Брачные традиции драконов - Анастасия Марс Страница 24

Тут можно читать бесплатно Брачные традиции драконов - Анастасия Марс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Брачные традиции драконов - Анастасия Марс читать онлайн бесплатно

Брачные традиции драконов - Анастасия Марс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Марс

что-то, что имело швы и резинку.

Уже на пути к дому, я решила сделать заодно укладку и заглянула в один из престижных салонов красоты. С помощью специальных зелий мои волосы превратились в жидкое золото. А умелые руки стилиста-бытовика закрутили пряди в шикарные волны, которые не распадутся даже после урагана. По крайней мере, меня так заверили в салоне.

К дому, или скорее резиденции, Железного лорда меня привез личный кучер Киллиана. Убегая отсюда пару дней назад, я даже не обратила внимание насколько грандиозным выглядело здание. Не до того было.

Меня встретил старший слуга, а буквально через одно короткое мгновение появился и сам хозяин дома. Оглядев меня от макушки до пят, Киллиан медленной, я бы даже сказала, хищной походкой двинулся в мою сторону.

- Я надеюсь под этим платьем есть белье, - проговорил он тихо, глядя на меня пылающим взглядом, от которого в груди стало жарко.

- А иначе? — спросила я, сдержав испуганный смешок.

- Иначе придется выполнять супружеский долг, - ответил Киллиан на полном серьезе.

Я так и не поняла, пошутил он или нет, потому что в следующий момент в холле появились две богато одетые женщины.

 

38.

С первого взгляда в незнакомках угадывались высокородные леди. А уж когда Киллиан повел меня им навстречу, я быстро пришла к выводу, что это явились познакомиться его мачеха и младшая сестра.

Со своего расстояния я не могла разглядеть рады ли они меня видеть, но была практически уверена, что благородные аристократки не будут явно демонстрировать свое неудовольствие и кривить лица.

К слову, одеты они были как на королевский бал, не меньше. Количество кружевной отделки и драгоценных камней весьма впечатляло. Мое шелковое платье, которое я вообще-то считала достаточно недешевым, на их фоне выглядело довольно простенько. И это я еще не экономила! А может мое «не экономить» в понимании родственниц Железного лорда это так, платочек купить на один выход?

И вообще мне было крайне любопытно, жили ли мачеха и сестра Киллиана в одном с ним доме? Может у них тут имелось свое женское крыло или отдельный особняк? Как часто мне придется с ними видеться? Мне ведь придется переехать сюда.

От одной этой мысли у меня слегка закружилась голова. Трудно было представить, что мне доведется жить среди всей этой безумной роскоши. И среди этих знатных женщин, которые пока неясно как ко мне относились.

И пусть все это было лишь на время, волновалась я так, будто собиралась оставаться женой Киллиана навсегда. В любом случае второго шанса произвести первое впечатление у меня не будет, так что надо зарекомендовать себя лучшим образом.

Вдруг это поможет мне продвинуться на следующую ступень целителя?

Однако я все-таки переволновалась. С каждым шагом все отчетливее чувствовала, как у меня язык прилип к небу. Из головы как-то разом вылетели все более-менее подходящие к случаю фразы приветствий. Боже, я сейчас просто опозорюсь!

Неожиданно Киллиан склонился к моему уху и тихо произнес:

- Вкусно пахнете.

- Это обычное мыло, - немного нервно усмехнулась я. — Кажется ромашковое.

- Потрясающе, - едва слышно выдохнул дракон, почти задев губами мочку моего уха, отчего по позвоночнику побежала теплая волна мурашек.

Уж не знаю, специально ли Киллиан решил меня смутить своей близостью, или ему в самом деле нравился мой запах, но супругу удалось отвлечь меня от беспокойных мыслей.

И как раз в этот момент мы подошли к его родственницам.

Надо сказать, мачеха была у него не такой старой, как мне думалось. Изящная брюнетка с миндалевидными карими глазами.

Она выглядела даже младше тетушки Мэгги, хотя может тут дело не обошлось без магии. Слышала, что знатные леди любят обращаться к разного рода зельям и процедурам для поддержания красоты и молодости.

- Леди Виктория Горр, моя мачеха, - представил мне ее Киллиан, а затем обернулся к молоденькой девушке, которой на вид только-только исполнилось восемнадцать лет. - Моя младшая сестра леди Глория Горр.

Дракон взял мою руку в свою и улыбнулся.

- Хочу представить вам мою су. суженую, - быстро поправил себя Киллиан, чуть не произнеся «супругу». — Госпожа Роуз Стоун.

К счастью, родственницы оговорки не заметили. Старшая леди Горр встретила меня вежливой улыбкой, по которой было трудно что-либо определить. Скорее всего мачеха ко мне пока просто присматривалась:

А вот Глория возможно в силу возраста или чего-то еще куда хуже держала свои эмоции. В зеленых глазах девушки отразилось замешательство, граничащее с паникой.

 

39.

Однако, не прошло и секунды, как девушка быстро взяла себя в руки и нацепила маску безупречной вежливости. Точь-в-точь как у своей матери. Я даже решила, что испуг, отразившийся в глазах Глории, мне просто привиделся. Или, что вполне вероятно, сестра Киллиана вспомнила о чем-то неприятном, что не имело ко мне никакого отношения.

В конце концов, мы видели друг друга впервые в жизни. С чего я вдруг взяла, что меня касаются эмоции Глории? Мало ли из-за чего та перенервничала.

- Очень рада знакомству с вами, - вежливо поприветствовала я родственниц лорда.

- Взаимно, - покровительственно кивнула мне леди Виктория, скользнув по мне одобрительным взглядом. — Чудесно выглядите. Киллиан не упоминал, что его невеста так хороша собой.

Отлично, мой внешний вид прошел контрольную проверку. И даже денег на укладку теперь было не жаль.

- Спасибо, вы очень добры, - немного смутившись, поблагодарила я за комплимент.

- Мы с нетерпением ждали встречи с вами, - вдруг произнесла Глория, улыбнувшись как-то уж чересчур лучезарно. — Киллиан сообщил о помолвке так внезапно.

- Мы были малость удивлены этой новостью, - вставила мачеха, заставив меня слегка напрячься. Не хотелось бы слушать о разнице нашего социального статуса. Это конечно и так было очевидно, но все же неприятно, когда сам того не желая, выступаешь человеком второго сорта. Однако старшая леди Горр сказала совсем другое. - И, как вы сами понимаете, очень заинтригованы. Нам не терпится узнать вас поближе, госпожа Стоун.

- Я очень польщена и благодарна за приглашение, - только и смогла сказать я, удивленная неожиданным радушием.

Возможно оно было продиктовано правилами этикета в высших кругах, но в любом случае было приятно чувствовать себя желанной гостьей.

- Предлагаю сперва устроить моей невесте экскурсию по дому, а затем перейти в столовую, - произнес Киллиан, с чем все единодушно согласились.

В общем, дом Железного лорда походил на целый дворец. Что, впрочем, не было удивительным.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.