По следам зверя. Зов крови - Алена Райдер Страница 23

Тут можно читать бесплатно По следам зверя. Зов крови - Алена Райдер. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

По следам зверя. Зов крови - Алена Райдер читать онлайн бесплатно

По следам зверя. Зов крови - Алена Райдер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алена Райдер

спросила его. Он одобрительно кивнул.

— Ты так просто от меня не отделаешься, — прошептал мерзкий голос альфы, что по спине прошелся неприятный липкий холодок. Я попыталась сделать вид, что ничего не произошло.

— Что-то не так, мисс Коллинз? — обеспокоился доктор.

— Нет-нет, все хорошо, — солгала я, натянуто улыбаясь. У самой ком в горле образовался.

— Камилла, вас ведь так зовут? — снова мужчина обратился ко мне. Я согласно кивнула, не понимая, что он хочет этим сказать. — Так вот, не нужно мне лгать, иначе это не приведет к положительным результатам. Мы должны взаимодействовать, сотрудничать, просто доверьтесь мне… — его голос строгий, низкий и почему он внушает доверие?

— Довериться говорите? — переспросила его, всматриваясь в омут его темно-голубых глаз. Он кивнул. — Тогда почему же вы не представляетесь? — он озорно улыбнулся, а я потеряла надежду на то, что он ответит мне.

— Я назову вам свое имя, но и вы должны мне обещать, что мое имя остается в секрете. Это будет взаимным доверием. — Это еще зачем? Кто он такой, что его имя никто не должен знать? С кем связалась Мелиса?

— Хитро, однако… — отозвалась я, усмехнувшись.

— А то, — улыбнулся доктор Х.

— Так вы, скажете, как вас зовут? — вздернув подбородок оглядела мужчину. От него волнами исходила харизма. За последние недели я никогда еще не чувствовала себя настолько хорошо, как рядом с ним.

— Я докто-о-ор… — он томно произнес и снова замолчал, наблюдая за моей реакцией, а я затаила дыхание в ожидании. Ну, кто же он? Что еще за перец? Почему он томит? Я закусила губу в нетерпении. — Пол Грегхем, — выдохнул на одном дыхании. Я вздохнула разочарованно, потому что его имя мне совершенно ничего не дало. — Я знаю, что вы ожидали, что-то грандиозное, но не расстраивайтесь. У вас вся жизнь еще впереди и сами совершите грандиозные поступки, которые изменят вашу жизнь к лучшему.

— Сомневаюсь, — произнесла чуть слышно. В глаза посмотреть доктору было стыдно.

— Почему? — так же, как и я тихо спросил он.

— Кто захочет иметь дело с той, кого… — я не смогла договорить. Это было слишком стыдно и больно. Он и так понял, о чем я.

— Т-с-с, — прошипел он. — А кто сказал, что кто-то знает о вашем прошлом? — ошарашил меня его вопрос.

Глава 21

— Что? — переспросила его, боясь, что неправильно услышала. Одним глазком взглянула на него.

— Камилла, ваши родственники постарались, чтобы никто ни о чем не узнал. Даже когда вы выйдете из Бедлама, никто не будет знать, что вы побывали здесь… — пояснил мистер Грегхем. Вот это да.

— То есть у меня нет прошлого? — с толикой надежды обратилась к нему. «Ну, скажите, да!» — мысленно молила его.

— Да, мисс Коллинз. Вы и ваше настоящее. Так скажем, жизнь с чистого листа. Чем скорее вы мне доверитесь, тем раньше вы выберитесь из этих стен! — я оторопела от слов доктора. Жизнь с чистого листа, Бог мой. Готова ли я сделать такой шаг? Перечеркнуть все и смело сделать шаг вперед. Думаю, да.

— Нет, ты не готова! — прошептал мафиози, прямо под ухом. От пронизывающего шепота вздрогнула.

— Ошибешься, я готова! — возмутилась, отстраняясь от него подальше. И наткнулась на недоуменный взгляд доктора Грегхема. — Он здесь, — тихо отозвалась я, чтобы мафиози меня не услышал.

— Мисс Коллинз, смотрите на меня. Не бойтесь, кем бы, он не был я рядом и не дам вас в обиду. Вы, меня поняли? — тихо обратился доктор. Я слегка кивнула. Рука доктора потянулась к моей спине.

— Что… что вы делаете? — испуганно спросила его. Аж, сердце ушло в пятки, совершив тройное сальто.

— Тише — тише, — приложил он указательный палец к своим губам и одной рукой расстегнул смирительную рубашку. Я моментально высвободилась от злосчастной рубашки и выкинула его в сторону. Фух, он ничего плохого не собирается со мной делать.

— Спасибо, — прошептала, разминая онемевшие руки.

— Не за что, — отозвался тот. — Вы, готовы начать избавляться от хлама в своей голове? — задорно обратился доктор Грегхем.

— Думаю, да.

— Тогда ложитесь или присядьте, как вам будет удобнее… — предложил мужчина в белом халате. Я села удобно, ложиться как-то не хотелось. Инстинкт самосохранения не позволял. — Сейчас тебе нужно только глазами следить за часами, а потом ты будешь следовать моему голосу, хорошо?

— Хорошо, — судорожно сглотнув, согласилась я. Даже не обратила внимание на то, что он перешел на «ты». Он достал из кармана серебряные часы, повешенные на длинной цепи.

— Расслабься и смотри на них, старайся ни о чем не думать. Раз, два, три. — На счет три часы начали покачиваться из стороны в сторону. Сначала это выглядело забавно, потом слегка начало надоедать. Я потеряла счет времени. Веки тяжелели, и начала медленно проваливаться в темноту.

— Камилла, ты меня слышишь? — прозвучал низкий голос доктора.

— Да, — отозвалась я.

— Представь, что тот, кого ты боишься здесь. Он стоит перед тобой… — я дернулась, когда передо мной образовался силуэт альфы. Он испепелял меня своими звериными глазами. — А теперь посмотри ему прямо в глаза.

— Я-я не могу, — прошептала, глотая ком, образовавшийся в горле. Не пролитые слезы душили меня.

— Камилла, я рядом, я с тобой… — он осторожно коснулся моей руки, от чего меня словно ударило волной электрического тока. Я одернула руку. — Видишь, какая ты сильная, ты даже не нуждаешься в моей поддержке. Ты сильная, ты справишься. Взгляни ему в глаза и скажи, что он всего твоя фантазия и ты можешь с ней делать все, что захочешь. Скажи ему, что он никто! — я, как марионетка выполняла его указания. И знаете, у меня получилось, с великим трудом, но получилось. Слезы водопадом лились по щекам. — А теперь представь, что это воздушный шар. Представила? — строго спросил доктор.

— Д-да, — всхлипнула я.

— Представь, что в одной руке ты держишь иголку. Воткни эту иголку в тот воздушный шар. — Приказал доктор. Я дрожащей рукой потянулась к мафиози.

— Я-я не могу, — чуть слышно призналась.

— Можешь! На счет три, ты лопнешь этот шар. Давай считать вместе со мной. Раз, два…

— Три… — последнее слово он уже не произнес, только я сама. Мой голос затих громким хлопком, от чего вздрогнула всем телом и широко распахнула глаза.

— Видишь, его больше нет… — спокойно произнес доктор Грегхем. От переизбытка эмоций я накинулась в объятия доктора и дала волю слезам. — Все хорошо, — успокаивал меня доктор, не выпуская из своих крепких объятий. — Его больше нет, теперь ты свободна.

— Он больше не придет? — неуверенно обратилась к нему.

— Пока, точно не могу сказать, но это

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.