Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая - Вера Валлейн Страница 24

Тут можно читать бесплатно Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая - Вера Валлейн. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая - Вера Валлейн читать онлайн бесплатно

Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая - Вера Валлейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Валлейн

его руками, за каждым движением, как загипнотизированный.

– Я долго выбирал, что больше тебе подойдет и остановился на этом кулоне. Роза так похожа на тебя, такая же нежная и сияющая… Можно, я застегну его на твоей шее?

Я покосилась на Валентино:

– Спасибо… Никто еще не делал мне такого подарка…

– Как?! Даже ваш муж?

–Он был бы рад, но обстоятельства свадьбы не подходили для подарков.

– Теперь я знаю, чем вас порадовать…

Я повернулась к нему спиной, приспустила накидку, закрывавшую шею и оказалась лицом к лицу с Валентино. Он стоял прямо передо мной, мрачно молчал и тяжелым взглядом следил, как Лоренцо застегнул колье.

– Скажи, Валентино, красиво? – ярко улыбнулся Лоренцо, не подозревая о чувствах другого мужчины.

– Да, очень, – выдавил из себя Валентино.

– Если ты знал ее отца, почему сам не порадовал девушку?

Я почувствовала, что Валентино достиг пика и его сейчас может понести куда-то не туда.

– Моя поддержка проявилась иначе, я одолжил ей деньги на восстановление дел во Флоренции, когда другие предпочли игнорировать ее проблемы.

Все-таки проболтался и показал себя незаменимым… Валентино не смотрел на меня, понимая, что я тоже в бешенстве от такого раскрытия.

– Вот как? Очень достойно для друга семьи, – произнес Лоренцо, внимательно рассматривая соперника.

– Да, я ему благодарна, но теперь его должница.

Рука Лоренцо нежно дотронулась до моего локтя:

– Не беспокойтесь, если ничего не получится, я оплачу ваши долги. Такая красивая девушка не должна переживать о подобном. Продолжайте вести дела с легким сердцем, не думая о деньгах.

Я боялась поднять лицо и посмотреть на Валентино, вдруг он опять что-нибудь выдаст.

– Тогда я могу быть спокоен, синьор Лоренцо.

– Конечно, вы же и мой друг тоже. Кстати, будете на турнире через пять дней? Я пригласил синьорину Бланку, она обязательно должна начать выходить в свет.

– Буду, – отрывисто ответил Валентино и быстро попрощался.

Но его последний взгляд… Если бы зрачки могли метать кинжалы, я бы уже была мертва. Только когда он ушел, я смогла вздохнуть спокойно.

– Давно знаю Валентино, он очень уважаемый и достойный человек. Но сегодня я его не узнал, уж очень хмурым он выглядел, вы не находите?

– Мне кажется, он всегда такой.

– Странно, – задумчиво заметил Лоренцо, поглядывая на меня.

Мы еще долго гуляли по улицам, на душе было легко и радостно. Наверное, так и должно быть в присутствии мужчины, которому ты нравишься? Когда я с ним попрощалась, то даже на короткое время почувствовала сожаление, что пришлось так быстро расстаться. Но меня ждали дела. Теперь я могла подходить к ним еще более осмысленно и без тяжести на сердце.

– Наконец-то ты пришла, – Пауло уже ждал меня дома.

– День выдался насыщенный, но я хорошо изучила обстановку и другие лавки.

– Я видел тебя, но не стал мешать. Ты знаешь, кто тебя сопровождал?

Я пожала плечами:

– Он представился, как Лоренцо, я уже видела его раньше.

Но Пауло выглядел таким серьезным, что я замолчала.

– Это Лоренцо Медичи, – произнес он.

Теперь понятно, почему его лицо показалось мне немного знакомым. Я запомнила эти портреты, когда читала и рассматривала альбомы о прошлом. Но картины были сухие и безжизненные. Если сравнить реальность и изображение, можно найти мало общего., только этот живой и умный взгляд, он остался.

Что я знала об этом времени? В голове пролетели воспоминания, вроде бы ничего трагического с Лоренцо связано не было. Скорее, наоборот.

Это очень важный человек во Флоренции, но сейчас он совсем молод и не женат. Во всяком случае, как он сам говорит. Любил ли он кого-то в реальности? Кажется, у него была дама сердца, но все это происходило в другой ветви истории, без меня.

А тут мое появление может многое изменить. Хотела ли я этого? В области чувств я ничего не понимала. Но доверие, в отличие от того же Валентино, по отношению к нему испытывала.

– Я думаю, что такое знакомство мне только на пользу, – ответила я Пауло.

– Но ты уже не сможешь остаться незамеченной. Все успехи, как и недостатки, будут увеличены многократно.

– Я улыбнулась. Не пугай меня, Пауло, напротив, я рада. Он – хороший человек и очень внимательный.

Пауло ехидно ухмыльнулся:

– Еще бы. Он привык к женскому вниманию. Хотя постоянной возлюбленной у него сейчас нет.

– Понятно, судя по тому, что я приглашена на турнир через пять дней, он надеется, что я ей буду.

Пауло пристально смотрел на меня:

– А ты? Чего хочешь ты сама?

Хочу не упустить эту возможность, чтобы показать то, чем я буду заниматься. Времени очень мало… Боюсь, что ничего не успею…

– Я выполнил все поручения. Смотри, здесь заказанные тобой краски, жидкости, прочие предметы.

Я перевела взгляд на заказанные вещи. Он сложил все в прихожей на полу, видимо, не очень разбираясь, что со всем этим делать.

Краски, какие тут есть оттенки… Разумеется, все далеко от того многоцветья, что есть в будущем… Но я не ожидала, что все очень скупо и просто. Хотя смешивание никто не отменял, и все основные цвета есть. Красок много.

– Надо для начала привести в порядок лавку. Завтра же займешься этим. Я покажу тебе, что делать со стенами.

– Но я никогда не занимался покраской, – с испугом ответил Пауло.

– Ничего сложного в этом нет. Я помечу грифелем места, которые тебе нужно будет раскрасить. Мы должны создать иллюзию того, что помещение красиво. Для этого также воспользуемся и некоторыми остатками обгоревшего материала. Но это уже сделаю я самостоятельно.

Пауло с замиранием сердца меня слушал:

– Когда ты так говоришь, я верю каждому слову и мне кажется, что все будет хорошо.

– Конечно, будет. Сейчас я дам тебе еще одно поручение… Кстати, как там швеи?

– Две девушки, они сестры, должны прийти завтра.

Словно груз свалился с плеч, очень хорошо.

– Скажи, а как быстро тут шьют? Они успеют мне сделать платье за такое время? У них в распоряжении будет всего три дня.

Пуло задумался:

– Когда я служил у Аррана, сам видел, что одежду делали гораздо быстрее. Поэтому, думаю, что смогут.

– Ладно, спрошу их завтра. А сейчас возьми вот это…

Я набросала ему на листке бумаги схематично то, что мне было нужно. Обычные стеллажи с полками, но расположенные в фигурном порядке. А также напольные вешалки и манекены.

– Понимаю примерно, что вы хотите получить, – пробормотал Пауло рассматривая эскизы.

– Как долго это будет делаться?

– Ой, через неделю будет готово, – отмахнулся он.

– Замечательно. Тогда закажи и основу для вывески, самую простую. Я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.