Пара варвара - Руби Диксон Страница 24

Тут можно читать бесплатно Пара варвара - Руби Диксон. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пара варвара - Руби Диксон читать онлайн бесплатно

Пара варвара - Руби Диксон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руби Диксон

их очень похожими на овец-переростков с тонкими ногами. Полагаю, мне следует думать о них как о еде, но прямо сейчас я наслаждаюсь пейзажем. Небо, как обычно, затянуто тучами, но это просто означает, что на снегу нет бликов. Вдалеке пурпурные остроконечные вершины льда танцуют вдоль горизонта, и я задаюсь вопросом, придется ли мне пересечь их, чтобы добраться до океана. Черт возьми, я надеюсь, что нет. Я не альпинист.

Я направляюсь в долину, следуя по самой легкой тропинке, а затем переваливаю через следующий холм. Что-то сотрясает землю, и я замираю, оглядываясь по сторонам. Там, вдалеке, находится са-кохчк и его детеныш. Он ковыляет по снегу медленными, почти ленивыми движениями своих длинных, тощих ног, и меня тянет к нему, несмотря на опасность, которую он представляет. Это отвратительно. Шкура лохматая, как у двисти, но ноги — это жесткая, жилистая шкура, переходящая в плоские, широкие копыта. Сама голова размером с автомобиль и усеяна светящимися голубыми глазами, как у паука. Пока я наблюдаю, он двигает своей большой головой взад-вперед, как будто пробуя воздух на вкус.

Интересно, что ест что-то такое большое? Надеюсь, не людей.

Какое-то время я завороженно слежу за ним. Я никогда не ходила в зоопарк, а это очень похоже на большой, ледяной, открытый зоопарк. Интересно, смогу ли я подойти достаточно близко, чтобы дотронуться до одного из них? Малышка са-кoхчк крупнее меня, но все равно кажется более доступным. Меня так и подмывает погнаться за ним…

Пока мама са-кoхчк не выпустит эпический поток мочи, — визжа, я убегаю с их тропы так быстро, как только могу в своих снегоступах.

После этого я решаю, что следовать за животными, вероятно, не самый умный поступок. Я также понимаю, что у меня нет копья. У меня есть маленький нож, который я всегда ношу с собой, но он не совсем предназначен для охоты, и я действительно не хочу убивать кого-то лезвием размером с перочинный нож. Как, черт возьми, я забыла взять с собой копье? Я ругаю себя за это, и в дополнение к осмотру земли в поисках щепок для вечернего костра, я ищу что-нибудь, из чего можно было бы сделать приличное копье.

Конечно, там ничего нет. В ледяном, ветреном ландшафте деревья тонкие и хрупкие, а кусты недостаточно большие, чтобы обеспечить много древесины. Вот почему все оружие в пещере — костяное, напоминаю я себе. Конечно, вы должны быть в состоянии убить добычу — действительно крупную, — чтобы найти кость, достаточно большую, чтобы сделать из нее копье.

Может быть, в старой пещере Харлоу и Руха найдутся копья. Мне просто нужно сделать так, чтобы моего пайка хватило надолго, и тогда я буду готова. Воодушевленная, я немного ускоряю шаг и направляюсь к следующему подъему.

Все образуется само собой. И впервые за то, что кажется вечностью? Моя вошь молчит у меня в груди. Я могу быть измотана путешествиями, я могу быть нуждающейся и больной из-за подавленного сексуального желания, но в моей груди все спокойно.

Это хоть маленькие, но победы.

Часть 9

ХЭЙДЕН

Джо-си намного сильнее, чем я думал о ней. Она устала, но каждый день проходит большое расстояние, даже когда ее снегоступы волочатся по земле. Ей повезло найти убежище — первые две ночи она находила пещеры охотников, а на третью устроила себе гнездо в скалистом укрытии на выступе, защищающем от ветра, у основания утеса. Она умна. Она также изобретательна. Я наблюдаю издалека, как она собирает навоз на ходу или зачерпывает снег и прячет мешочек под меха, чтобы растопить его.

Однако она не оглядывается назад.

Это меня не удивляет. Джо-си — это тот тип людей, которые рвутся вперед в жизни. Я тот хмурый ша-кхай, кто оглядывается назад. Но если бы она взглянула хотя бы раз, то увидела бы меня на горизонте, идущего за ней, следящего, чтобы убедиться, что она не забрела в гнездо мэтлаксов или что за ней не охотится голодный снежный кот.

Но нет, Джо-си умна и осторожна, и я горжусь тем, как хорошо у нее все получается, даже если кажется, что она не хочет возвращаться.

Она продолжает каждый день направляться в горы, всегда в одном и том же направлении. Это интригует меня. Куда она направляется? Что, по ее мнению, она найдет? Она ступает по охотничьим тропам, переваливает через холмы и пересекает скалистые выступы, которые заставляют мое тело напрягаться от необходимости спасти ее. Но она не ведет себя безрассудно. Она осторожна. Она останавливается у каждого ручья и проверяет, нет ли нелуха — рыбы, которую люди называют «пожирателями лиц», — и разбрасывает толченые ягоды вверх по течению, чтобы заставить их уйти, прежде чем она перейдет реку. Если она видит следы других животных, она меняет свой маршрут.

Я потираю грудь, наблюдая, как она заглядывает в другую пещеру охотника. Прошлой ночью она спала под открытым небом, и пока она поддерживала огонь, мне потребовалось все, что у меня было, чтобы не вмешаться и не отвести ее в укрытие. Я знаю эти земли, как свой собственный хвост, и я не хочу видеть, как она страдает.

Но это важно для нее, поэтому я буду следовать за ней столько, сколько потребуется… или пока мой кхай не станет невыносимым. Даже сейчас, просто думая о ней, мой член встает. Когда я буду знать, что она в безопасности на вечер, я буду тереть себя, пока не кончу, но это только усиливает зуд.

Хотя бы раз я хотел, чтобы она оглянулась назад. Я хотел бы, чтобы она увидела меня, ожидающего ее на горизонте. Ждал, чтобы позаботиться о ней. Чтобы утешить ее. Быть ее мужчиной, ее парой и всем, что ей еще нужно.

Но она никогда не оглядывается.

Я надеюсь, что куда бы ни направлялась Джо-си, она скоро туда доберется.

ДЖОСИ

Океан прекрасен.

После нескольких дней ходьбы мои запасы заканчиваются, мои ноги чувствуют себя разбитыми, и я совершенно измотана. Но когда я поднимаюсь на скалистый гребень и вижу вдалеке перекатывающиеся нефритово-зеленые волны воды? Это что-то другое. Выступ, на котором я нахожусь, резко обрывается, и далеко внизу я вижу песчаный песок более темного оттенка зеленого, чем сама вода, и морозные светло-зеленые айсберги, плавающие в далекой воде. Это так круто.

Я снимаю снегоступы и сажусь на выступ, чтобы расслабиться и посмотреть на океан. С моего наблюдательного пункта я могу видеть на многие мили. Это действительно что-то. Волны спокойны, и вода

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.