Темный Луч. Часть 2 - Эдриенн Вудс Страница 23
Темный Луч. Часть 2 - Эдриенн Вудс читать онлайн бесплатно
Одна из причин, по которой я держал рот на замке, заключалась в том, что я не хотел снова причинять Люциану душевную боль. Он любил Елену, и я не мог снова отнять это у него. Просто еще одна причина в растущем списке.
Я встал с кровати, слегка поморщившись, размял спину. Избиение сделало свое дело. Я больше был самим собой, и тьма отступила. Но я знал, это продлится всего пару дней, прежде чем снова наступит тьма.
Люциан вышел из ванной как раз в тот момент, когда я натягивал рубашку через голову.
Я оглянулся через плечо и увидел жалость в его глазах, когда его взгляд скользнул по моей спине.
Шрамы все еще были в основном видны, но с моей способностью к заживлению, которая улучшалась с каждым днем, они исчезнут через пару дней.
— Ты говорил со отцом о том, что мы обсуждали?
— Нет, Люциан. Он только что устроил мне адскую взбучку. У меня не было времени поговорить с ним о твоей драгоценной дате, — огрызнулся я, проходя мимо него.
— Это не моя драгоценная дата, Блейк. Она твоя. Ты изменишься 23 августа. Мне нужно найти то, что видела Ирен, что может укротить тебя.
— Люциан, просто оставь это. Меня нельзя приручить. Никто не достаточно силен…
— Прекрати. Я знаю, что ты намного сильнее меня, Блейк. Но пока я чувствую, что могу это делать, я буду это делать.
— Нам было по тринадцать, когда ты дал это гребаное обещание. Я не буду ненавидеть тебя, если ты его нарушишь. Брось это.
— Блейк, я должен попробовать.
— Ты хочешь, чтобы тебя убили, Люциан. Я доктор Джекилл и мистер Хайд. Не забывай об этом.
Я закрыл за собой дверь. Смерть Люциана стала бы моим концом. Если бы он умер от моих рук, я сомневался, что смог бы выбраться из тьмы.
Мне было все равно, что кто-то скажет — раньше были заявления, которые шли не так, — но для меня это будет убийством. Я заберу жизнь парня, который практически мой брат.
Он постучал в дверь, и я выплюнул зубную пасту, пробормотав, чтобы он вошел. Игнорировать его не помогло бы, потому что он был таким настойчивым засранцем, когда хотел.
— Давай поговорим с моими родителями, пожалуйста. Уверен, что они, по крайней мере, смогут указать нам правильное направление.
Я кивнул.
Все, что угодно, лишь бы заставить его заткнуться.
Дверь за ним со щелчком захлопнулась. Я всем сердцем желал, чтобы Люциан мог забыть об этом.
Я не хотел нести ответственность за его смерть.
***
В тот день я полетел в Тит, в то время как Люциан предпочел воспользоваться лифтом. Лифты, может быть, и быстрые — Люциан прибыл за два часа до того, как я приземлился в саду, где они ждали, — но я ни за что на свете не сяду ни в одну из этих штуковин.
Королева Мэгги поднялась со стула, как только я оделся, и поцеловала меня в щеку.
— Я так рада видеть тебя, Блейк. Ты вырос.
Я пожал плечами, улыбаясь ей, и сел рядом с Люцианом.
— В чем дело? — спросил король Хельмут.
— Это насчет предсказания, которое я получил от Ирен, папа. Мы считаем, что это как-то связано с заявлением прав на Блейка.
Король Хельмут нахмурился.
— В каком смысле, Люциан? — обеспокоенно спросила королева Мэгги.
— Согласно предсказанию, Блейк станет темным 23 августа.
Королева Мэгги ахнула, но король Хельмут лишь приподнял одну из бровей.
— Это не все, что она сказала. Она сказала, что я должен что-то найти. Что-то, что имеет большую ценность для Блейка. Думаю, есть что-то, что может ослабить дракона Блейка, чтобы я мог заявить на него права.
— Люциан, что-то подобное на ринге запрещено. Я знаю, ты хочешь приручить Блейка, но…
— Я не хочу его приручать! Я хочу спасти его, папа.
Король Хельмут сложил пальцы домиком, постукивая указательными друг о друга. Он задумчиво посмотрел на Люциана, потом на меня.
— И ты не против этого?
Я пожал плечами.
— Я бы согласился на все, что угодно, лишь бы его не убить. Он не хочет слушать меня о том, чтобы отказаться от заявления прав.
— Чего ты от нас хочешь? — спросила королева Мэгги едва слышным шепотом.
— Ты хорошо знала короля Альберта и королеву Катрину, мама. Знаешь ли ты там что-нибудь похожее на то, что я описал? Или, может быть, можешь указать на кого-нибудь, кто что-то знает об этом?
Я опустил взгляд на ноги, когда король Хельмут снова перевел взгляд на меня.
Мы все знали, кто-то, кроме меня, конечно, мог сказать всем правду, но мы держали рот на замке.
— Это не так, милый. По крайней мере, я ничего об этом не знаю. Ты уверен, что это было настоящее…
— Да, — отрезал Люциан. — Глаза Ирен загорелись, и она сделала жуткую вещь.
— Люциан… — Голос королевы Мэгги был хриплым от эмоций, и она обратила умоляющий взгляд на своего мужа, но он не посмотрел на нее.
— Мне жаль, что мы не можем тебе помочь, милый. Кейт была в таком беспорядке в последний год своей жизни. Она отказывалась кого-либо видеть. Альберту было ненамного лучше. Если бы там было что-то подобное тому, о чем ты упомянул, они бы хорошо это спрятали, и никто из нас бы не узнал.
Я чуть не рассмеялся над этим. Она понятия не имела.
— Ты спрашивал об этом отца, Блейк? — спросил король Хельмут.
— Мы с отцом в данный момент не разговариваем, — сказал я как ни в чем не бывало.
— Мы должны попытаться. Я поговорю с ним, — сказал Люциан, вставая.
— О, а вы двое не останетесь на ланч? — спросила королева Мэгги с улыбкой.
— Извини, мы не можем. У меня тренировка в пять, так что мне нужно возвращаться.
Она кивнула и похлопала его по спине, когда он наклонился и обнял ее.
— Спасибо, что выслушала.
— Ты мой сын. Я всегда буду слушать, милый. Надеюсь, вы получите от Роберта больше, чем от нас. Если бы что-то подобное существовало, уверена, Роберт знал бы.
Люциан кивнул.
— Думаю, это прощание, — сказал я, вставая. Не дожидаясь, пока кто-нибудь из них скажет хоть слово, я принял свою драконью форму.
— Он впадает в отчаяние, не так ли?
— Я тоже, мам. У нас назначена дата, и до нее осталось меньше года.
— Тогда тренируйся так усердно, как только можешь.
Я прислушался к их разговору. Она легко могла бы рассказать ему о Тане, но не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.