Невеста для младшего принца - Рина Вергина Страница 25

Тут можно читать бесплатно Невеста для младшего принца - Рина Вергина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Невеста для младшего принца - Рина Вергина читать онлайн бесплатно

Невеста для младшего принца - Рина Вергина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рина Вергина

связи я приспособить не смогла. К тому же это мой первый, тестовый экземпляр. Второй остался у бабушки.

— И долго вам понадобилось времени для ее изготовления?

Принц протягивает мне назад трубку и смотрит на меня проницательным взглядом в ожидании ответа. Я немного теряюсь в его глазах. Словно накрывает волной в бушующем море. И сердце отчего-то начинает быстрее стучать в груди. Взяв себя в руки, как можно учтивей отвечаю:

— Точно не знаю. Несколько часов. Много времени ушло на подбор подходящего материала.

— А если я дам вам материал, вы сделаете для меня точно такую же?

Я заинтересованно смотрю на него, совсем не ожидала, что принца увлечет мое изобретение.

— Могу. Поколдую вечером в своих покоях, все равно мне нечем заняться. Только для связи нужны две.

— Мне достаточно одной. Я просто хочу посмотреть, как вы это делаете.

— И где вы предлагаете мне ее изготавливать?

Я растерянно хлопаю ресницами.

Не потащится же принц за мной в мои покои, да и в его я однозначно не пойду.

— У меня здесь рядом мастерская. Вы же не одна? Берите с собой горничную, и я вас туда провожу. Это совсем близко.

Я нерешительно мнусь. Тащиться с малознакомым парнем, пусть даже и принцем, в незнакомое место, как-то не слишком благоразумно с моей стороны. Хотя, не маньяк же он в конце концов, а на его мастерскую интересно краем глаза взглянуть. Да и Мариет будет рядом со мной. В случае непредвиденной ситуации отобьемся. Мариет девушка бойкая и здоровая, да и за моими плечами почти год секции каратэ.

Я пристально смотрю на принца. Не такой красивый, как младший брат. Жесткое лицо с резкими чертами. Упрямые темно-серые глаза угрюмо смотрят из-под сдвинутых к переносице густых бровей. Кривой белесый шрам уродливой чертой прочертил щеку. Плотно сжатые губы, казалось, забыли, что такое улыбка.

Мрачный и унылый тип — определяю я для себя, но все же не лишенный некой харизмы. Что-то чувствуется в нем загадочное, в чем хочется покопаться, пробравшись под покровы тайн. И этот взгляд, от которого я теряюсь, волнует меня. Так непривычно и хочется в этом разобраться.

— Ладно, показывайте свою мастерскую, — милостиво разрешаю я.

Мастерская располагается совсем рядом, прикрытая от любопытных глаз раскидистым деревом. Не зная о ее существовании, спокойно пройдешь по тропинке мимо, не обратив внимания.

Мариетт выделяем удобное кресло возле самого входа, а меня принц тащит в самую глубь длинного помещения. Кругом вижу всякий хлам — деревянные чурбаки и доски. Куча различного инструмента в хаотичном порядке разбросана по длинному, тянущемуся вдоль стены верстаку. Кучка стружки в дальнем углу, разметанная отдельными завитками сквозняком по дощатому полу.

— Какой у вас здесь… беспорядок, — я оглядываюсь, слегка скривив носик. Севастия Халитовна любовь к чистоте привила у меня с раннего детства. Под воздействием ее строгого взгляда я фантик боялась кинуть мимо урны.

— Я не один здесь хозяйничаю. У меня есть помощник, — принц выдерживает театральную паузу, — гном.

Гном? Гном! Здесь еще и гномы обитают, впрочем, после знакомства с эльфом меня уже трудно удивить.

— И где он? — с интересом спрашиваю я.

— Вы правда хотите его увидеть?

— А что в этом особенного? Мне очень интересно с ним познакомиться.

— Обычно их недолюбливают за грубость и прямолинейность. Они все всегда делают по своему и уверены в своей правоте. К тому же обладают весьма специфическим запахом.

— Но вам же это не мешает с ним общаться?

— Я просто привык. У него умелые руки. Он очень помогает мне в столярном мастерстве.

— И что вы мастерите?

— Разные механизмы. Только мне пока не удается снабдить их магией. Так что очень хочу увидеть, как это делаете вы. Что вам нужно для изготовления трубки?

— Собственно сама трубка. У вас есть что-то подходящее?

— Сейчас поищу.

Принц хлопает выдвижными ящиками. Шарит в углу за верстаком в куче хлама. Вскоре его усердие вознаграждено, и принц торжественно кладет передо мной на верстак полую деревянную трубку.

— Слишком толстая и длинная, — заявляю я, повертев в руке трубку.

— Я не собираюсь ею пользоваться, а тем более таскать с собой. Вы же можете связать ее магией?

— Могу. Даже интересно, какой будет связь.

Я кручу трубку в ладонях, прикидывая, как лучше связать магию. Смотрю боковым зрением на переплетение магических линий. Трудностей возникнуть не должно. Теперь мне нужен удобный стул и пара часов тишины.

— Ну что, беретесь, леди Айден? Взамен я готов выполнить любую разумную вашу просьбу.

А это уже интересно! Что же мне у него попросить? Хотя есть одна идея. Надеюсь для этого мира это будет приличная просьба?

Принц замечает мою заминку и понимающе улыбается.

23

— Мне, конечно, неудобно об этом просить. Понимаю, что это слишком личное…

— Что же это, леди Айден? — нетерпеливо спрашивает принц, — хотя догадываюсь. Вы хотите попросить о свидании с братом? Или чтобы я замолвил за вас словечко?

— Нет, что вы, — я смеюсь.

— Нет? — принц явно удивлен, — тогда что же вы еще можете желать?

— Я хочу увидеть ваш родовой камень силы. Я думаю, что это потрясающее зрелище.

— Камень силы? — Принц с удивлением и интересом смотрит на меня. — Необычная просьба. Не понимаю, зачем вам это?

— Мне бы хотелось увидеть его мощь. Представляю, какой он огромный.

— Исполнить вашу просьбу будет несколько затруднительно. Сами понимаете, в хранилище открыт доступ только представителям королевского рода. Ну да ладно, постараюсь что-нибудь придумать.

— Тогда я принимаюсь за работу. Не снабдите ли меня удобным стулом.

— Да, конечно…

Принц приносит стоявший у стены стул и смахивает с него пыль. Ставит рядом со мной, придвигает к верстаку.

— Прошу, леди Айден.

— У меня еще одна просьба. Раз уж мы здесь почти наедине, я кошусь на дремавшую в углу служанку, — давайте по-простому. Зовите меня Изольда. А еще лучше Иза.

— Изольда. Зольда, — повторяет принц, — звучит как название реки. Она берет начало в ваших землях и бежит по всей долине, впадая в море. Девушка-река.

Я замечаю, что принц перестает хмурится. Морщинка разглаживается между бровей и шторм в глазах утихает, делая его лицо мягче и приветливее.

— Тогда вы можете звать меня Луций.

— Хорошо, Луций. Теперь дай мне время, пока я вырежу кнопку. При ее нажатии, будет активироваться магия. Когда я начну сам процесс, то позову тебя.

Я подбираю подходящий для своих целей инструмент — прямую стамеску и острый нож-резак. Покусывая нижнюю губу от нетерпения, принимаюсь за дело. Принц между тем принимается наводить порядок в мастерской. Берет

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.