Брачный контракт на выживание (СИ) - Огинская Купава "Квэлиер" Страница 23

Тут можно читать бесплатно Брачный контракт на выживание (СИ) - Огинская Купава "Квэлиер". Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Брачный контракт на выживание (СИ) - Огинская Купава "Квэлиер" читать онлайн бесплатно

Брачный контракт на выживание (СИ) - Огинская Купава "Квэлиер" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Огинская Купава "Квэлиер"

И если это был действительно он, то я серьезно облажалась. Нужно было дать Фелиции поговорить с ним, чтобы она могла как-то очаровать его… ведь в книге ей это удалось, и заставить помогать нам.

В особняке маркиза Прэй царила довольно странная обстановка. Дворецкий, сообщил, что леди никого не принимает, но служанка, выглянувшая на шум, шепнула ему что-то, они переглянулись и дворецкий переменил свое мнение.

На моего рыцаря он смотрел с подозрением, но лично проводил нас на второй этаж и остановился около одной из дверей.

— Леди уже несколько дней не ела и не выходила из своих покоев. Возможно, она не пожелает вас видеть…

— Я все же рискну. — сказала я и, не дожидаясь его реакции, постучала в дверь. — Лия? Это я, можно ли мне войти?

Несколько мгновений в коридоре царила напряженная тишина, после чего из-за двери послышался слабый, хриплый голос:

— Входи.

— Только леди! — встрепенулся дворецкий, когда рыцарь потянулся к дверной ручке.

— У меня приказ.

— Не думаете же вы, что мне может угрожать опасность в женской спальне? Отдохните сэр Дарем. — и попросила, обращаясь к дворецкому. — Принесите нам чай минут через десять.

В спальне Фелиции царил полумрак. Шторы были плотно закрыты. Ее сорочка белым пятном выделялась на фоне постельного белья. Лишь отдернув шторы я увидела, что оно приятного темно-розового цвета.

Лицо Фелиции, бледное и осунувшееся, по цвету не уступало белизне сорочки.

— Что случилось?

Фелиция шмыгнула носом. Вытерла красные, мокрые глаза рукавом и произнесла:

— Я помолвлена.

Мне не нужно было спрашивать, кто счастливчик, я и так это знала.

Второй принц оказался удивительно импульсивным человеком. Он просил руки леди, с которой виделся всего пару раз.

— Защитный амулет сработал превосходно. — сипло сказала она. — Этот… этот… он не смог до меня даже дотронуться, как не пытался.

Она не договорила. Разрыдалась. Ей понадобилось несколько минут, чтобы взять себя в руки.

— Ему показалось это забавным. А на следующий день отец сообщил, что его высочество лично просил моей руки.

Сюжет рушился прямо на моих глазах. Конечно, отношения Фелиции и второго принца с самого начала были похожи на пороховую бочку с зажженным фитилем. Он ей сразу не понравился, она его всего лишь заинтересовала, они часто встречались, порой ругались, но все же сближались, и к тому моменту, как принц наконец решился просить ее руки, Фелиция уже осознавала, что любит его.

Сейчас же, он был ей отвратителен и делал все, чтобы она окончательно и бесповоротно его возненавидела.

— Но Лия, дорогая, это не повод, так себя мучать. Этим ты делаешь хуже только себе.

— Тебе легко говорить. — выдохнула она. Как только я села на край постели, желая взять ее ладони в свои и хотя бы так ее поддержать, Фелиция потянулась ко мне, обхватила за шею холодными, бессильными руками и ткнулась лбом в плечо. — У тебя прекрасные отношения с женихом.

Я едва смогла сдержать смешок. Он считал меня лгуньей, наша помолвка была фикцией, а хорошие отношения у меня были разве что с его сестрой… тут еще непонятно кому из нас действительно стоило рыдать.

— Попробуй узнать его получше. Может статься, он не так уж и плох. — сказала я, сама не веря в свои слова. В книге Фелиция что-то нашла в принце, но в реальности… я замерла, не веря собственным мыслям. Это была настоящая катастрофа, я начинала считать этот мир реальным.

Служанка, что принесла чай, отвлекла меня, что позволило мне взять себя в руки. Глупо было пугаться того, что со мной происходило. Все, что меня окружало, действительно было настоящим, я не могла этого отрицать… особенно после того, как несколько дней не могла нормально есть из-за разбитой губы. С этим просто нужно было смириться.

Фелиция выбралась из постели и щурясь на солнце, села за стол у окна. Она согласилась выпить со мной чаю. Потом умыться и привести себя в порядок…

И провожала она меня уже одетая в прекрасное платье, так замечательно подходящее к ее глазам, с аккуратной, но простой прической. Еще бледная, но уже спокойная.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Увереннее ее сделало известие о том, что на званом обеде королевы, где ей впервые придется появиться в качестве невесты второго принца, будем и мы с герцогом.

* * *

В особняк маркизы я прибыла в приподнятом настроении, незадолго до обеда. Столкнулась с герцогом в воротах. Его карета подъехала всего на несколько секунд раньше моей.

Когда мы остановились, и дверца кареты распахнулась, я имела честь лицезреть невозмутимое лицо герцога. Он протянул мне руку. Я охотно в нее вцепилась.

Рыцарь покинул нас, как только узнал, что я не планирую на сегодня больше никаких поездок. Охранять меня в доме маркизы было излишне.

Герцог предложил мне локоть, и я не стала отказываться.

— Не стоило вам так обо мне беспокоиться. — произнесла я. — Произошедший недавно… досадный инцидент, был случайностью. Этого не повторится впредь.

— Разумеется, не повториться, — согласился герцог, — Натан не позволит тебе даже приблизиться к нижнему городу.

— Как вы…

Он остановился и мне тоже пришлось — моя рука на его локте, будто попала в капкан.

— Ты солгала мне. Заставила искать несуществующих воров.

— Я вас об этом не просила. — огрызнулась я.

Герцог нахмурился.

— Если кто-то имел наглость причинить вред моей невесте, я обязан его наказать!

— Вот только я вам не настоящая невеста. — прошипела я раздраженно. — И в нашем контракте ничего такого не прописано. Думаете я не знаю, что вы делаете? Вы ко мне и рыцаря приставили не для того, чтобы он меня защищал, а чтобы следил куда я езжу и с кем общаюсь.

Герцог помрачнел, его щека непроизвольно дернулась, и я почему-то вспомнила, как он едва не придушил меня тогда в гостиной. Злить его, наверное, было не лучшей идеей, но что он мог мне сейчас сделать? Я нравилась его сестре.

— Вы мне не верите, и я это понимаю, но не нужно изображать беспокойство. Это выглядит просто отвратительно.

Я долгое время гадала, почему он так легко согласился поселить меня в доме своей сестры, пока не поняла, моя просьба забрать меня из дома отца была герцогу на руку.

Здесь он мог следить за каждым моим шагом. Ему было известно с кем я общаюсь и кто приезжает, чтобы навестить меня. И, разумеется, когда я начала выходить из дома одна, герцог уже не мог так же легко контролировать круг моего общения. Ему понадобился кто-то, кто будет всегда рядом со мной и сможет докладывать, где и с кем я была.

Он отказывался верить в то, что я могу видеть будущее и хотел знать, кто сливает мне информацию.

И пусть умом я понимала, что герцог имеет право меня подозревать в чем угодно, все же, со стороны я действительно казалась чертовски подозрительной… но в то же время я-то знала, что никто мне никакую информацию не поставляет и ни в чем я не замешана. И подозрительность герцога меня очень злила.

Мы стояли в узком коридоре, недалеко от прихожей, смотрели друг на друга… я разъяренно сопела. Он все еще держал мою ладонь на сгибе своего локтя из-за чего я не могла отойти и вынуждена была задирать голову.

Тихий смешок напугал меня. Я дернулась, герцог едва заметно дрогнул и тихо ругнулся.

В начале коридора показалась маркиза.

— Вам необходимо как можно скорее устроить свадьбу, — сказала она.

Герцог ослабил хватку и я, наконец-то смогла освободиться. И демонстративно отошла от него на два шага, почти вжавшись спиной в стену, он так же демонстративно отвернулся.

Непонятно откуда у маркизы только мысль такая могла появиться.

Вероятно посчитав, что смутила нас, она лишь покачала головой.

— Вы вовремя, обед почти готов.

— А где Райли? — я старалась смотреть куда угодно, только бы не на герцога, чтобы не давать маркизе поводов обманываться на наш счет.

— Наверху. Его занятия сегодня начались позже обычного.

— Что-то случилось? — спросил герцог. В его голосе можно было расслышать как удивление, так и беспокойство.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.