Шаманка Сумеречных Сов (СИ) - Дина Сдобберг Страница 26

Тут можно читать бесплатно Шаманка Сумеречных Сов (СИ) - Дина Сдобберг. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Шаманка Сумеречных Сов (СИ) - Дина Сдобберг читать онлайн бесплатно

Шаманка Сумеречных Сов (СИ) - Дина Сдобберг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дина Сдобберг

показалось, что раны дракона заживали, как придётся. Шаманы сшивали края ран, иногда и выравнивая кожу. А шрамы Рихарда были рваными, бугристыми. Странно, ведь у драконов тоже есть целители. Хотя если вспомнить, как лечили Нильса…

— На моём теле много уродливых отметин. Я могу натянуть рубашку, чтобы не пугать вас и не вызывать отвращения. — Сказал лорд, заметив моё внимание к своим шрамам.

— Я не боюсь, и отвращения нет. Правда. Просто… Очень странно они выглядят, как будто и не лечили вовсе. — Ответила я. — А вот тут аккуратные.

— Потому что эти получены не в бою. Это во время лечения, чтобы раны быстрее заживали, лекари делали глубокие надрезы, чтобы слить лишнюю кровь. — Объяснил дракон.

— Серьёзно? — чуть не упала на дно чаши от удивления я. — Ваши целители лечат раны… Кровопусканием? Я стесняюсь спросить, а когда человек страдает от удушья, они жгут на шею накладывают?

— В вашем пересказе и правда звучит странно, — задумался Рихард.

— Я думала, что самая большая глупость, которую я слышала о лекарях драконов, это то, что они во время сложных родов мажут роженице промежность мёдом. — Засмеялась я, но быстро перестала, посмотрев на лорда.

— Ну, так ребёнка выманивают наружу, если он задерживается внутри, — растерянно произнёс он.

— Тааак… Вы сейчас же шутите да? — предположила я, но лорд отрицательно покачал головой. — Понятно, к родам нужно будет просить брата прислать наших повитух. Ужас какой!

— Вы так уверенно сказали про роды, — произнёс лорд, отчего-то очень довольный.

— Я надеюсь, что Отец не обойдёт мою семью своим благословением. — Призналась я.

После купания лорд несколько раз обернул вокруг моего тела плотную белую ткань, словно спеленал.

— Мне, конечно, очень понравилось то, что я увидел, Саяна, — объяснил он в ответ на мой не понимающий взгляд. — Но хвастаться этим на весь замок я не собираюсь!

— Ааа! Из области "всё моё"? — улыбнулась я.

— Именно! — совершенно серьёзно заявил дракон и понёс меня в мою комнату.

Вещи лорда мы принесли заранее, а мои ждали в сундуке. Я быстро натянула на себя нижнее платье. Простое, из чистой белой ткани. Лиф плотно обтянул грудь и живот, а от талии шла широкая двойная юбка. На плечах платье держалось за счёт тонких завязок. Лорд за это время успел надеть штаны.

— Рубашка? Мне? — удивился он, когда я достала и протянула ему вещь.

— Я не знала, примет ли мой муж рубашку, вышитую мной. Но сделала. Тут нет зла, только оберëжные знаки, спрятанные в вышивке. — Сказала я.

— Интересно. Аккуратная работа. — Похвалил дракон. — Серебро?

— Да, тонкая нить. — Наблюдала я, как Рихард водит пальцем по листьям папоротника, вышитым серебряными нитями по краю горловины и на манжетах.

— Поможете? — спросил лорд, протянув мне руки, после того, как легко надел рубашку на себя.

Я кивнула и начала зацеплять маленькие крючки на манжетах. Пока Рихард натягивал сапоги, я достала платье. Голубое, как у всех невест Птиц. Разница была только в вышивке. Неизменная рябина сочеталась со знаками клана. На моём платье алые грозди были перевиты серебряными нитками, словно затянутые туманом.

— Удивительно и очень красиво. — Провел по вышивке пальцами дракон. — А в чëм же помощь жениха?

Я без слов повернулась к нему спиной. От лопаток и до пояса нужно было сначала застегнуть все крючки, а потом ещё и затянуть шнуровку. В конце я вдела в уши серьги. Выточенные из редкого голубого серебра пëрышки на небольшом крючке.

— Позволите? — лорд положил на кровать бархатный мешочек, из которого сначала достал витую, состоящую из небольших колец цепочку с подвесом алого цвета и застегнул на моей шее.

Потом из того же мешочка появился головной обруч, с края которого на лоб свисали алые камни в виде капель разного размера.

— Почему красные? — спросила я у дракона.

— Потому что драконы это всегда пламя. Не важен род, природа драконов такова, что пламя живёт в их крови. И это пламя рождает нашего Зверя. — Охотно рассказал дракон. — Я знаю, что у вас не принято, чтобы невеста покрывала голову, но у нас вуаль всегда присутствует в свадебном наряде.

— Я не против, — кивнула я. — Она очень красивая. И тоже с серебром?

— Да, я купил её в замке Чёрных. Одна из служанок княжны Яромиры искусная златошвейка. — Рихард закрепил тонкую и расшитую ткань на обруче. — Красавица! Украл бы, но не воровать же у самого себя?!

— Пойдём? — спросила я, отчего-то оробев.

— Конечно, вот теперь можно и хвастаться. — Подмигнул мне лорд.

У дверей комнаты нас ждал Нильс. Маленький лорд был одет в серые брюки, белую рубашку и серый колет отделанный мехом. Я в который раз удивилась сходству отца и сына.

Вообще, присутствие ребёнка на церемонии и празднике изначально не планировалось. Что меня порядком возмутило, ведь в клане ватага ребятишек была неотъемлемой частью каждого праздника.

— Это же ваш сын, и получается, что это именно я прихожу в вашу семью. Так что и принимать меня должны все члены семьи! — попыталась обосновать я свою точку зрения.

Но надо отдать должное, что никаких особых усилий от меня и не потребовалось, лорд и сам был рад такому нарушению драконьих правил.

Так что на одной руке лорда, обнимая отца за шею, сидел Нильс, а в ладони второй лорд удерживал мою руку. А Гарун медленно планировал высоко над нашими головами.

Я едва успела выдохнуть, так как вроде пока наша свадьба, смешанная из традиций обоих народов, обещала пройти гладко, когда дорогу нам перегородили три тощих мужика. По одежде я узнала в них Хранителей. Двое прятали лица под капюшонами, третий крутил лысой головой, окидывая всё вокруг злым взглядом.

— Лорд Рихард, от лица ордена Хранителей я требую немедленно прекратить всё это непотребство! — начал он буквально плеваться словами. — Час назад, наш брат, не выдержав ужасных болей, отправился к нашему Отцу. Вы не можете устраивать этот балаган и веселиться в такой момент! Вы обязаны…

— Я обязан жениться на леди Саяне. И я эту обязанность с удовольствием исполняю. Что же касается смерти вашего брата, то меня этот факт огорчает только потому, что я не могу теперь спросить, как так получилось, что стоило перестать вливать в сына эти лекарства и очистить от них его тело, как Нильсу сразу стало значительно лучше? — голос лорда звучал громко и жёстко. — И по какому праву вы требуете отмены исполнения договора, возникшего по воле Отцов обоих народов?

— Орден Хранителей только исполнял назначения целителей. И ведь эти лекарства помогали мальчику столько лет! Но ваша… леди… — растерявшись от полученного отпора, лысый

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.