Измена. Дракон не стоит моих слёз (СИ) - Аурика Рейн Страница 25

Тут можно читать бесплатно Измена. Дракон не стоит моих слёз (СИ) - Аурика Рейн. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Измена. Дракон не стоит моих слёз (СИ) - Аурика Рейн читать онлайн бесплатно

Измена. Дракон не стоит моих слёз (СИ) - Аурика Рейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аурика Рейн

эту телегу вместе с коврами и одеялами?!

— Да какая разница, — раздражённо ответил Даар. — Если нас и ищут, то спасибо нужно сказать твоему супругу. Кто, если не он, способен поднять на уши солдат всего королевства?

Я в ответ только цокнула и скрестила руки на груди, наблюдая за происходящим вокруг. Ночной дозор, кажется, вывалил на улицу полным составом, потому что форменные плащи, слабо заметные в сумеречных переулках, внимательному глазу попадались на каждом углу. Они провожали нас внимательными взглядами, останавливали случайных прохожих и задавали им какие-то вопросы. Люди в городе казались загнанными овцами. Уверена, большинство из них совершенно чисты перед законом, но всё равно каждый вжимал голову в плечи и как можно скорее стремился скрыться с улиц. Поэтому город очень быстро опустел, и скоро вокруг не было никого, кроме дозорных.

Оттого особенным контрастом оказалось увидеть десятка два мужчин, которые столпились в одном из переулков. Даар хлестнул поводьями, подгоняя лошадей.

— Привет от маршала Раиля, — процедил он сквозь зубы, когда мы немного отдалились.

— Что?.. — не поняла я.

— Они окружили мой дом. И если к этому не причастен Кеннан, то точно причастен твой маршал.

Я вцепилась в рукав Даара и прошипела:

— А ты уверен, что дело в маршале, а не в украденной телеге? Думаешь, я не вижу, что ты не за деньги её получил?

— Если не за деньги, то обязательно украденная? — прошипел он в ответ. — Я избавил торговца от единственного конкурента, вследствие чего он смог поднять цены вдвое и распродать почти всё, что у него было. А так как он не собирался возвращаться домой на телеге, то в знак благодарности отдал мне её за бесценок. Нужно учиться находить с людьми общий язык, а не подозревать их направо и налево во всех смертных грехах.

Я поджала губы и промолчала. Кто знает, может дело действительно обстояло именно так, тем более, что я не особенно близко знакома с простыми горожанами этого мира и плохо представляю себе, какие среди них заведены порядки. Даар в этом понимает явно побольше моего.

— И какой у тебя план?

— Есть ещё одно местечко, про которое они не должны знать. Если там никого нет, то заночевать нам есть где, а потом тихо уйдём в соседний порт и отчалим уже завтра. Пусть развлекаются, сколько хотят.

Охватившее меня волнение стало сильнее, и как я ни старалась, сложно было оценить, как поступить правильно здесь и сейчас. Согласиться на авантюру и попытаться начать новую жизнь? В этом мире мне родиться и вырасти не довелось, я могу назваться любым именем, и отыскать концы будет сложно. Кроме того, у меня есть навыки самостоятельной жизни, которых часто очень не хватает местным девушкам, а значит, смогу и на ноги встать при желании. А там… кто знает.

Мысли о возможном будущем снова воодушевили меня и придали сил. Дозорные перестали казаться устрашающими. Даар уверенно, расслабленно направлял телегу по улицам города, почти не удостаивая дозорных своим вниманием. Но так не могло длиться вечно. И на небольшом перекрёстке дозорный поднял руку, жестом останавливая нас. Даар натянул поводья.

— Кто, откуда и куда? — коротко спросил страж.

— Арун и эрин Кенсильвэйр, — представился он, не задумавшись и даже не моргнув. Видимо, придумал заранее. Мне стоило огромного труда сдержаться и не бросить на него короткий удивлённый взгляд. — Возвращаемся с ярмарки с остатками товара. Надеюсь, завтра торговля лучше пойдёт.

— Торговое разрешение у вас с собой имеется?

— Так точно, арун, — Даар открыл сумку, которая висела на задней стенке передка телеги и, выудив из неё свёрнутую рулоном бумагу, спрыгнул со своего места.

Я заволновалась.

И не зря.

— Самаруно? — сощурился дозорный, едва развернув бумагу.

— Прошу прощения, — подняла я голос тем властным тоном, которого требовал от меня Даар. — Мы спешим, поэтому поторопитесь, пожалуйста.

Дозорный несколько мгновений смотрел мне в глаза, потом вновь опустил взгляд на бумагу.

— Нас дома ждут дети, которые весь день просидели одни, — продолжила я. — Если с кем-то из них сейчас сделалось плохо, и из-за вашего промедления с ними что-то случится…

— То что? — второй дозорный приблизился ко мне. А я поймала какой-то азарт и сощурилась так же, как он, и даже склонилась, чтобы лучше видеть лицо дозорного.

— Доложу, куда следует. Пустите, мы спешим!

И тут взгляд его переменился так же, как взгляды стражей у ворот. Дозорный несколько мгновений смотрел мне в глаза, после чего отошёл на пару шагов и поклонился:

— Не смеем вас больше задерживать.

Второй дозорный вернул бумагу Даару и повторил жест своего товарища.

Дракон запрыгнул обратно на передок телеги и, ударив поводьями, быстро направил лошадей дальше по улице.

— А ты быстро учишься, — усмехнулся он. — Мы с тобой таким образом в любое самое защищённое место проникнуть сможем!

— Мне уже известно, что ты в своё время промышлял грабежом, но, предупреждаю: даже не думай!

— Эй, на меня эти штучки не работают! — рассмеялся он, а я задумчиво обернулась на дозорных. Странно, что на них работает…

Наконец, мы остановились перед небольшим домом, где под крышей тихо ворчали голуби. Даар остановился, спрыгнул, взял одну из лошадей под уздцы и завёл их во внутренний двор. Тот был маленьким, неухоженным. Вокруг валялись какие-то доски, брёвна, обломки старой мебели, деревянная стружка. Видно было, что двором хоть и пользовались, но явно им не занимались. Сам дом казался тёмным и пустым.

Некоторое время Даару понадобилось, чтобы отцепить телегу от лошадей и сдвинуть её в сторону, что, впрочем, далось ему без труда. Хотя дракон выглядел не сильно крупнее среднего человеческого мужчины, силы в нём было намного больше. Затем он привязал коней под небольшим навесом, где лежала куча сена, и махнул мне рукой, призывая войти в дом через задний ход.

Он использовал несколько ключей, потом провёл ладонью по двери. Та засияла слабым бледным светом, который мне был знаком: Кеннан так же закрывал важные для него двери. Например, в свой кабинет. После снятия защитной магии, Даар что-то прошептал — и только тогда дверь открылась.

— Три уровня защиты? — я вскинула бровь. — Что ты там такое прячешь внутри, что приходится использовать столько средств для охраны?

— Это ещё не всё, — самодовольно ответил он. Помимо прочего, дом реагирует на мою магическую структуру, которая уникальна у каждого дракона. Ни простой человек, ни другой дракон не смогут даже прикоснуться к защитным заклятьям, если рядом не будет меня.

— На втором доме такая же защита? — почему-то поинтересовалась я. Ведь дозорные при желании могли бы проникнуть внутрь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.