Запретная любовь, или Во власти магии - Екатерина Сергеевна Верхова Страница 24
Запретная любовь, или Во власти магии - Екатерина Сергеевна Верхова читать онлайн бесплатно
Одеваться? Хорошо.
Я медленно встала, смерив Мортена мстительным взглядом. А затем потянулась, отчего полотенце медленно поползло вниз…
– Мария!
А он сдался раньше, чем я думала!
– Что-то не так? – невинно поинтересовалась я. Отчего-то этот мужчина вызывал у меня постоянное непреодолимое желание… его дразнить.
Тоже мне, целомудренный какой! Любитель платьев ниже лодыжек, нарядов без вырезов. И уж точно никаких брюк на женщинах. А про леди Филье уже забыл? Или ты с ней в шахматы по ночам играешь?
– Может быть, вы займетесь своим внешним видом в ванной?
Ох, уж эти его внезапные переходы “вы” на “ты” и обратно! Или первый советник императора страдает от раздвоения личности?
– Может быть, – отозвалась я. – Не знаю, о чем вы подумали, но переодеваться при вас я точно не собиралась.
Судя по лицу Мортена, это его окончательно сбило с толку. А я, ощутив сладковатый привкус небольшой победы, сдержала улыбку и поспешила в ванную. Вышла полностью одетая через несколько минут, просушивая еще влажные волосы руками. Чары слетали с пальцев, приятно щекоча шею.
– Мне иногда кажется, что ты решила вывести меня из себя, – проговорил колдун, преградив мне дорогу.
– Ну извини, Мортен! – развела я руками. – Штаны это все, что у меня есть с собой. Парочка пышных платьев просто не влезла бы в седельные сумки.
– Я сейчас не про одежду.
– Да? – изобразила я удивление. – Тогда совершенно не понимаю, о чем вы говорите, лорд Уейт.
– Мария…
В голосе первого советника императора послышалось отчаяние. А я рассмеялась.
И в какой, интересно, момент мне стало так легко находиться с ним рядом? Сложно сказать. Возможно, напряжение между нами ослабло, когда я узнала, что он тоже маг. Такие вещи не могут не сблизить… Странное ощущение, одним словом.
Развлекаясь непринужденной пикировкой, мы спустились на первый этаж. Трактирщик сумел отыскать нам свободный столик, и Мортен заказал поздний обед на свое усмотрение. Я выбрала вино, за что удостоилась еще одного укоризненного взгляда.
– Что? – опешила я. – Так тоже не принято?
– Мне кажется, что ты стараешься перевернуть мое мировоззрение с ног на голову, – пожаловался колдун.
– И что, получается? – уточнила я.
– Нет, – насмешливо отозвался Мортен.
– Тогда не вижу причин переживать.
Тут я, конечно, лукавила: одна причина для беспокойств у нас все же имелась. Буря за окнами не утихала, напротив, кажется, даже усилилась. Молнии били прямо в землю, от раскатов грома дребезжали стекла, а дождь лил такой сплошной стеной, что запросто мог превратить дороги в грязное месиво.
– Расскажи о себе, – предложил Мортен, когда нам принесли кувшин с прохладным вином. – Как проходило твое детство? Расти в тени сестры непросто, я полагаю.
– Я никогда не была в ее тени, – искренне ответила я, наблюдая, как мужчина наполняет мой бокал багряным напитком. – Мы разные. Она была рождена для этой короны. И всегда ей соответствовала. Она рано повзрослела, рано начала заниматься делами страны. Я была младшей сестрой, которой прощалось больше вольностей.
– Это я заметил. Королева Реджина не позволяет себе расхаживать в брючных костюмах.
– Боги, какой же ты зануда! – я раздраженно закатила глаза.
Мортен рассмеялся, а потом, пригубив вина и откинувшись на спинку стула, заговорил снова:
– У меня было наоборот…
Я затаила дыхание, готовая ловить каждое слово. Колдун рассказывал об их с Локкеном детстве. Шутил о нелепых случаях, расспрашивал меня о Фореде. С настоящим интересом расспрашивал и не крутил носом, как его старший брат.
Я только мысленно удивлялась тому, что первого советника интересуют вовсе не политические дела и дипломатические интриги. Его интересовало, где у нас те самые виноградники, вино с которых ему доводилось пробовать. Расспрашивал о долине алых цветов, которая цветет почти круглый год и дает неимоверное количество свежих букетов. В ответ же поведал о глубинных шахтах Элиора, где не так давно удалось добыть новый минерал. Делился впечатлениями о путешествии в горы, откуда открывается чудесный вид на морскую гладь.
За этими странными, бессмысленными разговорами мы провели несколько часов. Успели поесть и выпить несколько кувшинов легкого вина. В какой-то момент я попросила передать салфетку. А когда мужские пальцы скользнули по тыльной стороне ладони, по коже опять будто молния пробежала.
Я вздрогнула и подняла глаза на Мортена. Мужчина тоже выглядел обеспокоенным. Кажется, он тоже не понимал, что это может значить.
Но все мысли вылетели из головы в ту секунду, когда я посмотрела чуть повыше мужского плеча.
В трех столах от нас сидела женщина. И стоило нам с ней встретиться взглядами, как меня еще раз прошибло молнией. На этот раз не реальной и не магической. А молнией страха.
Потому что совсем рядом с нами в этой таверне решила переждать бурю Агнира – та самая нянька, которая умудрилась приблизиться к императору Локкену.
Глава 14
– Мария, что-то случилось? – насторожился Мортен.
Он хотел было обернуться, но я накрыла его руку ладонью и медленно покачала головой. Может, и не произойдет ничего страшного, если мужчина узнает об Агнире, но…
Во-первых, ему придется себя повести как первому советнику короля. То есть призвать няньку к ответу за то, что она сбежала из дворца и подвела его императорское величество. Во-вторых, Агнира может заподозрить, что мы спелись с Мортеном на фоне общей любви к магии. Одно крохотное, даже ничем не подтвержденное подозрение – и Мортен попадет под удар.
Этого я допустить не могла. Интересно, почему?
Нацепив на лицо самую милую улыбку, на которую была способна, вернулась взглядом к мужчине и проговорила:
– Как ты смотришь на то, чтобы продолжить беседу в нашей комнате? – проворковала я.
– Что?!
Сколько бы раз я его ни шокировала за сегодняшний вечер, этого он явно не ожидал услышать.
– Тут так шумно, – выдохнула я с придыханием и чуть прикусила нижнюю губу. – Может, нам стоит взять вина и переместиться наверх? Ты иди, а я тебя нагоню…
– Мария, ты в порядке? Или тебя все же настигло воспаление легких? – Мортен тут же положил руку мне на лоб, лишь поморщившись при очередной молнии. – Нет, вроде жара нет… Значит, все дело в вине. Точнее, в его количестве.
Я мысленно закатила глаза. Мне доводилось читать дамские романы, и там фразочки вроде “давай перенесем наш разговор в более приватную обстановку” вкупе с закусыванием губы действовали на мужчин безотказно. Однако в реальности книжные хитрости отчего-то не работали. Либо мне какой-то не такой мужчина попался, либо все
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.