Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина Страница 23

Тут можно читать бесплатно Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина читать онлайн бесплатно

Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элен Славина

от солнца, у кого-то — маленькие собачки.

Элитное общество, о котором я совершенно забыла за те несколько дней, что жила на корабле.

— Не смотри на меня.

— Хорошо. — Усмехнулся Райварт и поправил растрепавшиеся волосы на голове.

— И не разговаривай со мной.

— Пф… Что ещё хочет молодая вдова Игхит?

— Побыстрее добраться до дома, запереться в своей комнате и не выходить оттуда как минимум неделю.

— Перестань, Айзант. Если ты переживаешь из-за того, что я узнал твой маленький секрет…

— Не надо. — Закрыла ладошками глаза. — Пожалуйста, замолчи.

Райварт сел рядом и положил мою голову на своё плечо.

— … то я никому его не расскажу. Правда.

Я убрала ладони с горящих жаром щёк и посмотрела в тёмные глаза лорда Транума. Что у него было на уме? Почему он так пристально смотрел на меня, не сводя глаз?

А ещё так мягко касался моих рук, волос и кожи.

— Спасибо, Райварт. Для меня это важно. Я никому не хотела рассказывать эту постыдную тайну.

— Почему ты считаешь, что её постыдной?

— Я была замужем, теперь вдова. Я по определению не могу быть девственницей.

— Всякое в жизни бывает и поверь мне это не самое страшное, что может случиться.

— Наверно. Но то, что ты об этом знаешь, меня очень смущает.

— Я знаю, как это можно поправить. — Загадочно улыбнулся Цуга и прижал меня ближе к себе.

— Как? — Воодушевилась и хлопнула ресницами.

— Я сделаю тебя женщиной, стану твоим первым мужчиной.

— Что-о-о? — Отпрянула от Райварта и чуть не повалилась вперёд. Экипаж остановился, и извозчик подбежал к двери.

Как вовремя.

— Особняк лорда Игхита. — Произнёс извозчик и подал мне руку.

— Спасибо, лорд Транум, — посмотрела на капитана и сделала небольшой книксен, — за всё, что вы для меня сделали.

— И сделаю. — Продолжил Райварт и улыбнулся. Схватил меня за руку и потянул к себе.

— Не думаю. — Попыталась вырваться, но его сила против моей была лишь пшиком.

— Прощальный поцелуй.

Его губы оказались рядом с моими. Так близко и очень опасно. Я не могла ему позволить снова поцеловать себя. После его поцелуев я теряла контроль и самообладание, а хотела я этого мужчину все больше и больше. Да вот только боялась себе в этом признаться. А уж сказать ему об этом было вообще преступлением.

— Никаких прощальных поцелуев. — Выдохнула слова ему в рот и увидела, как его зрачки на миг стали вертикальными. — Что с твоими глазами?

— О чём ты? — Коснулся моих губ языком, и я застонала.

— Я никогда прежде не видела таких зрачков. Чёрные, словно длинная и глубокая расщелина в земле, а вокруг жёлто-зелёное море.

— Думаю, тебе пора. — Вдруг резко среагировал Райварт и буквально вытолкнул меня из экипажа.

— Что с тобой? — Ошарашенно спросила мужчину, глядя на его изменившееся и недовольное лицо.

— Прощайте, леди Игхит. Надеюсь, мы с вами больше не увидимся.

Экипаж сорвался с места, оставив после себя столб пыли.

— До свидания. — Тихо произнесла, но Райварт меня уже не услышал. Карета удалялась всё дальше, оставляя меня с незаданными вопросами и неполученными ответами. — Что с ним случилось? Почему он так отреагировал на моё замечание?

Хмыкнув и пожав плечами, развернулась и взглянула на двухэтажный дом семьи Игхитов, скрывающийся за рядами грушевых деревьев и небольшой белоснежной оградой.

Сама усадьба находилась на центральной улице города в престижном районе, с породистыми соседями, роскошными магазинчиками и модными лавками.

Я не очень любила это место, но это был дом, который муж купил для нас, как только мы поженились. С тех самых пор мне пришлось привыкнуть и к району, и к дому, и к бездушным соседям, которые вечно совали нос, куда не следует.

Прихватив чемодан своего мужа, я открыла калитку и по чистой, выложенной камнем дорожке, направилась к входу в дом. На дворе стояло лето и сейчас, когда деревья отцвели, грушевый запах, казалось, был везде. Кажется, он пропитал в этом месте всё, сделав воздух густым и насыщенным, наполненным грушевым конфитюром.

Вдохнув аромат, зажмурилась от удовольствия и не заметила, что у входа стоит та, что ненавидела меня всем сердцем. Всё то время, что мы жили с мужем в этом доме, его мать приезжала навестить нас. Такое случалось довольно часто. Раз в месяц, стабильно, мне приходилось наблюдать её присутствие, вечные придирки и скользкие вопросы по поводу моего не наступающего интересного положения и долгожданных внуков.

— Айзант! — Крикнула она мне, стоя на крыльце, уперев руки в боки.

— Леди Игхит. Какими судьбами? — Закатила глаза, не веря в то, что вижу её здесь. Пришла и даже не уведомила нас об этом.

Нас?

Точнее, меня!

Моего мужа не было рядом со мной и вообще его больше не было в нашей жизни. Вот только его мать, моя свекровь об этом не знала, и неужели мне придётся сообщать ей об этом?

Постойте, я к этому не готова.

— Мой Ядрис прислал мне телеграмму, что вернётся на корабле сегодня. Где он?

— Он? — Промычала я, не зная как сказать матери, что её сын погиб.

— Да Айзант. Где мой сын? Он что застрял в порту?

— Да. Застрял. — Соврала я, не зная, что ещё сказать.

— Мне надо серьёзно с ним поговорить по поводу твоему здоровья.

— Моего здоровья? — Усмехнулась я, не понимая, о чём говорит эта женщина. — А что с ним не так?

— Всё не так. Ты очень долго не можешь забеременеть от моего сына. Видимо, ты бесплодна и, возможно, пока не поздно, надо подыскать тебе замену.

— Вы шутите наверно?

— Нисколько. В вашем брачном контракте прописано, что если действующая жена Ядриса Игхита не может забеременеть в течение года, он имеет право взять вторую жену.

— А как же я? — Чемодан выпал из моих рук и ударился о землю.

— Тебя он возвращает отцу. — Развела руками и пошла в дом.

А я осталась стоять посреди грушевого сада, не понимая, что делать дальше?

Я была вдовой, не беременной невинной девицей, но мой муж, упокой его душу, мог привести в дом вторую жену, а меня отправить к отцу.

Надо перечитать брачный контракт.

Срочно.

Глава 24. Прискорбная весть.

Я не знала, что делать? Идти в дом, где сейчас была ненавидящая меня свекровь, я не хотела. Но оставаться на улице без крыши над головой, точно было не выходом из положения.

Этот дом был так же моим как и моего мужа, и без боя я точно не сдамся.

Пришлось засунуть гордость и неприязнь к матери моего умершего мужа в одно место, схватить чемодан и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.