Магия из прошлого (СИ) - Мила Морес Страница 23

Тут можно читать бесплатно Магия из прошлого (СИ) - Мила Морес. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Магия из прошлого (СИ) - Мила Морес читать онлайн бесплатно

Магия из прошлого (СИ) - Мила Морес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мила Морес

в моем теле все меньше сил. Я давно не ела, трачу магию необдуманно, сила предназначенного меня не подпитывает, потому что это мое тело еще с ним не контактировало.

Хожу под деревом, топчусь на месте, жду своего мужчину. За эти несколько часов я безумно соскучилась. Стараюсь не думать о том, что наша Джоли осталась где-то далеко, в другой жизни. Здесь ее нет. Больно в груди, сердце ноет.

Через пять минут он придет, осталось всего ничего.

Под деревом увидела листок с таким же текстом, как и в хижине. Значит, он сделал несколько записок и расставил их по местам, в которых я могла бы его искать. Очень разумно. Мой мужчина. Пугает лишь то, что нападения возобновились.

— Алита, — слышу родной голос за спиной, — детка, — он попробовал меня обнять, но от одного прикосновения нас отбросило друг от друга, у меня перед глазами пронеслись видения. В первом на нас с Дженом нападает трехглавый монстр, во втором вижу рыдающего Калеана, в третьем Джен бьет морду Эрнею.

— Дженард, — подползаю к нему, чтобы оказаться в родных тисках. Он меня обнимает сильными руками, я прижимаюсь к нему. — Ты опять с бородой… Какой ужас… Лохматый везде, да? — я еще умудряюсь шутить.

— Нужно уходить, я уже трижды отбивался, на меня продолжается охота, — поднимает, снова стискивает, — я должен тебя оставить, Алита, — в его голосе боль.

— Нет, Джен, мы справимся вместе, — прижимаюсь к нему всем телом, успокаиваю и его, и себя. — Нужно вернуться обратно и все исправить. Диэна разыщем и пойдем в ту же точку снова.

— Я не могу вернуться в прошлое на столько лет, детка, — он держит мое лицо в своих руках. — Пройдет несколько дней, прежде, чем я смогу перемещаться во времени, и то отмотать получится не больше десяти лет. Вернуться к той точке, в которой мы спасли Эстелиту, не получится. Слишком много лет отматывать, у меня нет для этого сил.

— Как такое может быть, Джен? Мы же не меняли ничего в нашей жизни, как так получилось, что мы не встретились?

— Я не знаю, Алита… Мне так жаль… Наша Джоли осталась там…Прости меня.

— Джен, — глажу его по колючим волосам на лице, — это не твоя вина. Мы вернем ее, нашу малышку… Нужно подождать. Сколько понадобится, чтобы твоя сила восстановилась?

— Я точно не знаю. Может недели две или месяц.

— Мы подождем, Джен. Затем вернемся обратно и позволим Эстелите погибнуть, даже если Диэн этого не захочет… Мы сами сможем все это сделать, да?

— Я не знаю точно, Алита. Если история перезаписалась… Нам придется ее убить?

— Нет, она и так должна была погибнуть. Ты, кстати, видел Диэна?

— Да, он на острове с Эсти. Счастлив. Но у них там проблема в виде Энди.

— В смысле?

— Он у Эстелиты второй муж.

Охренеть. Я необдуманно рассмеялась. Вот это поворот.

— Зато у них там весело. Подожди, а как же Эсма?

— Энди ее не знает, даже не понимает, о ком речь. В этом мире они не встретились…

Джен пересказал мне разговор с братьями Хот-Девилями, я собрала картинку воедино.

— Нужно найти моих братьев. Я говорила только с Элимом, он странный. У них тоже что-то изменилось…

Внезапно на поляне около нашего знакового дерева стало темно. Земля под ногами сотряслась, я пошатнулась и Джен меня придержал.

— Готовь меч, Алита. И держись за моей спиной.

Я попыталась переместить в свою руку знакомый из прошлой жизни меч, которым я в свое время убила сотни монстров, но ничего в мою руку так и не прилетело, зато в руке Джена появился меч, которым он дрался со мной в одном из поединков.

— У меня нет меча.

В этот же момент из-за дерева на нас двинулось трехглавое существо. С оглушающим рычанием оно выпустило из глотки несколько воздушных шаров, которые тут же рассыпались, превратившись в мелких летающих мотыльков.

— Прячь глаза, Алита! — Дженард прокричал и тут де схватил меня за руку. — Бежим! Меч бессилен!

Мелкие мотыльки, не предвещающие ничего хорошего, темным облаком двинулись за нами, они уже касаются наших спин. Мы бежим против ветра, лицо жутко обдувает, но кровожадные мотыльки не отстают. Их скорость выше нашей, несмотря на то, что мы подключаем способности волков. Чувствую, как по спине стекают капельки, и я точно знаю, что это не пот. Это кровь, потому что моя кожа, как и у Джена, разодрана в тех местах, где нас коснулись крылья и лапки насекомых.

Дженард сделал попытку переместить нас обоих, но мелкие твари окружили нас и блокируют побег. Взмахи меча малоэффективны, мотыльков слишком много. Земля под ногами продолжает вздрагивать, а это значит, что трёхглавый метатель мотыльков-убийц идет за нами, выпуская все новые и новые шары с кровожадными тварями.

Мы хором бросаем наперебой заклинания, слегка расчищаем себе дорогу, но вокруг слишком много тварей. Они пробивают наши щиты, продолжают рвать кожу.

— Оборачиваемся, Алита, — Дженард сказал спокойно и тут же сбросил одежду. Я последовала его примеру и обернулась в тело белой волчицы. Наша одежда осталась в кругу мотыльков, и еще некоторое время они были увлечены клеванием пропахшей нами ткани, а мы тем временем в несколько прыжков вышли из окружения и параллельно на всей скорости забежали в густой лес. Остановились лишь спустя несколько десятков километров. Я почувствовала слабость и во время очередной остановки обернулась в тело человека. Джен сделал так же, и мы вдвоем замерли, стоя между хмурыми деревьями. Прислушиваемся, осматриваемся. Стоим голые посреди леса, в котором мы еще не бывали. Мрачно, жутко, чем-то напоминает призрачный лес на горе Аура, в котором обитают самые мерзкие твари. Но сейчас вокруг нас даже листья не шевелятся, абсолютная тишина. Мы в относительной безопасности. Есть только одна проблема. Мы голые. И мне неоткуда притянуть на себя одежду.

Глава 12

— Алита, выпей это, — Дженард протягивает мне пузырек. Я уже знаю, что в нем исцеляющее зелье. Наша нагота — не самая большая проблема сейчас. Куда больше беспокойства вызывает то, что мы оба потрепаны, с изодранной кожей.

— У тебя осталось еще?

— Да, пей.

Я послушно глотнула, Джен выпил из своего пузырька, и мы полностью исцелились.

— Я должна тебе кое-что сказать, — я не замялась, говорю с улыбкой, но знаю, что шокирую своего любимого. — Я замужем и у меня несколько любовников.

Дженард поперхнулся слюной, прикрыл рот кулаком, смотрит на меня нахмурено и в то же время игриво.

— Я что-то не понял…

— Я замужем не за

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.