Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) - Алекс Бутаров Страница 23

Тут можно читать бесплатно Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) - Алекс Бутаров. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) - Алекс Бутаров читать онлайн бесплатно

Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) - Алекс Бутаров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Бутаров

так понял? Но остаться без личностной мотивации к обучению мне точно не грозит.

— Тогда давайте после обеда пройдем в Ваши покои и приступим к учебе. Слуги отнесут туда все необходимое. А сейчас предлагаю отдать должное искусству дворцового повара. — завершил согласование учебного плана Учитель. И опять оказался совершенно прав.

то у него особое свойство такое?

Обед без дальнейших потрясений завершился только через полчаса, после чего племяшки не удержались и полезли обниматься с Учителем. Как меня просветила на ухо Лика, Аиди, старшая из племяшек, в этом году уже закончила обучение у Учителя и скоро поступит в Академию. Ага, в ту самую, где кусачий физкультурник. И я зря смеюсь, ибо первым ей жизнь как раз физкультурник и спас, научив бегать и прыгать. Заговорщики от нее такой прыти почему-то не ожидали, а то обложили бы поплотнее и она не успела бы не то что активировать кольцо, но и вспомнить о нем. А ведь права, если задуматься… Это у нас преподов физкультуры считают генеральными придурками всея школы и анекдоты про них сочиняют. Тут мне вспомнилась история, когда один школьный физкультурник так натаскал двоих сыновей, что оба знатно медалей и кубков набрали и даже попали в сборную России по футболу.*

На сем король Лику увел, мотивируя срочными делами, племяшки перестали тискать любимого учителя, герцогиня официально, но очень тепло, попрощалась с ним. При этом во взгляде читалась острая зависть к девицам, которым статус малолеток хоть как-то позволяет такое поведение.

В мои покои мы следовали с полным шиком. Впереди выступал Учитель, явно не питающий надежд на мою память. Далее следовал я. А вот за нами… С десяток слуг с торжественным видом волокли за нами стойки с огромными (в пару листов ватмана, как минимум) рисунками, картами и таблицами. Когда только от пыли отрясти успели? И все это добро было расставлено вдоль стен моей столовой, на удивление гармонично вписавшись в нее. Хотя, чего удивительного? Большинство покоев во дворце, похоже, построены по одной схеме, так что наглядные пособия наверняка уже послужили племяшкам и мирно ждали следующих учеников. И начали мы с географии с историей.

— Ваше высочество! — начал свою речь Учитель.

— Извините, а можно меня просто по имени называть? А то меня с этого самого «высочества» просто коробит… — несколько невежливо перебил его я.

— Ни в коем случае! Вы, Ваше высочество, представитель высшего дворянства, принц, поэтому должны привыкнуть к положенному обращению. И не кривиться всякий раз, будто Вам цирюльник зуб дергает!

— Понял! — я улыбнулся, представив себе злого небритого одноглазого цирюльника с опасной бритвой и клещами наперевес, требующего отдать ему зуб. — К цирюльнику с зубами не пойду. А кто их еще дергает? — заинтересовался я.

— Дергают только цирюльники, а лечат качественно и безболезненно дипломированные маги-целители. Их готовят на факультетах целителей, например, в той академии, где Ее Высочество принцесса Лайка обучается. И именовать ее на публике надлежит именно так, а никак не Ликой. Даже если с нее собственный отец ошейник с этим именем снять не смог. — огорошил он меня под конец. То, что Лика в двуногой ипостаси ошейник не снимает, я еще дома заметил, а потом привык. Надо бы как-то аккуратно выяснить, с чего она здесь его носит. Ибо весьма широкий спектр возможных причин вырисовывается…

— Осознал, постараюсь исправиться. — еще раз улыбнулся я, представив обморок Лики при подобном обращении с моей стороны. — Мы можем перейти к основным учебным дисциплинам?

— Можем. Мы с них и начали, придворный этикет — одна из важнейших дисциплин, обычно изучаемых еще до чтения и письма. Но я понимаю нетерпение Вашего Высочества и готов удовлетворить Ваше любопытство. Предлагаю пройти вот к этой карте. — Учитель указал на карту этого Мира.

Карта была выполнена в цилиндрической проекции, имела почти квадратную форму и включала в себя часть суши, расположенную, судя по всему, в северном полушарии. Планета, на которую я попал, вращалась в том же направлении, что и Земля, так что расположение сторон света было аналогичным. В верхней (северной) части карты были отмечены западные и восточные ледяные земли и их размеры и расположение наводили на мысли, что в этом мире сейчас завершается или начинается ледниковый период, а также, что здесь тоже есть что-то типа Гольфстрима, так как на западе зона оледенения была явно поменьше. В целом карта смутно напоминала обрезанную примерно по Балтийское море Евразию без Ближнего востока на западе, Индии на Юге и значительной части Китая, Вьетнама, Бирмы и других стран АТР на востоке. С масштабом было неясно, но, если судить по тому участку, что мы прошли и проехали с Ликой, то представленная на карте территория раза в два-три меньше соответствующей части нашей Евразии.

— Извольте полюбопытствовать, Ваше Высочество! — начал лекцию упрямый Учитель. — Мы находимся вот здесь, на южной оконечности города Тайган, названного так в память от одноименной столице королевства, которую пришлось покинуть из-за драконов. Давным-давно герцогства Тайганского не существовало, а было Тайганское королевство, расположенное в северной части Южных Драконьих гор и в бескрайних лесах к северу от них и славящееся творениями своих ремесленников и корабелов. Когда драконы потеряли разум, то они сожгли все города и более мелкие поселения, людям и оборотням из королевства приходилось отступать на север, в тундру к границе ледников. Драконы никогда не жаловали холод и не любили взлетать с плоской поверхности, так что место оказалось сравнительно безопасным. Но там не было еды ни для оборотней с людьми, ни для скота. Попытка пробраться на юг через Драконье море ни к чему, кроме потерь не привела. Драконы просто сожгли несколько кораблей вместе с экипажами.

Тогда король Ямтхунд Тайганский решил идти в обход. Он построил возимые баллисты, чтобы отбиваться от драконов в пути, заготовил лес и зимой двинулся к берегу Восточного моря. Место было небезопасное, так как в этой части горы выходили к самому морю, но зимняя стужа отпугивала драконов и позволяла строить флот из привезенного и заготавливаемого на месте леса. Парусов на все корабли не хватало, так что приходилось строить пары из парусника, который при хорошем ветре тянул за собой гребную баржу, а в случае отсутствия ветра баржа могла тянуть за собой парусник. Важным преимуществом баржи было отсутствие мачт, мешавших размещению баллист.

По завершении сезона весенних штормов все беженцы погрузились на корабли и баржи. И, хотя никаких морских карт у них не было, они поплыли на восток. Это оказалось мудрым решением, так как в тот момент,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.