Брачные игры. В силках его высочества (СИ) - Свободина Виктория Страница 24

Тут можно читать бесплатно Брачные игры. В силках его высочества (СИ) - Свободина Виктория. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Брачные игры. В силках его высочества (СИ) - Свободина Виктория читать онлайн бесплатно

Брачные игры. В силках его высочества (СИ) - Свободина Виктория - читать книгу онлайн бесплатно, автор Свободина Виктория

— Кажется, вот это хранилище нам должно подойти, — говорит, наконец, Каллен, останавливаясь у массивной двери. Прикладывает к замку свой артефакт, и дверь начинает медленно отворяться.

Зажигаются магические фонари. Помещение, в которое привел меня принц, небольшое, но от пола до потолка заполнено книгами. С интересом иду вдоль стеллажей, вчитываясь в корешки книг, но на большинстве ничего не написано. Еще больше здесь не книг, а рукописей и свитков.

— Так, давай посмотрим вот здесь, — зовет меня принц, подходя к одну из стеллажей. — Эпоха расцвета культуры кельветов. Именно у них руны были наиболее в ходу. Мне и самому теперь интересно, что там с этими рунами у них было.

— Кто такие кельветы? — с любопытством спрашиваю я, становясь рядом с Каленном, который деловито начал перебирать и листать книги. — Никогда не слышала.

— Раньше у них было свое государство, где ныне расположен север империи. Если будешь хорошо учиться на своем факультете и не пропускать занятия, обязательно узнаешь о них больше. Ты ведь планируешь хорошо учиться, да?

Хм, только сегодня я думала о том, чтобы поскорее бросить академию.

— На самом деле я думала покинуть академию, — призналась честно. — Все что было намечено выполнено. Хочу теперь отправиться в большое путешествие, но подруги отговаривают.

— В большое путешествие одной? — удивленно спрашивает Каллен, не глядя на меня, потому что деловито перебирает и листает книги. — Не страшно? На дорогах полно людей с не слишком хорошими намерениями и одинокая девушка для них легкая и сладкая добыча. Ты понимаешь, что они могут сделать помимо простого ограбления? Даже если ты будешь держаться караванов, это не гарантия безопасности.

— Руны в этом часто помогают, указывая на безопасные пути, людей и время.

— А если безопасных путей нет? Что, кстати, сейчас тебе советуют руны? Остаться или отправиться в путь?

Хмыкаю.

— Остаться и усердно учиться.

— Надо же какие эти руны… разумные. Посмотри вот эту книгу.

Хм, руны разумные, а я, видимо, дурочка по мнению принца.

Беру книгу, начинаю листать и у меня замирает дыхание. Да! Это оно! Ветхие страницы испещрены руническими символами, множеством каких-то схем и записями на неизвестном мне языке. Все написано от руки и кажется, очень древнее.

— Что здесь написано? — тихо, с благоговейным восторгом спрашиваю я.

— Это мне неизвестно. С рунами знаком мало.

— Но тут не только рунические символы. Записи!

— Древняя кельветская письменность. Знаю ее очень бегло, мертвый язык изучать мне тоже было пока ни к чему.

— А как тогда это можно прочитать?

— Для начала, видимо, изучить язык.

— Здесь есть книги, которые в этом могут помочь?

— Конечно, причем в обычной библиотеке.

— Здорово! А еще такие книги про руны тут есть?

— Множество. Весь этот стеллаж про культуру, письменность и обряды кельветов. Книги из их старинной тайной библиотеки.

— Потрясающе! — с восторгом прижимаю к себе книгу. — А когда я изучу язык, можно будет взять эту книгу почитать? Или только тут иногда смотреть если вы разрешите?

— Забирай ее с собой, — изумляет его высочество широким жестом. — Тебе она нужна?

— Да! Да!

Передаю книгу Каллену он берет со стеллажей какую-то коробочку, достает из нее печать, как-то хитро соединяет с моим пропуском и затем делает прямо на книге штамп.

— Это защитная магическая печать, — поясняет принц. — Она физически защищает книгу от повреждения, связывает с магическим полем вокруг академии, так что вынести книгу за пределы академии невозможно, а еще здесь защита от прочтения другими людьми. Ее до возвращения в архив не может прочитать никто, кроме временного владельца. Другие будут видеть совершенно другой текст.

Каллен посмотрел на обложку книги и хмыкнул.

— Теперь для всех это исторический любовный роман. Скорее всего довольно фривольного содержания. Духи-хранители любят шутить. Книгу нужно будет вернуть в архив до конца этого учебного года. Это можно сделать через библиотекаря. Теперь ты довольна академией?

— Да! Спасибо! Спасибо!

Чуть ли не подпрыгиваю от восторга, и готова чуть ли не расцеловать принца, повиснув у него на шее, но сдерживают остатки разума.

— Не стоит смотреть на меня с таким восхищением только из-за одной книги, — прищурившись, произносит его высочество.

— Почему? Это же не просто книга, это книга про руны! Я бы ее никогда не увидела и не узнала, что есть, если бы не вы.

— Возможно, окажется, что в ней тоже нет ничего интересного. Идем.

Библиотекарь, когда мы с принцем вернулись и продемонстрировали, что взяли одну из книг, заметно разнервничалась.

— Но ваше высочество, так же нельзя! Запрещено, — библиотекарь говорит с крайним осуждением.

— Если бы это было действительно мне запрещено, книгу бы мы не брали. Воздержитесь, пожалуйста, от ошибочных и никому не нужных комментариев, просто сделайте запись в карточке учета, — прохладным тоном ответио Каллен.

— Но нужно сделать еще…

— Защиту на книгу я уже поставил, можете проверить.

Библиотекарь листает книгу, затем недовольно поджимает губы и кивает, дальше делает все молча, но когда уже можно уходить, робко у нее интересуюсь:

— Подскажите, пожалуйста, где можно нати книги по древнекельветскому языку.

— Секция пятьдесят два, стеллаж одиннадцать, — сверившись со своими записями, цедит библиотекарь.

— Спасибо.

Направляюсь к указателю, чтобы найти нужную секцию.

— Терин, куда ты? — интересуются принц, следуя за мной.

— Хочу взять книги, что начать изучать язык

— На дворе ночь, нужно отдыхать, книги завтра возьмешь. Если ты вскоре не вернешься, тебя подруги отправятся искать, а им тоже нужно отдыхать. В темноте, заметь, а тебе для чтения нужен свет.

— Ну я могу почитать пару часиков под одеялом, магический огонек мне Райлина сделает.

— Завтра, — твердо произносит его высочество, берет меня под локоток и уводит из библиотеки.

Пока идем по ночным аллеям, одной рукой бережно и с любовью прижимаю к груди книгу, а другую крепко держит принц, то и дело ловлю его задумчивый взгляд на себе. Не могу перестать улыбаться.

— Если будешь плохо учиться, книгу заберу, — неожиданно произносит Каллен.

Киваю, в знак того, что услышала. Я сейчас так рада, что готова согласиться со всеми условиями.

Глава 20

Глава 20

Вернулись в общежитие. Почти у самой двери в мою комнату, принц меня останавливает, ловит в объятия и, сделав шаг, прижимает к стене.

— Что…

— Нужно снять отвод взглядом.

— Точно также, как и при надевании⁈

— Конечно.

— Но…

— Тш-ш.

Хотела спросить, зачем меня к стене прижимать и так крепко обнимать. От этого что-то зависит?

Терпеливо стою и жду. Книгу все также прижимаю к груди, она греет мою душу и делает терпимее к любым обстоятельствам.

— Все уже? — через какое-то время тихо спрашиваю я поднимая голову и вглядываясь в лицо принца. — Сделали то, что нужно?

— Почти, — также тихо отвечает его высочество. Что-то странное творится с его глазами. Немигающий взгляд, радужка совсем почернела, на меня как будто смотрит сама сама бездна. Разумная и очень голодная

— Ваше высочество? — настороженно шепчу я, не понимая, что вообще происходит. И тут у принца за спиной раскрываются его черные крылья.

— Ваше высочество, вы меня пугаете.

Каллен ничего не отвечает. Его крылья разворачиваются так, что частично прячут нас с ним от остального мира, погружая в полутьму.

— Ваше высочество, вы что делаете? — шепчу я севшим голосом, в этот момент почему-то совсем не могу пошевелиться. Тело словно сковало. Могу только наблюдать, как принц медленно и неумолимо склоняется к моему лицу все ближе, ближе и…

Громко хлопнула дверь в коридоре. Раздался звонкий девичий смех. Принц как будто очнулся, моргнул, глаза стали прежними. Встряхнул головой, нахмурился, отстранился.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.