчал, а потом глубоко вздохнул и заявил: - Когда он вернулся, то твоего отца уже не было.
Алекса удивленно вскинула голову:
- Ты хочешь сказать…?
- Да, я хочу сказать, что Лонгон не убивал твоего отца, - твердо сказал Блейк.
- В таком случае где же он?
- Я думаю, что вмешался Малый Народец. Знаешь, Лонгон с самого начала сделал ошибку, решив напасть на Кулхана на земле эльфов и те не оставили этого без внимания.
- А как на счет твоих воронов, - поинтересовалась Алекса.
Блейк нахмурился и, тяжело вздохнув, проговорил:
- Вороны все ровно погибли. Ведь Лонгон пополняет свою силу за счет наших жизней. Ты знаешь, мы живем очень долго по земным меркам, а он пользуется нашей энергией чтобы избавить себя от слабости.
- Вернемся к нашему разговору, - спокойно сказала Алекса. - Что же случилось с моим отцом и почему Лонгон затеял такую возню вокруг меня?
- Лонгон страшно не доволен, тем что тебя не удалось задержать в России, - пояснил Блейк. - Предполагалось, что ты будешь так занята, что, не смотря на желание, уехать все же не сможешь.
- То - то меня удивляло это обилие вампиров и прочей нечисти в Питере, - медленно кивнула она. - А моих хранительниц зачем убили?
Блейк беспомощно пожал плечами и виновато ответил:
- Я не знаю. Честное слово, я не знаю! Если бы мне что-то было известно обязательно бы рассказал.
Алиса, молча слушавшая весь этот разговор, встревоженно посмотрела на Алексу, и оглянувшись на Ника, спросила:
- А ты знал, что Лонгон собирается убить хранительниц?
- Нет, мне ничего об этом не было известно. Но знаете, мне кажется, что и сам Лонгон не собирался их убивать. А потом появился мистер Роуэн и с Лонгоном что-то случилось. Дальше вы знаете.
Ник поднял бровь на это заявление. Он с интересом наблюдал за происходящим.
- Какое отношение мое появление в Санкт - Петербурге имеет к поступкам этого Лонгона?
- Это связано с вашим появлением самым непосредственным образом, - взглянул на него Блейк. - Понимаете, они забеспокоились, когда ваш друг внезапно узнал о матери Алексы и решил ее разыскать.
- Тогда почему они, как вы выражаетесь, не предприняли ничего против меня или моего друга, - недоверчиво поинтересовался Ник.
- Ну почему же, предприняли. У мистера Кулхана внезапно ухудшилось здоровье. Но ничего радикального сделать не удалось, как, впрочем, и навредить вам.
- Мне?
- Да, да вам, - поклонился Блейк. - Но как я уже сказал им не удалось.
- А почему не удалось? - спросил Ник.
Блейк удивленно посмотрел на него и пожав плечами ответил:
- Вас оберегают.
- Что?! - опешил Ник. - Кто?
Блейк снова неопределенно пожал плечами и промолчал.
Алекса усмехнулась, глядя как Ник бросил раздраженный взгляд на Блейка. Потом обернулась к королю воронов.
- Есть только один способ доказать, что ты не лжешь, Блейк, - она твердо посмотрела ему в глаза. - Только один.
Он тяжело вздохнул в ответ и жалобно спросил:
- Твои испытания ведь не бывают легкими, правда?
- Не бывают, - кивнула она. - Если выдержишь мое прикосновение, поверю.
- Прикосновение? - вздрогнул Блейк и невольно поежился.
- Ну если не солгал, то бояться нечего, ничего не случится. А если врешь, то не обессудь, плохо дело.
- Хорошо! - решительно кивнул он. - Я согласен, - и протянул ей на встречу руки.
Алекса шагнула к нему и положила свои руки поверх его ладоней. Он опять вздрогнул, глубоко вздохнул и спокойно посмотрел ей в глаза.
Несколько секунд Алекса удерживала ладони Блейка, потом предупредила:
- Я сейчас уберу руки и тебе первые несколько секунд будет больно.
Он кивнул в ответ и сосредоточился. Она сделала шаг назад и отпустила его. Блейк сжал зубы и чуть слышно застонал.
Боль захлестнула с такой силой, что он покачнулся. Ник, увидев это, бросился к нему и обхватив за талию, осторожно подвел к креслу.
Блейк рухнул в него и не сумев сдержатся, застонал громче.
- Ну теперь-то ты мне веришь? - задыхаясь спросил он Алексу.
- Верю, - мягко ответила она. - И восхищаюсь твоей смелостью.
- О какой смелости ты говоришь? О том, что я пошел против Лонгона? Или о том, что дотронулся до тебя? - усмехнулся Блейк. – По-моему и то, и другое не смелость, а безрассудство и полный идиотизм.
Алекса рассмеялась и села, напротив. Алиса устроилась на диване, а Ник подошел к бару.
- Кто ни будь хочет выпить?
- Мне это просто необходимо, - заявил Блейк. – И, что ни будь по крепче, пожалуйста.
- Мне виски, - попросила Алиса.
Алекса отрицательно покачала головой, отказываясь от спиртного.
Она сидела и смотрела, как они пили и разговаривали. Всего какой-то час назад Алиса и Блейк были смертельными врагами, а теперь Алекса видела, что все изменилось. Посмотрев на Ника, она наткнулась на его особенный взгляд, в котором смешались и нежность, и огонь желания.
Несколько секунд они смотрели друг другу в глазах, потом как-то одинаково улыбнулись.
Было уже два часа ночи, но Алекса еще не спала. Она лежала на мягких подушках и смотрела в окно на мерцающие звезды. Ее обнаженное тело, прикрытое легкой простыней, было удовлетворенно и расслабленно, но голова напряжен работала. Она вспоминала то, что слышала вечером и пыталась понять, куда же делся ее отец.
Сейчас, когда Ник спал, Алекса гадала удастся ли найти Джейсона Кулхана живым.
Ник пошевелился и устраиваясь по удобнее обхватил
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.