Падение Мэроу - Мери Ли Страница 25

Тут можно читать бесплатно Падение Мэроу - Мери Ли. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Падение Мэроу - Мери Ли читать онлайн бесплатно

Падение Мэроу - Мери Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мери Ли

для чего мы сюда пришли? По словам Эмета это именно то место, где должен располагаться дом его матери.

– Мы пришли к Эметнейму… охотнику, – говорю я.

Мужчина немного свешивается вниз и спрашивает:

– Ты охотница что ль?

А по мне этого сейчас и не скажешь. Я по-прежнему облачена в уродское и неудобное платье служанки Королевы Змей. За наше короткое путешествие я украла уйму всего, но вот до одежды дело так и не дошло.

– Да, – отвечаю я.

Мужчина вроде как начинает улыбаться, но из-за растительности на лице это не очень распознаваемо.

– Наши двери всегда открыты для охотников. Но Эмета сейчас нет в поселении.

Я знаю.

Предательское сердце снова сжимается, а подлая птица возвращается из поселения и снова пытается сесть мне на руку. В этот раз мне даже не приходиться махать руками, ворону достаточно моего гневного взгляда, чтобы он убрался куда подальше. Снова возвращаю внимание на стража и спрашиваю:

– Покажешь его дом?

Мужчина кивает и скрывается из виду. Через минуту тяжелые ворота поднимаются, и мы входим на территорию. Жизнь в поселении кипит. Множество людей ходят и занимаются обычными делами. Мужчина, что разговаривал с нами, по-прежнему стоит наверху, смотрит в сторону и кричит:

– Мариэль?! Проводи охотницу к дому Эмета!

Из толпы выныривает девчушка. Ей примерно десять Алых Лун, темные распущенные волосы, легкое платье и босые ступни. Она не говорит нам ни единого слова, машет рукой в зазывающем жесте и скрывается в толпе. Слезаем с лошадей и ведем их под уздцы. Стараюсь не потерять девочку из виду, но она очень быстро мелькает между хибарами и в итоге выходит к большому дому. Он тут не один настолько огромный. Их несколько. Три этажа в высоту. Всё в резных узорах.

– Тут мой папа жил? – спрашивает Аргос.

– Скорее всего, – отвечает Колум.

Если это дом Эмета, то он жил в достатке. С высокого крыльца к нам навстречу спускается женщина. Её когда-то темные волосы тронула печаль седины. Она среднего роста и телосложения. Я бы сказала, что эта дама – обычная, но её выдают глаза. Я уверена, что это именно та женщина, что воспитала и вырастила Эмета. В её голубых глазах столько доброты и заботы, она смотрит на нас и подносит руку груди.

– Эмет? – с печалью спрашивает она.

Я могу только отрицательно покачать головой. В глазах женщины скапливаются слезы. Она смаргивает их и говорит.

– Я почувствовала, что его больше нет.

Как она могла это почувствовать? От женщины не исходит запаха магии, она не прибегала к магическим вещам долгое время.

Ворон снова проносится надо мной и подлетает к хозяйке дома, которая медленно оседает на ступени крыльца. Сказать, что она расстроена, ничего не сказать. Её глаза полны печали и скорби. Рука так и покоиться в районе сердца. Ворон садится рядом с ней, и она с грустью смотрит на птицу.

Какое-то время все выдерживают тишину. Мама Эмета приходит в себя, утирает дорожки слёз и встаёт на ноги.

Женщина смотрит на Аргоса и, несмотря на слезы в глазах, на её губах появляется улыбка.

– Это Аргос, – говорю я.

– Сын Эмета, – заканчивает за меня хозяйка большого дома. – Он похож на него. Ты красивый.

– Спасибо, мэм.

Ха, у сопляка есть манеры? Мэм.

– Не мэм я тебе. Называй меня бабушкой Лилией, – искренне говорит женщина. Улыбается ещё шире и добавляет. – Ты дома, малыш.

Вот я и исполнила свой долг. Я вернула ребенка в семью, которая позаботиться о нём, будет любить и оберегать. Но смотря на пожилую Лилию, я понимаю – женщина не сможет и минуты противостоять Королеве Змей.

– А где моя мама? – спрашивает Аргос.

– Она снова спит, – отвечает Лилия.

– Почему? – интересуюсь я.

Лилия спускается с двух оставшихся ступеней и говорит:

– В наступление Алой Луны она пришла в себя и была крайне агрессивна. Именно в тот момент я узнала имя своего внука. Она говорила, что Аргоса похитили ликаны и хотят продать его кому-то. Мы с моим старшим сыном не могли успокоить безутешную мать, она не слушала и не воспринимала, что Эмет уже отправился на поиски Аргоса. Она кричала и вопила, а потом и вовсе пыталась сбежать, и мне пришлось усмирить её. Но только Алая Луна ушла с небосвода, мама Аргоса снова уснула. Это заклятье, и я не знаю, как его снять. Элимор, мой старший сын, приводил уже многих магов, но их силы всегда было недостаточно, никто так и не смог разбудить её.

Из рассказа Лилии я вообще не понимаю, какую часть истории мать Аргоса выдумала. Ликанов рядом с Аргосом не было. Возможно, бедняжка и вовсе сошла с ума. Помутнение рассудка случается и это одно из самых печальных зрелищ.

Меланта выходит вперед и говорит:

– Я могу попробовать.

Тут я даже противиться не стану. Не хочу, чтобы вслед за отцом Аргос ещё и матери лишился. Да и нам нужен отдых. Пока Меланта будет возвращать из сна мать Аргоса, мы сможем воспользоваться гостеприимством и как следует отдохнуть перед очередной дорогой.

– Спасибо тебе, охотница, что вернула моего внука домой, – тихо шепчет Лилия.

Если бы ты знала, что я отняла у тебя сына, ты не была бы так радушна и добра.

– Это было желание Эмета, я просто довела ребенка. Ничего более.

Женщина выпрямляется и представляется:

– Моё имя Лилия, могу ли я узнать ваши имена?

– Колум, Меланта, я – Эва.

– Проходите в дом.

Как всё просто. Поднимаясь по ступеням, я не могу позволить себе полюбоваться красотой, которая окружает дом. Я настороже. Жду угрозу, кажется, я больше не смогу спокойно выдохнуть и буду постоянно думать о том, что за очередным поворотом меня ждет смерть.

Входим в широкий коридор из него идут три дверных проема. Дверей нет. Из коридора выходим в просторный холл, всё чисто и уютно. Огромный стол в центре, стулья по бокам от него. В стене огромное окно, из которого я вижу волны океана. В углах холла стоят огромные вазы с розовыми бутонами цветов. Аромат замечательный. Спокойный и приятный.

– В этой зале Эмет постоянно собирался со своими друзьями охотниками. Они долго заседали тут и решали проблемы, – сообщает Лилия, а потом её лицо становится немного лукавым, и она добавляет. – А также устраивали гуляния. Мальчишки, что с них взять.

При упоминании Эмета сердце сжимается, но внешне я никак не показываю того, что слова Лилии меня как-то задели.

Проходим дальше, оказываемся в очередном коридоре. Слева расположены три комнаты.

– Это крыло для гостей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.