Любовь без ошибок - Екатерина Каблукова Страница 25

Тут можно читать бесплатно Любовь без ошибок - Екатерина Каблукова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Любовь без ошибок - Екатерина Каблукова читать онлайн бесплатно

Любовь без ошибок - Екатерина Каблукова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Каблукова

поморщился от досады. угораздило же эту девчонку приехать именно сегодня! Будто нельзя было подождать до завтрашнего утра и только потом якобы бежать из имения, при полном попустительстве вдовствующей императрицы. Эдвард был уверен, в том, что бабушка была в курсе  как исчезновения Алекс, так и ее места нахождения в данный момент.

- Думаю, нам всем не мешает отдохнуть, - Эмбер нарушила затянувшееся молчание.

Она устала вот так стоять и смотреть на мужчину, гадая, что он сейчас сделает: поцелует, подхватит на руки и понесет к огромной кровати, на которой она могла спать поперек, или же… Просто поклонится и уйдет?

Она не знала, чего страшиться больше: того, что случится или же того, что не случиться никогда. Эмбер уже не помнила, когда так трепетала перед мужчиной, страстно желая его, но не решаясь даже намекнуть об этом. Слишком уж все запуталось. и возможно, самое правильно было уйти ей самой. Но она не могла. Не могла вот так повернуться и скрыться. Захлопнуть дверь спальни, отсекая даже мысли о близости.

Император решился первым. Пожелал спокойной ночи, поклонился и все-таки ушел, оставив ее стоять посередине комнаты.

- Он ушел? - Алекс осторожно выглянула из своей комнаты.

Вопрос заставил Эмбер опомнится.

- Да, - она провела рукой по лбу, пытаясь изгнать глупые мысли. Подумать только, она и император. Вряд ли из этого получится хоть что-нибудь. Да проведи они ночь вместе все только усложнит и без того непростые отношения. Нет, надо взять себя в руки и перестать растекаться лужицей у ног мужчины, пусть даже и такого привлекательного.

- Ты действительно позволила бы ему ударить меня? - продолжала Алекс, не замечая, что творится с матерью.

Эмбер по привычке хотелось ответить дочери, чтобы перестала спрашивать глупости, но в последний момент она передумала, это свело бы эффект шоковой терапии императора на нет, поэтому она ограничилась только тем, что пожала плечами:

- Боюсь, дорогая, я вряд ли смогла бы ему помешать - по законам Альвиона его величество был в своем праве, да ты и сама это проверила в галасети, верно?

Судя по тому, как Алекс пробурчала что-то себе под нос и скрылась в комнате, громко хлопнув дверью, она действительно проверила все в межмировой паутине.

Эмбер пожала плечами и отправилась спать. Завтра ей предстоял трудный день.

Глава 13

Эдвард вошел в свои покои в крайне мрачном состоянии. И дело было не в хрупкой блондинке, которая находилась рядом, но в то же время была недосягаема. Вернее, не только в ней. Император с раздражением подумал, что в последнее время проблем стало как-то слишком много.Вдобавок ко всему прочему, его действительно задели слова мальчишки, племянника лучшего друга, обвинившего его в предательстве. Уж не потому ли, что он в глубине души чувствовал, что Мэтт прав. А он, согласившись с Эмбер, которая хотела не только оправдать Джона, обелить его репутацию и заодно поймать тех, кто задумал всю эту интригу - нет. Нельзя так с другом. Пожалуй, с единственным другом. Мальчишка Мэтт - честнее что ли. “Не мог” - и все тут. Просто вера в человека. Роскошь, которая ему непозволительна. Что это? Неужели зависть?

Он набирал номер бабушки, думая об этом. Видеосвязь включилась не сразу. Эдвард с раздражением считал секунды: одна, вторая, третья…

- Да, дорогой? - На экране появилась седовласая старушка.

- Как дела? - небрежно поинтересовался император.

- Эдвард Георг Стюарт фон Гюттенберг! Ради этого ты позвонил мне в такой час? Узнать, как мои дела?

Бабушка нахмурилась, а он скупо улыбнулся. Перед этим понимающим все и всегда взглядом он чувствовал себя мальчишкой.

 - Дети во дворце, не переживай, - Эдвард решил перейти к самому главному. - Я сам их отвезу.

- Рада за них, - Мария-Терезия сделала глоток из фарфоровой чашки с расписными розами. Зная бабушку, император готов был поклясться, что в чашке отнюдь не чай.

- Как я понимаю, ты знала?

- О том, что эти негодники направились к тебе искать справедливости? Пришлось им немного подыграть, чтобы они добрались до тебя безопасно.

- То есть никакой паники и никаких сюрпризов?

- Почему? Я была удивлена, что Мэт решился. А сюрпризы? Не тогда, когда что-то под моим контролем, милый.

- Мэтт обвинил меня в том, что я предал Джона, - сообщил император.

- Хороший мальчик. Правда молод и потому склонен к необдуманным поступкам.

- Наверное…

- Вспомни себя в его возрасте, Нед.

- А что я? - император пожал плечами.

- Ты постоянно спорил с отцом.

- Но если он был неправ!

Тихий смешок, прозвучавший за изображением, был ему ответом. Эдвард улыбнулся:

- Добрый вечер, сэр Рочестер!

- Ваше величество, - камера перевела объектив на пожилого джентльмена.

- Вы? В такой час? - он лукаво посмотрел на бабушку, которая невозмутимо пила чай. - Мне стоит беспокоится и начать интересоваться вашими намерениями, милорд?

- Эдвард, - поморщилась Мария-Терезия. - Давай обойдемся без твоих шуток дурного тона!

- Должен же я взять реванш за то, что ты подкинула мне во дворец двух подростков! Я только избавился от них!

- Они не мыши и не тараканы, Нед, - поучительно произнесла бабушка. - кстати, Фелиция рассказала мне об ультиматуме Джаспера.

- Да?  И что ты, вернее, вы с лордом Рочестером думаете об этом?

- Стране нужен наследник.

- Почему бы Джасперу и самому не исполнить эту святую обязанность и оставить меня в покое? - проворчал император.

- Потому что ты - император? - Мария-Терезия отставила чашку. - Я все понимаю, Нед, но ты должен решиться.

- Думаешь, подкидывая мне детей ты ускоришь этот процесс?

- Я всего лишь не стала их останавливать. Видишь, они пришли к тебе сами, значит доверяют.

- Они пришли к Эмбер, - сообщил он и прикусил язык, понимая, что впервые назвал госпожу “Нет” по имени при посторонних. - Я просто оказался рядом.

- В такое время? - передразнила его вдовствующая императрица. - Мне стоит поинтересоваться твоими намерениями?

- Я собираюсь закончить разговор и лечь спать, у меня завтра тяжелый день.

- Когда было иначе? - фыркнула бабушка. - Знаешь, может быть тебе стоит приехать ко мне на выходные? Свежий воздух пойдет тебе на пользу. Заодно привезешь детей.

- Я подумаю, - пообещал Эдвард и отключился.

Сэр Рочестер бросил на подругу задумчивый взгляд:

- Не слишком ли грубо ираешь, Мари?

-

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.