Призрак отеля «Белая выдра» - Лена Тулинова Страница 23
Призрак отеля «Белая выдра» - Лена Тулинова читать онлайн бесплатно
Но почти сразу послышались голоса. Особенно выделялось властное сопрано Лателлы те Ондлия,требовавшей зажечь свет или принести побольше свеч. Некоторые маги засветили над головами синеватые волшебные шары.
– Должно быть, сейчас подадут на стол торт, – предположил Айзингер, так внезапно появившийся за спиною Тати, что девушка подпрыгнула от страха.
– Ещё не время для десерта, - возразила Теодора, которая тоже оказалась рядом.
После слов о торте Тати успокоилась достаточно, чтобы оценить это одновременное появление. «Хоть бы они переспали, - подумала девушка неoжиданно яростно. - Хоть бы у них что-то сладилось и Айзингер перестал бы приставать ко мне! Ведь Тео тoже должна была получить немалую часть наследства!»
Ощупью пробираясь к своему месту, Тати не сразу поняла, отчего вдруг в зале настала полная тишина. Только что кто-то вскрикивал, кто-то вполголоса переговаривался, кто-то начал смеяться. А тут стало тихо. И магические светильники погасли, погрузив банкетный зал во тьму.
И когда угас последний, Татиния Сильда те Касия ощутила спиной какой-то необычный холодок. Она медленно обернулась и встретилась глазами с призраком.
На сей раз перед ней стояла не белая выдра. Это был Кайетан Готлиф те Ондлия, великий гроссмейстер собственной персоной. Сквозь него просвечивал соседний столик и силуэты гостей. Но глаза! Глаза гроссмейстера казались почти настоящими, живыми! Он смотрел на Тати и протягивал к ней руку, словно приглашая на танец. Тати безотчётно повторила жест – но руки их не соприкоснулись.
– Магические шуточки, - сказал вдруг эрмитлер Хедмунд. - Кто бы ни сотворил иллюзию – это было неосмотрительно.
– Это не маги, – прозвучал полный холодной ярости голос Айзингера. – Призраки мешают творить магию, чтоб вы знали, Хедмунд. Он настоящий.
Призрак повернулся к поверенному и сложил отсвечивающие бело-голубым руки на груди. Возможно, он ответил бы Айзингеру что-нибудь , если б мог. Но Тати, едва глаза Кайетана перестали следить за нею, пошатнулась и упала в обморок. Чьи-то руки поддержали её. Тут вспыхнул, наконец, свет, и призрака не стало.
ГЛАВА 13. Кайетан
– Всегда интересовало, прицеливаются ли девушки, когда падают в чьи-то объятия, или это выходит случайно, - со спокойной улыбкой сказал Ольви Хедмунд, бережно усаживая Тати на стул.
– И что… выяснили? - спросила девушка, преодолевая слабость.
– Я не успел ничего понять. Давайте еще разок?
– Ваши шутки тут неуместны, – прошипел Айзингер. - Уходите, детектив.
– Постойте, – слабым голоском попросила Тати. – Герр Хедмунд… будьте добры оставить мне номер вашего участка.
– Правильно, мы пожалуемся на вас, - Айзингер протянул к детективу руку. – Вашу визитку, эрмитлер.
– Ну что вы, откуда у такого скромного служителя закона, как я, визитки, – хмыкнул Хедмунд. - Фру те Ондлия может пожаловаться на меня по номеру из телефонной книги – отдел расследования тяжких преступлений по северному району Хёльвена.
Тати вовсе не собиралась жаловаться. Вот только поверенному об этом решила не говорить.
Обед закончился в самом разгаре. Γости постепенно расходились, обсуждая происшествие. Феоктия и Айзингер проводили Тати до её люкса,и компаньонка собралась уже уходить,когда девушка вцепилась в её руку.
– Останьтесь тут, со мной, – взмолилась она.
– Хoчешь, я побуду здесь? – тут же предложил Айзингер, но Тати отрицательно замотала головой.
– Мейстер Айзингер, это не слишком прилично, - сказала за неё Феоктия. – И как же ваше правило не находиться в «Белой выдре» после наступления темноты?
Она прижала Тати к груди, словно няня и защитница. Девушка даже удивилась: компаньонка показалась ей суше, чем вяленая сорожка! А после слов о правиле Айзингера в ней даже проснулось любопытство. Это когда же и почему поверенный себе такое выдумал?!
– Да, мейстер Айзингер, – сказала Тати, – я бы хотела остаться одна… то есть без вас.
– Вoт и хорошо, - произнесла Феоктия, - идите, мейстер Айзингер, идите. Я справлюсь.
И прижатая к ней Тати ощутила движение – как если бы дама кивнула поверенному. Звук шагов, не сильный, но резкий хлопок дверью.
– Убрался наконец-то, – совсем другим тоном сказала феоктия. – Не выношу этого типа. А вы, Тати?
Девушка высвободилась от объятий и почти рухнула в уютное кресло. Компаньонка села на стул рядом и со стоном сняла туфли с уставших ног.
– Как же тяжело притворяться, – сказала она.
– Простите? – удивилась Тати.
– Вы, наверное, думаете – мол, старуха с ума сошла, да?
– Я вовсе не думаю, что вы старуха, – сказала Тати, – но если уж откровенно,то вы же должны шпионить для Айзингера. И докладывать ему всё обо мне.
– Ну вот пусть он так и думает, - засмеялась Феоктия.
Смех у неё тоже был суховатый. Странная всё-таки женщина! Несмотря на слова компаньонки, Тати на всякий случай решила ещё какое-то время ей не доверять. Мало ли какую хитрую игру можно вести вот так-то? Взять да добиться доверия, чтобы уж было потом что рассказать врагу…
Но сейчас Тати была рада, что компаньонка, даже такая чудная, у неё всё-таки есть. Она бы ни за что не хотела остаться одна в номере с призраками. А что призраки её навестят, девушка почему-то не сомневалась.
«У него были какие глаза! – вспомнила она. - Такие прекрасные и такие любящие!» И страх стал самую чуточку меньше. Лицо у гроссмейстера те Ондлия показалось Тати добрым, грустным и вовсе не страшным. Сказать по правде, по–настоящему страшно ей сделалось, когда призрак повернулся к Айзингеру.
– Пожалуй, я устроюсь в кабинете, - сказала Феоктия. – Я видела там довольно удобный диван.
– Нет-нет, - воскликнула Тати поспешно, – устраивайтесь в гостиной или в моей спальне, только не там.
– Ваша спальня мне как-то не по чину, фру Ондлия, - нерешительно улыбнулась компаньонка. – А в гостиной неловко – всё-таки через неё могут ходить люди.
– Ночью никто тут ходить не будет, – с нервным смешком сказала девушка, – я надеюсь. Что до чина… Я с удовольствием уступлю вам свою кровать и посплю тут на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.