Пара варвара - Руби Диксон Страница 26

Тут можно читать бесплатно Пара варвара - Руби Диксон. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пара варвара - Руби Диксон читать онлайн бесплатно

Пара варвара - Руби Диксон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руби Диксон

За те полтора года, что мы были на Не-Хоте, мы не видели ни одного корабля, пролетающего над головой. Никто не пытался повторно похитить нас.

«Это ловушка», — звучит в моих ушах голос адмирала Акбара (прим. Джиал Акбар — персонаж «Звёздных войн». Представитель расы разумных амфибий мон-каламари).

Да, это немного похоже на ловушку. Конечно, чем больше я логически размышляю об этом, тем больше удивляюсь.

Корабль вернулся через несколько месяцев после того, как мы прибыли. Они снова украли Кайру, подстрелили Аехако и Хэйдена — о черт, Хэйден! — и оставили их умирать. Кайра спасла положение, когда разбила корабль и доставила спасательную капсулу обратно к Аехако. Это история, которую рассказывали у костра снова и снова. Я слышала это дюжину раз, в основном потому, что мне очень понравилась та часть, где Хэйдену прострелили кишки.

Боже, я была злобной стервой по отношению к этому парню. Я чувствую укол вины, но затем прогоняю ее прочь. Сосредоточься, Джо.

Хорошо. Хорошо. Я закрываю глаза, представляя Кайру, рассказывающую историю своим торжественным голосом. Она поставила космический корабль на автопилот и направила его на далекие горы, где он потерпел крушение. И Аехако, и Кайра видели крушение.

Далекие горы.

Эти горы.

Я выдыхаю с облегчением. Это должно быть он. Это корабль, на котором разбилась Кайра, и когда она разбила его, выживших не было. Они все были уже мертвы. Это было немного… ну, кровожадно, но трудно испытывать жалость к тем, кто украл тебя с Земли и хотел поработить. Мне не жаль, что они мертвы.

Но я все еще не знаю, что делать.

Должна ли я осмотреть обломки и надеяться, что там есть что-то полезное? Или мне пойти поискать пещеру Харлоу с ее припасами?

Или мне каким-то образом сделать лодку и посмотреть на зеленое пятно в далеких волнах, которое может быть островом?

Это похоже на версию «Охотников за домами» Ледникового периода (прим. Охотники за домами — американский незаписанный телесериал, который транслируется на HGTV. В каждой серии рассказывается о людях, принимающих решение о покупке нового дома). Хочет ли Джоси приключений и домика на острове, несмотря на опасное местоположение? Или она выберет недвижимость на берегу моря… при условии, что она когда-нибудь сможет найти пещеру Харлоу? Или она выберет дом в горах, даже если он, возможно, уже занят?

Я оглядываюсь вокруг. На утесе есть зелень, но она низкорослая и извилистая, предназначенная для того, чтобы цепляться за скалу сквозь снег и сильный ветер. Здесь нет ничего, из чего можно было бы сделать каноэ, даже если бы я знала, как его сделать, или плот. И мысль о том, чтобы попасть в эту воду, кишащую морскими чудовищами, пугает меня.

— Остров, тебе придется подождать еще один день, — говорю я ему. Дом один ликвидирован. Теперь, в стиле истинных Охотников за домами, мне нужно сузить круг до двух вариантов.

Я размышляю об этом, даже когда еще одна темная фигура движется по небу, тень колышется надо мной. Что бы я ни решила, оставаться здесь неразумно. Я бросаю еще один быстрый взгляд в подзорную трубу на скалы внизу, но не вижу пещеры. Дерьмо. Я поворачиваю свой стакан обратно к обломкам, в противоположном направлении.

Красный огонек подмигивает мне.

Если это те обломки, о которых я думаю, то выживших нет.

Но что, если я ошибаюсь?

Но… что, если у них есть еда? И оружие? И вещи, которые я могу использовать, чтобы выжить? Прямо сейчас у меня есть перочинный нож и, может быть, осталась горсть смеси.

Я прикусываю губу, размышляя, и играю с подзорной трубой, прокручивая ее между пальцами. Это было на удивление удобно, и оно даже не предназначалось для этого. Кто знает, какие вкусности будут на другом инопланетном корабле? Я положила подзорную трубу в свой рюкзак. Я перекидываю его через плечо, снова надеваю снегоступы и направляюсь вниз по утесам, к обломкам.

Если я здесь, я могла бы также посмотреть, что я могу спасти оттуда.

Обломки находятся немного дальше, чем показалось в мою дурацкую подзорную трубу. Ладно, сильно дальше. Остаток дня я иду пешком и не успеваю добраться туда до того, как солнца начинает садиться. Вокруг не так много укрытий, поэтому я нахожу несколько низкорослых кустов, которые служат защитой от ветра, и провожу последний час перед закатом, загоняя снег повыше в кусты, чтобы они образовали стену. У меня получается что-то вроде землянки, и я развожу там костер, всю ночь дрожа и подкладывая в него побольше топлива, чтобы не замерзнуть.

К тому времени, как наступает утро, я совершенно измотана. Я даю огню погаснуть и разрешаю себе немного вздремнуть на солнышке, пока блеяние соседнего стада двисти не будит меня. Я снова направляюсь к разбитому кораблю, и когда солнца стоят высоко в небе, я прибываю на корабль.

ХЭЙДЕН

Мне требуется все, что у меня есть, чтобы не подойти ночью к Джо-си и не предложить свою помощь. Она бы этого не оценила, и когда я вижу, как она создает заслон из снега, я понимаю, что она умна. С ней все будет в порядке, ей будет комфортно. Тем не менее, я держусь ближе, чем обычно, с копьем наготове и наблюдаю за ней. Она на виду, и если кто-нибудь попытается приблизиться к ней, я выпотрошу его за то, что он посмел приблизиться к моей паре.

После утреннего сна она снова уходит, и я следую за ней, достаточно далеко, чтобы она меня не заметила. Когда я это делаю, я замечаю, что ее путь пересекает другие следы на снегу. Я замедляюсь, позволяя ей пройти вперед, чтобы я мог изучить их. Я низко приседаю и прикасаюсь к одному. Снег не покрылся коркой, а это значит, что он свежий.

А когтистые пальцы? Мэтлакс. И их много.

Джо-си в опасности.

ДЖОСИ

Мигающий свет, который я видела в свою подзорную трубу, становится намного ярче, чем ближе я подхожу. Это что-то вроде внешнего освещения, и оно ослепительно яркое, заставляя меня видеть пятна каждый раз, когда оно гаснет. Я сбрасываю меховую накидку и набрасываю ее на свет, только чтобы услышать шипение моего меха и запах горящей кожи. Я быстро снимаю ее снова. Свет такой горячий, что снег тает, когда он касается его. Что ж, это нехороший знак.

Я обхожу обломки, чтобы еще раз осмотреть их. Вокруг них насыпан снег, и поэтому я не могу разглядеть форму, но квадратный конец, который

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.