Охотница (СИ) - Кроваль Яна Страница 24
Охотница (СИ) - Кроваль Яна читать онлайн бесплатно
— Стреляй! — чуть подавшись вперёд, я практически упёрлась лбом в дуло. — Я не боюсь смерти.
— Не стоит, — ощутимо напрягшись, тут же вклинился друг. — Там никого нет, и ты скоро в этом убедишься.
Обстановка слегка разрядилась.
— Кто она тебе? — не опуская оружия, пират отступил на полшага назад.
— Невеста, — глухо обронил Итиш, заставив меня зардеться в смущении.
А ведь официального предложения от него я ещё не получала и, соответственно, не давала своего согласия… Но разве в минуты счастья это важно?
— Значит, её гибель тебя расстроит? — воспользовавшись моментом, тотчас вставил мужчина.
— Разозлит, — не поддался на провокацию мой верный друг.
Хотя я ни секунды не сомневалась — расстроит… И выльется в самый настоящий ад для моих убийц.
— Я лично воздам по заслугам каждому, кто её обидит, — в подтверждение моих мыслей мрачно посулил Итиш.
Правда, подкреплять свои угрозы чем-то существенным посчитал излишним, вероятно, опасаясь неадекватной реакции собеседника… И правильно.
— А затем отпустишь наших пленников, не так ли? — вновь перевернул всё вверх дном командир.
И я в который раз подивилась его извращённой логике.
У меня от ледяного тона друга аж волосы на затылке зашевелились — а пирату хоть бы хны! Он вёл себя так, словно намерения Итиша — пустой звук. Даже не подобрался! Будто верил, что судьба непременно помешает противнику выхватить лазер и хладнокровно разрядить его во всех присутствующих… Либо не планировал причинять никому вреда, стращая нас только для вида.
— …а затем заберу свою законную добычу и продолжу начатое во имя любимой! — твёрдо поправил собеседника Итиш.
В ответ мужчина победно ухмыльнулся — и сразу же нахмурился, приложив палец к левому уху:
— Пусто?.. — негромко переспросил он. — А вы точно всё осмотрели? — минута внимательного молчания… — Ясно. Возвращайтесь, — и поднял глаза на нас: — Прибор, которым вы вскрывали запасной люк. Он при вас или остался на судне?
— Со мной, конечно, — друг развернулся спиной к противнику, показав ему самый мощный излучатель из всех, что мы смогли достать.
Разумеется, исходно он предназначался совсем для других целей, но и для наших нужд подошёл идеально. А это главное.
Смерив представленное оценивающим взглядом, бандит восторженно покусал нижнюю губу и решительно убрал лазер в кобуру.
— Вы что, всерьёз рассчитывали управиться здесь вдвоём?.. — вполне миролюбиво и, пожалуй, даже с толикой сочувствия протянул командир. — Самоубийцы!
— Особого выбора у нас не было, — пожал плечами Итиш, возвратившись в исходную позицию. — Можешь обыскать корабль, если не веришь…
— Уже, — прервав друга, отмахнулся мужчина. — Но я всё равно не понимаю, зачем вы в это влезли.
— Есть причины, — опять уклонился Итиш.
Однако в этот раз пират почему-то не стал добиваться конкретики.
— Потом расскажете, — выслушав очередной доклад по переговорному устройству, сухо сообщил он. — Нам пора.
Стоило ему это сказать, как Гарри молниеносно свернул все виртуальные окна и выжидающе уставился на своего командира.
— Надеюсь, мне нет необходимости объяснять, почему я не имею права вас отпустить?
— Нет, — в тон собеседнику откликнулся друг.
У меня вопросов тоже не возникло.
Свидетели не нужны никому. Особенно — сомнительного происхождения.
— Только наш корабль на буксир возьмите, — помедлив, попросил Итиш. — Пригодится.
— Мы оба возьмём, — заверил его мужчина. — На запчасти. Чего добру пропадать?
И я мысленно присвистнула.
Не ожидала встретить такой рациональный подход к делу по другую сторону баррикад. Защитить себя и превратить опасные улики из обузы, несущей смерть всем участникам предприятия, в детали для ремонта — идея, достойная сильных умов. Выгодная, практичная и дальновидная.
Хорошо, что додумываются до неё лишь единицы, оставляя правоохранительным органам шанс вычислить и наказать других виновников.
— Кстати, маски можете снять, — поравнявшись с нами, внезапно обронил командир. — На нашем корабле камер нет, а местные отключены и угрозы не представляют.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})После чего вместе со своим помощником скрылся в коридоре, предоставив рубку в наше полное распоряжение.
— И как это понимать? — проводив обоих недоуменным взглядом, я опустила затёкшие руки и повернулась к другу. — Мы свободны?
— Полагаю, только физически, — возразил он, стягивая с лица пластик. — А в случае неповиновения нас ждёт либо смерть, либо незавидная рабская доля.
— Второе вероятнее.
— Согласен.
Мы немного помолчали.
— Ну что, пошли? — первым заговорил Итиш.
— А есть варианты? — сорвав маску по примеру друга, я с наслаждением втянула носом свежий прохладный воздух. — Погнали, конечно.
И решительно направилась к выходу.
Ещё не хватало, чтобы после стольких стараний нас обвинили в предательстве и отправили к пленникам.
Нет уж. Умирать, так в танце!
Охота за головами. 5. База (ч.1)
Посадка вышла жёсткой и грубой.
Помотав корабль во все стороны, словно нетерпеливый младенец сломанную погремушку, пилот буквально уронил судно на поверхность и блаженно откинулся в кресле, стерев со лба мелкие капельки пота… Признаться, я тоже испытала невероятное облегчение от завершения нашего полёта, однако судить будущего товарища не собиралась даже за глаза.
Никогда в жизни не держала в руках штурвала и понятия не имела, насколько это трудно… Хотя считала, что Итиш справился бы гораздо лучше. Но тут дело, скорее, в доверии.
— Как погода? — не торопясь подниматься, спросил командир.
— Немного ветрено, — сверившись с коммом, сообщил Гарри.
— Отлично! — улыбнулся мужчина. И повернулся к нам: — Гости вперёд.
Спорить мы не стали.
Мысленно пожалев несчастных пленников, переживших эту дикую тряску в куда менее комфортных условиях, я отстегнулась, встала и на ослабевших ногах потопала вслед за другом к выходу. А вдогонку нам полетели негромкие смешки, на которые я привычно не обратила никакого внимания.
Издевательства над новичками — обычное дело в коллективах военизированного типа подчинения. И если мы хотели установить хорошие отношения с пиратами, реагировать на их своеобразные подтрунивания следовало с максимальным спокойствием. Иначе и затевать ничего не стоило.
Добравшись до шлюза, Итиш нажал на кнопку — и первая дверь плавно поползла в сторону. Затем, с небольшой задержкой, открылся второй проход, и друг смело шагнул на трап… Чтобы моментально исчезнуть из моего поля зрения.
Сказать, что меня это шокировало — значит, не сказать ничего. Моему вытянувшемуся лицу позавидовали бы и муравьеды!
Не раздумывая, я бросилась за любимым — и тотчас оказалась сметена сильнейшим порывом ветра.
Не знаю, как мне удалось извернуться и уцепиться за перила, однако тонкий, дрожащий от натуги металл оказался крайне ненадёжным товарищем — и я поспешила оглядеться в поисках более крепкой опоры… Вместо неё наткнувшись на бледного Итиша, намертво вжавшегося в небольшую нишу.
Увы, укрыться там вдвоём не стоило и мечтать. Другу едва хватало места самому…
Секундный обмен понимающими взглядами — и труба всё-таки не выдержала, лопнув с оглушительным звоном.
Подхваченная воздухом, я пролетела несколько метров и болезненно шмякнулась на траву, когда ветер неожиданно стих…
Раздумывать было некогда.
Вскочив, я рванула обратно, но не успела сделать и десяти шагов, как новый рывок опрокинул меня на спину, потащив прочь от спасительного корабля.
Чего я только ни делала, пытаясь остановиться! Хваталась за траву, вырывая её с корнем, царапала ладони о колючие кусты, попадающиеся мне на пути, ломала ногти, врываясь пальцами в землю… Даром что зубами никуда не вгрызалась! Всё напрасно. Стихия неумолимо волокла меня в неизвестность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но не успела я смириться с участью безвольной игрушки, как на моём пути возникло странное хлипкое деревце со спирально изогнутым стволом, в которое я на всём ходу врезалась боком.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.