Мой любимый враг - Теона Рэй Страница 25

Тут можно читать бесплатно Мой любимый враг - Теона Рэй. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мой любимый враг - Теона Рэй читать онлайн бесплатно

Мой любимый враг - Теона Рэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Теона Рэй

позвонив в который, Иада вызвала экономку. В замке лордов тоже разрешено появляться на улице лишь экономке и дворецкому, значит, в Дралаесе запирать прислугу в четырех стенах — нормальное явление. Женщина сразу принесла с собой поднос, на котором стояли чайник, две чашки и вазочка с мармеладом. Пока мы ждали ее, пока она расставляла угощения на столе, Иада не обронила ни слова, и лишь когда экономка ушла, девушка повернулась ко мне.

— Извини моего мужа, он не хотел выглядеть невежей.

— Я не виню его. За те дни, что живу в Дралаесе, я привыкла к подобному обращению.

— Как получилось, что вы с Эрганом оказались помолвлены?

Я усмехнулась и тут же почувствовала колкий взгляд Иады.

— Его дракон чувствует во мне свою пару. Как я стала его невестой, сама не поняла, потому что меня забрали из дома рано утром и даже не дали собрать свои вещи… — я запнулась, понимая, что наговорила лишнего. К счастью, Иада оказалась невнимательной, она услышала лишь первое предложение и теперь смотрела на меня круглыми глазами.

— То есть как это — пару?..

— Не могу знать.

— Люди не бывают на нашем континенте. Никогда. За последнюю тысячу лет в Дралаесе доводилось бывать лишь прислуге…

— Может быть, кто-то из моих предков был прислугой у драконов, а после беременность, дети… Я не знаю, не могу знать!

— Прислуга не возвращается в Лостако, да и не ждут их там… — Иада качала головой, она все еще была ошарашена. Кажется, мне не стоило сообщать такие вещи незнакомке.

— Не ждут? — не поняла я. Прищурившись, взглянула на медленно бледнеющую девушку. Внутри словно что-то сжалось, а в голове мелькнула и сразу исчезла какая-то важная догадка.

— Пожалуй, отложим этот разговор до вашей свадьбы. Я сгорю от любопытства к тому времени, но не мое дело лезть в чужую жизнь. Не приведи Мироздание, Его Сиятельство узнает о моих расспросах… Пожалуйста, не говори Старшему лорду… — Иада нервничала — и сильно. От этого начала волноваться я, и почти сразу нам обеим стало понятно, что стоило пойти с мужчинами в замок и не оставаться наедине.

Что значит “Их там не ждут”?

— Очень вкусный чай, сестра Трилгоса привезла недавно с Летнего острова. Попробуй, если понравится, я подарю вам его, — девушка разлила горячий напиток по чашкам, сунула в рот мармелад и на некоторое время замолчала, старательно делая вид, что занята жеванием.

Чай с ароматом лаванды и правда был вкусным, но распробовала я его не сразу, поскольку мысли были заняты совсем другим. Впрочем, когда я уже настроилась на то, чтобы выведать у девушки тайну, связанную с прислугой, наверху главной лестницы появились мужчины. Трилгос был задумчив и на меня теперь смотрел несколько иначе — внимательно, пытаясь просверлить взглядом голову. Я поежилась, но, заметив улыбку на лице жениха, расслабилась.

Если Эрган улыбается, может, не все так плохо? Не нравлюсь я этой семье, что логично: на драконьи территории привели человечку — и вовсе не для того, чтобы мыть полы… Конечно, само по себе такое отношение драконов к людям — противно, но все мы знаем, что без них не было бы и людей.

— Как у вас дела? — с переживанием в голосе спросил Трилгос, целуя супругу в лоб. Девушка зажмурилась, улыбнувшись, кивнула на стол.

— Угостила Амели тем чаем, помнишь, что привезла Ола?

— Помню, помню.

— Мне понравился, спасибо, — я смутилась окончательно. Стоило признать, что если я даже и не нравлюсь друзьям Эргана, то они хотя бы не плюются в лицо.

Иада вновь позвонила в колокольчик.

— Ты уже познакомил Эргана с Араэлой? — обратилась она к мужу.

— Чудесный ребенок, она очень похожа на тебя, — улыбнулся мой жених.

— Скорее на меня, — возмутился Трилгос. — Глазки, носик — все мое.

— Ничуть, дорогой, ничуть, — фыркнула Иада.

В этот момент подошла экономка, девушка попросила ее принести пакетик сухих чайных листьев. То, что нас не пригласят в дом, стало уже понятно, оставалось осознать, что это из-за меня. Будь я чуть глупее, решила бы, что хозяевам просто нравится принимать гостей на улице, но так было не принято — мы должны были для начала войти в дом и только потом пойти в беседку или еще куда-то.

Эрган, кажется, тоже это понял. Он сел рядом со мной и сжал мою ладонь в своей руке. Отнимать ее не хотелось, тогда бы я почувствовала себя совсем одинокой.

— Уже решили, куда переедете? — спросил Эрган, а его друзья переглянулись. Трилгос бросил на меня короткий взгляд и отрицательно качнул головой. Дальше разговор не заладился, при мне на эту тему говорить не хотели.

Я упорно старалась делать вид, что ничего не понимаю, а мой жених, когда служанка принесла небольшой бумажный пакетик, поднялся с места.

— Прошу нас извинить, но мы поедем. Примите мои поздравления еще раз и не расстраивайтесь, у вас вырастет замечательная дочь.

— Благодарю, — хмуро отозвался Трилгос, а Иада поднялась и, заключив в объятия Эргана, прошептала:

— Ты ведь больше не приедешь, да?

Эти слова предназначались только для лорда, но я невольно услышала их, стояла ведь рядом. Иада посмотрела на меня через его плечо пристально, но по ее взгляду было не понять, о чем она думает.

— Думаю, нет, — ответил ей Эрган и, взяв меня за руку, поспешил к экипажу. Мне оставалось только догадываться, что за сцену мне пришлось только что наблюдать.

— У тебя наверняка есть вопросы? — спросил мужчина, когда мы остались наедине. Карета покинула двор и покатила по уже знакомой дороге к замку.

— Много, но я не знаю, хочу ли получить на них ответы.

— Например?

— Я не понравилась твоим друзьям?

— Это не так. Трилгос был рад тому, что я наконец помолвлен, но…

— Но он ждал, что это будет драконица?

— Он знает, что ты не человек. Он поверил мне.

— Правда? — я удивленно выгнула бровь. — Тогда почему нас не пригласили в дом? И эти их взгляды… Я ведь все понимаю, не нужно мне лгать.

— Для Иады и Трилгоса нет никакой разницы, на ком я собрался жениться. Но для общественности это имеет значение, и если бы ты вошла в дом,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.